Page 89 of 210

88
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
VIGTIGT! Hver sele må kun benyttes af
én person: Placer aldrig et barn på skø-
det af en voksen med selen omkring dem
begge, fig. 7. Anbring i det hele taget al-
drig noget mellem personen og selen.
fig. 7F0T0005m
Hvis en sele har været udsat
for kraftig belastning, fx. ved
et trafikuheld, skal den komplette
sele udskiftes inklusive forankringer,
forankringsbolte og selestrammer.
Selen kan være svækket selv om den
ikke har synlige skader.
ADVARSEL
VEDLIGEHOLDELSE AF
SIKKERHEDSSELER
Overhold følgende regler:
❒ Sørg altid for at selerne ikke er foldet
eller snoet under brugen, og overbe-
vis dig om at de løber let uden ujævn
modstand.
❒ Seler der har været i brug under en kol-
lision af en vis størrelsesorden, skal ud-
skiftes selv om de ikke er synligt be-
skadiget. Lad altid selerne udskifte hvis
selestrammerne har været udløst.
❒ Rengøring: Vask selerne i hånden med
neutralt sæbevand, skyl dem, og lad
dem tørre i skygge. Der må ikke an-
vendes stærke rengøringsmidler, og se-
lerne må ikke bleges, farves eller på an-
den måde udsættes for kemiske stof-
fer som kunne svække fibrene.
❒ Undgå at retraktorerne (oprulningsen-
hederne) bliver våde: Man kan ikke
være sikker på at de vil fungere korrekt,
hvis de har været udsat for vandind-
trængen.
❒ Udskift seler der udviser væsentlig sli-
tage eller tegn på revnedannelse i kan-
ten.
For at opnå den størst muli-
ge sikkerhed skal man an-
bringe ryglænet i opret stilling, sætte
sig helt tilbage mod det, og sikre sig
at selen ligget tæt til brystkassen og
bækkenet. Overbevis dig altid om at
alle i bilen har spændt sikkerhedsse-
len, både på de forreste og de bage-
ste pladser. Ved kørsel uden sele øges
risikoen for alvorlige eller dødelige
kvæstelser i tilfælde af en kollision.
Det er ikke tilladt at demontere el-
ler manipulere med selernes og sele-
strammernes komponenter. Alt ar-
bejde skal udføres af kvalificeret og
autoriseret personale. Henvend dig
altid til Fiats servicenet.
ADVARSEL
Page 90 of 210

89
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
SIKKER BEFORDRING
AF BØRN
For at opnå optimal beskyttelse i tilfælde
af en kollision skal alle personer i bilen
være fastspændt ved hjælp af egnede fast-
holdelsesanordninger.
Dette gælder ikke mindst når det drejer
sig om børn.
Brug af fastholdelsesanordninger er iflg. di-
rektiv 2003/20/EF obligatorisk i alle EU-
lande.
Børns hoved er større og tungere i for-
hold til kroppen end voksnes, mens musk-
lerne og knoglestrukturen endnu ikke er
fuldt udviklet. For at beskytte dem i tilfæl-
de af en kollision kræves der derfor andre
fastholdelsesanordninger end de sikker-
hedsseler der anvendes til voksne. Resultaterne af forskningen i den bedst
mulige beskyttelse af børn er sammenfat-
tet i den europæiske standard ECE-R44,
der gør fastholdelsesanordninger obliga-
toriske og inddeler dem i fem grupper ef-
ter barnets vægt:
Gruppe 0 vægt indtil 10 kg
Gruppe 0+ vægt indtil 13 kg
Gruppe 1 vægt 9-18 kg
Gruppe 2 vægt 15-25 kg
Gruppe 3 vægt 22-36 kg.
Som det ses, er der en vis overlapning mel-
lem grupperne. Desuden findes der fast-
holdelsesanordninger som dækker mere
end én vægtgruppe.
Alle fastholdelsesanordninger skal være
mærket med godkendelsesdata og kon-
trolmærke. Mærkningen skal være solidt
fastgjort og må under ingen omstændig-
heder fjernes.
Børn der er over 1,50 m høje, ligestilles
med voksne hvad angår fastholdelsesan-
ordninger, og anvender sikkerhedsseler-
ne på normal måde.
Fiats tilbehørsprogram omfatter barne-
stole til hver vægtgruppe. Det anbefales at
benytte disse barnestole der er specielt
udviklet og testet med henblik på anven-
delse i Fiat-biler.
Page 91 of 210

90
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
ALVORLIG FARE: Anbring al-
drig en bagudvendt barnestol
på forsædet hvis der er en ak-
tiv frontairbag i passagersi-
den. Udløsning af airbaggen
ved en kollision vil kunne påføre bar-
net dødelige kvæstelser. Det anbefa-
les at anbringe børn på bagsædet hvor
de er bedst beskyttet i tilfælde af en
kollision. Barnestole må generelt ik-
ke monteres på forsædet i biler med
airbag i passagersiden da udløsning af
airbaggen i sig selv kan være livsfar-
lig for barnet uanset styrken af den
udløsende kollision. Hvis det er ab-
solut nødvendigt, kan et barn dog
befordres på forsædet såfremt passa-
gersidens airbag kan frakobles. Kon-
trollér altid ved hjælp af lampen
“i
instrumentgruppen at frakoblingen af
airbaggen virkelig er gennemført (se
”Passagersidens frontairbag” under
”Frontairbags”). Flyt passagersædet
så langt tilbage som muligt for at und-
gå berøring mellem barnestolen og in-
strumentpanelet.
ADVARSEL
GRUPPE 0 OG 0+
Spædbørn op til 13 kg skal befordres med
ryggen mod kørselsretningen i en babystol
der støtter barnets hoved og ikke udsæt-
ter halsen for påvirkninger i tilfælde af kraf-
tig deceleration.
Babystolen fastholdes af bilens sikker-
hedssele som vist på fig. 8, mens barnet
fastspændes med babystolens egen sele. GRUPPE 1
Ved en vægt fra 9 til 18 kg kan børn be-
fordres fremadvendt i barnestole med en
pude fortil. Her fastholder bilens sikker-
hedssele både barn og barnestol
fig. 9.
fig. 8F0T0006mfig. 9F0T0007m
Hvad monteringen angår, er
figurerne kun vejledende.
Følg de anvisninger der følger med
barnestolen.
ADVARSEL
Page 92 of 210

91
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
GRUPPE 2
Børn fra 15 til 25 kg må benytte bilens sik-
kerhedsseler direkte fig. 10.
Barnestolen er kun nødvendig for at pla-
cere barnet korrekt i forhold til selen, så-
ledes at diagonalgjorden krydser bryst-
kassen og ikke halsen, og således at den
vandrette gjord ligger til omkring bække-
net og ikke omkring maven. GRUPPE 3
På børn fra 22 til 36 kg er brystkassen så
stor at det ikke længere er nødvendigt at
anvende barnestolens ryglæn som af-
standsstykke mellem barnets ryg og sæ-
dets ryglæn.
Fig. 11
viser den korrekte placering af
barnestolen på bagsædet.
Børn der er over 1,50 cm høje, benytter
sikkerhedsselerne på samme måde som
voksne.
fig. 10F0T0008mfig. 11F0T0009m
Hvad monteringen angår, er
figurerne kun vejledende.
Følg de anvisninger der følger med
barnestolen.
ADVARSEL
Der findes barnestole som
dækker både vægtgruppe 0
og 1. Disse er forsynet med en fast-
gørelsesanordning bagtil til bilens se-
ler og egne seler til fastholdelse af
barnet. På grund af deres vægt kan
de være farlige hvis de ikke fastgøres
korrekt (fx hvis de fastgøres til bilens
sikkerhedsseler med en pude imel-
lem). Følg monteringsanvisningerne
omhyggeligt.
ADVARSEL
Page 93 of 210
92
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
PASSAGERSÆDERNES EGNETHED TIL MONTERING AF BARNESTOLE
Bilen opfylder de i direktiv 2000/3/EF fastsatte bestemmelser om egnethe\
d til montering af barnestole på de forskellige siddepl ad-
ser som anført i nedenstående tabel:
Gruppe Vægtområde Passagersæde fortil Passagersæde bagtil
Gruppe 0, 0+ op til 13 kg UU
Gruppe 19-18 kg UU
Gruppe 215-25 kg UU
Gruppe 322-36 kg UU
Forklaring:
U = egnet til barnestole i kategorien ”Universal” for de anført\
e grupper i henhold til europæisk regulativ ECE-R44.
Page 94 of 210

93
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
Følgende punkter indeholder de vigtigste
sikkerhedsregler der skal overholdes ved
befordring af børn:
❒ Monter barnestole på bagsædet, som er
den mest beskyttede plads i tilfælde af
en kollision.
❒ Hvis du kobler passagersidens airbag
fra, skal du altid se efter om kontrol-
lampen
“i instrumentgruppen lyser, for
at sikre dig at frakoblingen virkelig er
gennemført.
❒ Følg omhyggeligt den lovpligtige mon-
terings- og brugsvejledning til den bar-
nefastholdelsesanordning du anvender.
Opbevar vejledningen i bilen sammen
med de øvrige dokumenter og denne
instruktionsbog. Anvend aldrig en bar-
nefastholdelsesanordning hvis monte-
rings- og brugsvejledningen mangler. ❒
Kontrollér altid om sikkerhedsselen er
korrekt spændt, ved at trække i gjor-
den.
❒ Der må kun anbringes ét barn i hver
fastholdelsesanordning.
❒ Kontrollér altid at selen ikke ligger an
mod barnets hals.
❒ Tillad ikke barnet at indtage unorma-
le stillinger eller at løsne selerne under
kørslen.
❒ Børn må aldrig befordres på skødet.
Dette gælder også for nyfødte. Ingen
er i stand til at holde et barn fast un-
der en kollision.
❒ Efter en kollision skal barnestolen ud-
skiftes med en ny.
Anbring aldrig barnestole på
forsædet i biler med airbag i
passagersiden. I øvrigt bør børn gene-
relt ikke befordres på forsædet.
ADVARSEL
FORBEREDELSE FOR
ISOFIX-BARNESTOL
(hvis monteret)
I nogle versioner er bilen forberedt for
montering af barnestole af typen ”Uni-
versal Isofix”, et nyt europæisk standard-
system til befordring af børn.
Det er muligt at anvende en konventio-
nel barnefastholdelsesanordning sidelø-
bende med Isofix-stolen.
Fig. 12 viser et eksempel på barnesto-
len. Barnestolen ”Universal Isofix” dækker
vægtgruppe 1.
De øvrige vægtgrupper er dækket af spe-
cifikke Isofix-barnestole, som kun må be-
nyttes hvis de er specielt konstrueret, tes-
tet og godkendt til denne biltype (se den
liste over biltyper der følger med barne-
stolen).
Page 95 of 210

94
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
fig. 14
BB
F0T0284mfig. 13F0T0145m
fig. 12F0T0010m
Monter kun barnestolen
mens bilen holder stille. Bar-
nestolen er korrekt forankret i de for-
beredte beslag når man hører klik-
kene. Overhold de anvisninger om
montering, afmontering og positio-
nering som producenten har pligt til
at levere sammen med barnestolen.
ADVARSELHvad angår ”Universal Isofix”, henledes op-
mærksomheden på at alle barnestole der
er godkendt med mærkningen ECE R44/03
”Universal Isofix” vil kunne anvendes.
Fiats tilbehørsprogram omfatter Universal
Isofix-barnestolen ”Duo Plus”.
Angående yderligere oplysninger henvises
til barnestolens monterings- og brugsvej-
ledning.
På grund af sit anderledes forankringssy-
stem skal Isofix-stolen forneden fastgøres
til særlige metalbøjler (”Isofix-beslag”) A-
fig 13 mellem bagsædets ryglæn og sæ-
depude. Derefter skal topselen der følger
med barnestolen, fastgøres til bøjlen B-
fig. 14 (en i hver side) på bagsiden af bag-
sædets ryglæn efter at hattehylden er fjer-
net.
Page 96 of 210

95
START OG KØRSEL
KTR.LAMPER OG
MEDDELELSER
I NØDS-
TILFÆLDE
VEDLIGE-
HOLDELSE OG PLEJE
TEKNISKE DATA
INDEKS
BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDS- UDSTYR
PASSAGERSÆDERNES EGNETHED TIL BRUG AF UNIVERSAL ISOFIX-BARNESTOLE
Nedenstående tabel viser mulighederne i henhold til ECE-regulativ nr.\
16 for installering af barnefastholdelsesanordninger type
Universal Isofix på siddepladser med Isofix-beslag.
Vægtgruppe Barnestolens
Isofix størrelses- Isofix-position
retningklassei siden bagtil
Gruppe 0: indtil 10 kg
Gruppe 0+: indtil 13 kg
Gruppe 1: 9 til 18 kg
IUF: Egnet til Isofix-barnefastholdelsesanordninger i klassen ”universal”\
(med tredje fastgørelsesanordning foroven), der er be reg-
net til fremadvendt montering og godkendt til vægtgruppen.
IL: egnet til særlige Isofix-barnefastholdelsesanordninger der er speciel\
t beregnet og godkendt til denne biltype. Barnestolen kan mon-
teres når forsædet flyttes frem.
*) Isofix-barnestolen kan monteres når forsædet anbringes i øv\
erste stilling. E
E
D C
D C B
B1 A IL
IL
IL
IL *) IL
IL *) IUF
IUF
IUF
Bagudvendt
Bagudvendt
Bagudvendt
Bagudvendt
Bagudvendt
Bagudvendt
Fremadvendt
Fremadvendt
Fremadvendt