Page 65 of 170

64
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
ErŒsen lejtŒs felületen álló gépkocsinál a
csévélŒ szerkezet blokkolhatja a bizton-
sági övet, ami teljesen normális jelenség. A
feltekercselŒ mechanika nemcsak ütközés
esetén, hanem az öv megrántásakor, hir-
telen fékezéskor, gyors kanyarvételnél is
blokkolhatja a hevedert.
A hátsó ülések is hárompontos, inerciális
rendszerı, automatikus visszacsévélésı
biztonsági övekkel vannak ellátva.
S.B.R. RENDSZER
A gépkocsi S. B. R. (biztonsági öv emlékez-
tetŒ) rendszerrel is el van látva, amely az
alábbi módon figyelmezteti a vezetŒt és az
elöl ülŒ utast a biztonsági öv megfelelŒ
becsatolásának elmaradására:
❒a
világít, és az elsŒ 6 másodpercben folya-
matos hangjelzés hallható;
❒a
másodpercig szaggatott hangjelzés hal-
lható.
Az akusztikus figyelmeztetés végleges
kikapcsolása érdekében forduljunk Abarth
márkaszervizhez.
Az S.B.R. rendszer mıködésének visszaál-
lítása a kijelzŒ set-up menüjén keresztül is
lehetséges.
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA 1. ábra
A biztonsági öveket egyenes felsŒtesttel,
a háttámlának dŒlve kell viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az A
rögzítŒ nyelvet a reteszelŒdést jelzŒ kat-
tanásig toljuk a Bcsat nyílásába. A heve-
dert óvatosan húzzuk; ha eközben me-
gakad, engedjük kissé vissza, majd me-
grántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a
Cgombot. VisszacsévélŒdéskor vezessük
kézzel a hevedert, hogy elkerüljük annak
megcsavarodását. A beépített visszac-
sévélŒ szerkezet révén a biztonsági öv he-
vederének hossza automatikusan alkal-
mazkodik az utazó testméreteihez, és köz-
ben mozgásszabadságot is biztosít.
1. ábra F0S060Ab
Menet közben soha ne
nyomjuk meg a C kioldó
gombot.
FIGYELEMGondoljunk arra is, hogy
erŒs ütközés esetén a hátsó
utasok elŒreesése, ha nem viselnek
becsatolt biztonsági övet, komoly ve-
szélyt jelenthet nem csak saját ma-
guk, hanem az elsŒ üléseken utazók-
ra is.
FIGYELEM
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 64
Page 66 of 170

65
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
ÖVFESZÍTŐK
A biztonsági övek által nyújtott védelmet
még hatásosabbá teszik az övfeszítŒ be-
rendezések, amelyek erŒs ütközés esetén
azonnal, néhány centiméterrel visszahúzzák
a biztonsági övet. A heveder így erŒsebben
szorul a vezetŒ vagy az utas testére, ezál-
tal korlátozza annak elŒreesését. A felc-
sévélŒ szerkezet blokkolása jelzi azt, hogy
az övfeszítŒ mıködésbe lépett, és ezután
a heveder még kézzel segítve sem húzható
vissza.
Továbbá ez a gépkocsi még egy második
övfeszítŒ szerkezettel is rendelkezik (a kü-
szöb területére beépítve), amelynek
mıködésbe lépése a fém bowden megrö-
vidülésérŒl ismerhetŒ fel.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítŒ akkor biz-
tosítja a leghatékonyabb védelmet, ha a he-
veder szorosan simul viselŒjének mellka-
sára és medencéjére.
Aktiválódáskor az övfeszítŒ egy kevés, fü-
stszerı port is kibocsát, ez azonban nem
ártalmas az egészségre és nem utal tız ke-
letkezésére. Az övfeszítŒ szerkezete sem-
milyen karbantartást vagy kenést nem
igényel. Bármilyen beavatkozás vagy mó-
dosítás az övfeszítŒ szerkezeten annak
mıködésképtelenségét okozhatja. Ha víz
vagy sár került a szerkezet belsejébe (pl.
árvíz, tengeri hullámverés stb. esetén), a
berendezést haladéktalanul ki kell cserél-
tetni.BIZTONSÁGI ÖV
ERÃHATÁROLÓK
Baleset esetén a passzív biztonság továb-
bi növelésére az elülsŒ biztonsági övek vis-
szacsévélŒ szerkezete erŒhatárolóval van
ellátva, amely berendezés frontális ütközés
esetén megfelelŒen adagolja a biztonsági
övek által a mellkasra és a vállakra kifejtett
erŒhatást.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRÓL
A vezetŒ kötelessége betartani (és betar-
tatni a gépkocsiban utazókkal is) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek megfelelŒ
használatára vonatkozó elŒírásait. Elindulás
elŒtt mindig kapcsoljuk be a biztonsági
öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is köte-
lezŒ viselni: ugyanis baleset esetén a
sérülés kockázata számukra és a szüle-
tendŒ gyermek számára is lényegesen ki-
sebb, ha becsatolják az övet. A ki-
smamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a
medence fölött és a has alatt kell vezetni
(a 2. ábraszerint). Az övfeszítŒ csak egyetlen
alkalommal használható. Ha
az övfeszítŒ aktiválódott, cseréltessük
ki egy Abarth márkaszervizben. A be-
rendezés hatásos élettartama a ke-
sztyıtartó belsejében található címkén
van feltüntetve: ennek elérése elŒtt a
szerkezetet ki kell cseréltetni egy
Abarth márkaszervizben. ErŒs üté-
sekkel, rázkódással vagy hevítéssel
FIGYELEM
ErŒs ütésekkel, rázkódással
vagy hevítéssel (100 °C felett,
max. 6 óráig) járó mıveletek
az övfeszítŒ környékén káro-
síthatják azt, vagy kiválthatják a
szerkezet aktiválódását. A rossz
utaktól, úthibáktól származó vibráció
vagy a járdaszélhez stb. való véletlen
ütközés nem hat az övfeszítŒ kioldó
szerkezetére. Mindenesetre bármilyen
probléma esetén forduljunk egy Abarth
márkaszervizhez.
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 65
Page 67 of 170

66
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
2. ábra F0S061Ab
Az övfeszítŒ akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet,
ha egyeneses, hátunkat a háttámlá-
nak támasztva ülünk, és a heveder
szorosan simul a mellkasra és a me-
dencére. Mindig kapcsoljuk be a biz-
tonsági öveket, az elsŒ és a hátsó ülé-
seknél egyaránt. A biztonsági övek
becsatolását elmulasztva közlekedés
esetén nagymértékben nŒ a súlyos és
halálos baleseti sérülések kockázata.
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítŒ szerkezetébe való bea-
vatkozás, megbontás vagy az alka-
trészek ki- és szétszerelése. Bármi-
nemı beavatkozást csak a szakszer-
vizek arra kiképzett személyzete vé-
gezhet. Bármilyen probléma esetén
forduljunk egy Abarth márkaszer-
vizhez.
FIGYELEMFIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet egy-
szerre csak egy személy használhatja: tehát
az utas soha nem szállíthat gyermeket öl-
ben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak. 4. ábraÁltalában semmilyen
tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv
alá fızve. FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra,
hogy a heveder ne legyen megcsavarodva.
Az öv felsŒ ágának a vállon és a mellkason,
átlósan kell elhelyezkednie. Az alsó rész
szorosan illeszkedjen a medencén (a 3.
ábránszemléltetett módon), és ne az utas
hasán. A ruházaton ne viseljünk olyan
tárgyakat (csipeszek, csatok stb.), amelyek
akadályozzák az öv illeszkedését a testre.
3. ábra F0S062Ab4. ábra F0S063Ab
Ha a biztonsági övek erŒs
igénybevételnek voltak kité-
ve, pl. egy ütközéses baleset kö-
vetkeztében, ki kell cserélni a teljes
biztonsági öveket, a felerŒsítŒ ele-
meket és a csavarokat is, továbbá az
övfeszítŒket, még akkor is, ha nincs
látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelŒ szilárdságát.
FIGYELEM
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 66
Page 68 of 170

67
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelŒ karbantartása
érdekében jegyezzük meg a következŒket:
❒Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva, hanem simán
feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélŒdni;
❒Komolyabb baleset után cseréljük ki az
akkor használt öveket még akkor is, ha
nem látszanak sérültnek. Mindig
cseréljük ki az öveket, ha azok övfe-
szítŒje aktiválódott;
❒az övek semleges mosószeres vagy
szappanos vízzel kimoshatók, majd
árnyékos helyen szárítandók. A ti-
sztításhoz erŒs mosószert, fehérítŒ
vagy színezŒ anyagokat, vegyi oldósze-
reket nem szabad használni, mert ezek
a heveder szálait gyengíthetik;
❒ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselŒ dobok belsejébe: mert
megfelelŒ mıködésük nem garantálható
vízbeszivárgás esetén;
❒cseréljük ki az öveket akkor is, amikor
látható kopásnyomokat, vágásokat ész-
lelünk a hevedereken.
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális vé-
delem érdekében a gépkocsiban minden
személynek ülve és a megfelelŒ védŒbe-
rendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására.
A 2003/20/EC számú irányelv szerint ezek
az elŒírások az Európai Unió minden or-
szágában kötelezŒ jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a felnŒtteké,
emellett a gyermekek izom- és cson-
trendszere sem fejlŒdött még ki teljesen.
Mindez szükségessé teszi, hogy a gyer-
mekek esetében olyan védŒfelszerelést
alkalmazzunk, amely különbözik a felnŒt-
tek biztonsági övétŒl.
A legjobb védŒeszközök kifejlesztésére
irányuló kutatások eredményeit haszno-
sító, ECE-R44 jelı Európai Szabvány
elŒírása a gyermeküléseket öt csoportba
osztja:
0 csoport - 10 kg testsúlyig
0+ csoport - 13 kg testsúlyig
1 csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2 csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3 csoport 22 - 36 kg testsúly
SÚLYOS VESZÉLY: Bekapc-
solt utas oldali légzsák
esetén nem szabad mene-
tiránynak háttal fordított
gyermekülést az elsŒ ülésen
elhelyezni. Ütközés esetén a
légzsák mıködésbe lépése a szállított
gyermek halálos sérülését okozhatja.
Ajánlatos a gyermeküléseket mindig
a hátsó üléseken elhelyezni, mert
ezek a helyek bizonyultak legbizton-
ságosabbnak ütközés esetén. Nem
szabad menetiránynak háttal fordí-
tott gyermekülést az elsŒ ülésen
elhelyezni, ha a gépkocsiban az utas
oldali légzsák mıködtetése nincs
hatástalanítva, mert a felfúvódó légz-
sák a mıködését kiváltó ütközés
súlyosságától függetlenül, maga is
okozhat halálos sérülést. Gyer-
mekülés csak feltétlenül szükséges
esetben és csak akkor helyezhetŒ el
az elsŒ utasülésen, ha a gépkocsin az
utas oldali elülsŒ légzsákok mıköd-
tetése kikapcsolható. Ilyen esetben
feltétlenül ellenŒrizni kell a mıszerc-
soporton megjelenŒ
FfigyelmeztetŒ
lámpa kigyulladását, ami azt jelzi,
hogy a légzsák mıködtetés hatásta-
lanítása valóban megtörtént (lásd az
“ElülsŒ légzsákok” fejezet “Utas ol-
dali elülsŒ légzsák” címı részét). Az
utasülést ilyenkor a lehetséges le-
ghátsó pozícióba kell állítani, hogy
elkerüljük az érintkezést a gyer-
mekülés és a mıszerfal között.
FIGYELEM
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 67
Page 69 of 170

68
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
Minden visszatartó eszközön fel kell tün-
tetni a homologizációs adatokat és az el-
lenŒrzési jelzést; ezt egy, a gyermekülé-
shez szilárdan rögzített táblának kell tar-
talmaznia, amelyet szigorúan tilos eltá-
volítani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védŒ-
felszerelések szempontjából felnŒttnek
számítanak, így a normál biztonsági övet kell
viselniük. A Lineaccessori Abarth tar-
tozékok választékából rendelhetŒk gyer-
mekülések mindegyik súlycsoport számára.
Ajánlatos ezek közül választani, mivel spe-
ciálisan az Abarth gyártmányú gépkocsik
számára vannak kialakítva.0. és 0+ CSOPORT
A 13 kg-nál kisebb testsúlyú gyermekeket
a menetiránynak háttal, hordozó (bölcsŒ)
típusú gyermekülésben kell szállítani, mert
az kellŒen megtartja a gyermek fejét, így
védi a nyakat a hirtelen lassuláskor fellépŒ
igénybevétellel szemben.
A gyermekülést a gépkocsi biztonsági övével,
az 5. ábraszerint kell a gépkocsi üléséhez
rögzíteni, míg a gyermeket a gyermekülés
saját hevedereivel kell bekötni az ülésbe.
5. ábra F0S064Ab
1. CSOPORT
A 9 – 18 kg közötti testsúlyú gyermekeket
elülsŒ védŒ párnázattal ellátott gyer-
mekülésben, a menetiránynak megfelelŒen
kell elhelyezni. A gépkocsi normál bizton-
sági öve az ülést és a gyermeket egyszer-
re rögzíti (6. ábra).
6. ábra F0S065Ab
Az ábrák csupán tájékoztató jelleggel szemléltetik a beszerelést. A be-
szerelés során mindig az éppen használt gyermekülés használati uta-
sítását kell követni.
A 0. és 1. csoportba tartozó gyermekülések egyes típusain a gépkocsi biztonsági
öveivel való rögzítést szolgáló, hátsó csatlakozó elemek és a gyermek beszíjazá-
sához saját hevederek találhatók. Nem megfelelŒ beszerelés esetén a viszonylag
súlyos gyermekülések veszélyesek lehetnek (pl. ha párnát helyezünk az ülés és a
biztonsági öv közé). Szigorúan tartsuk be az éppen használt gyermekülés szerelési
útmutatásait.
FIGYELEM
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 68
Page 70 of 170

69
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
3. CSOPORT
A 22 – 36 kg közötti testsúlyú gyermekek
mellkasa már elég nagy ahhoz, hogy külön
háttámlára ne legyen szükség a gyermek
háta és az üléstámla között.
A 8. ábraa gyermek megfelelŒ
elhelyezkedését mutatja a hátsó ülésen.
1,50 m-nél magasabb gyermekek ugyanúgy
viselhetik a biztonsági övet, mint a felnŒt-
tek.
8. ábra F0S067Ab
Az ábrák csupán tájékoztató
jelleggel szemléltetik a be-
szerelést. A beszerelés során mindig
az éppen használt gyermekülés ha-
sználati utasítását kell követni.
FIGYELEM
2. CSOPORT
A 15 – 25 kg közötti testsúlyú gyer-
mekeket a gyermekülésbe a gépkocsi biz-
tonsági öveivel, közvetlenül kell bekötni
(7. ábra).
A gyermekülés célja az, hogy a biztonsági
öv pozíciójának megfelelŒ testhelyzetet
biztosítson a gyermek számára, azaz hogy
az öv felsŒ része átlósan a mellkason (és
ne a nyakon), az alsó, vízszintes része a
medencén (és ne a hason) helyezkedjen el.
7. ábra F0S066Ab
Az ábrák csupán tájékoztató
jelleggel szemléltetik a be-
szerelést. A beszerelés során mindig
az éppen használt gyermekülés ha-
sználati utasítását kell követni.
FIGYELEM
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 69
Page 71 of 170

70
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
AZ UTASÜLÉSEK ALKALMASSÁGA A GYERMEKÜLÉSEK
HASZNÁLATÁHOZ
Az Abarth megfelel az Európai Unió legújabb, 2003/3/EC számú, a gépkocsik-
ba szerelhetŒ gyermekülésekre vonatkozó irányelvének az alábbi táblázat szerint:
Utas UtasCsoport Súlykategória elsŒ hátsó
0. és 0+ csoport 13 kg-ig U U
1. csoport 9-18 kg U U
2. csoport 15-25 kg U U
3. csoport 22-36 kg U U
Jelmagyarázat:
U = megfelel a jelzett csoportba tartozó “Univerzális” kategóriájú gyermekülésekhez az
európai ECE-R44 szabvány szerint.A gyermekek szállításakor betartandó biz-
tonsági szabályok összefoglalása:
❒ajánlatos a gyermeküléseket mindig a
hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a
helyek bizonyultak legbiztonságosabb-
nak ütközés esetén;
❒ha az utas oldali elsŒ légzsák mıköd-
tetése kikapcsolható, az utasülésre sze-
relhetŒ gyermekülés elhelyezésekor
mindig ügyeljünk a légzsák hatásta-
lanítására, amit a mıszercsoporton
folyamatosan világító
“figyelmeztetŒ
fény jelez (borostyánsárga);
❒A gyermekülés beszerelésekor mindig
a gyártó által megadott utasítások sze-
rint járjunk el, amelyeket a gyártó kö-
teles mellékelni a gyermeküléshez.
Ãrizzük ezeket a gépkocsi dokumen-
tumaival és jelen kézikönyvvel együtt.
Ne használjunk kezelési útmutató
nélküli, használt gyermekülést.
❒Mindig ellenŒrizzük a gyermekülés biz-
tonságos elhelyezését a rögzítŒ hevede-
rek meghúzásával.
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 70
Page 72 of 170

71
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTET
Ő LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MűSZAKI
ADATOK
BETűRENDES
TÁRGYMUTATÓ
ISMERKEDÉS A
GÉPKOCSIVAL
BIZTONSÁG
❒Minden gyermekülés szigorúan egy-
személyes; soha ne ültessünk egyszerre
két gyermeket az ülésbe.
❒Mindig ellenŒrizzük, hogy a biztonsági
öv hevedere ne feküdjön a gyermek
nyakára.
❒Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy kikapc-
solja az övet.
❒Soha ne szállítsunk gyermeket, még új-
szülöttet sem, felnŒtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
❒ütközéses baleset után cseréljük ki a
gyermekülést egy újra.
Utas oldali légzsák esetén
nem szabad menetiránynak
háttal fordított gyermekülést az elsŒ
ülésen elhelyezni, mert gyermekek
nem utazhatnak az elsŒ ülésen.
FIGYELEM
Mindig tartsuk szem elŒtt, hogy Univer-
sal Isofix gyermekülések esetében az ös-
szes olyan jóváhagyott típus használható,
amely ECE R44/03 “Universal Isofix”
felirattal rendelkezik. A Lineaccessori
Abarth választékában kapható a “Duo
Plus” Universal Isofix gyermekülés.
A beszereléshez és/vagy a használathoz
szükséges további információkért olvassuk
el a gyermekülés gyártója által mellékelt
használati utasítást.
ELŐKÉSZÍTÉS AZ
ISOFIX
GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ
A gépkocsi gyárilag elŒ van készítve az Uni-
versal Isofix rendszerı gyermekülések
rögzítésére. Az “Isofix” egy szabványosí-
tott európai rendszer a gyermekülések
rögzítésére.
LehetŒség van a hagyományos típusú és
Isofix gyermekülések egyidejı használatá-
ra is. A 9. ábránpéldaként látható egy
gyermekülés. Az Universal Isofix gyer-
mekülés kialakítása az 1. súlycsoportnak
felel meg. A többi súlycsoporthoz speciá-
lis Isofix ülések kaphatók, amelyek csak
akkor használhatók, ha azokat speciálisan
az adott gépkocsi modellhez tervezték és
gyártották (lásd a gyermeküléshez mel-
lékelt márka- és típusfelsorolást).
A rögzítési helyek kialakításának eltérései
miatt a gyermekülések beszerelése csak
a gépkocsi hátsó üléstámlája és az ülé-
spárna közötti résben speciálisan kialakí-
tott alsó rögzítŒfülekhez (A-10. ábra)
lehetséges. A kalaptartó eltávolítása után
rögzítsük a gyermekülés felsŒ hevederét
(amely a gyermeküléssel együtt kapható)
a hátsó ülés háttámlája és a csomagtér kár-
pit között elhelyezkedŒ rögzítŒgyırıhöz
(B-11. ábra).
9. ábra F0S068Ab
063-078 ABARTH 500 HU 29-04-2009 11:33 Pagina 71