Page 337 of 436
Black plate (337,1)
1. Relever le bras d'essuie-glace et tournerle balai d'essuie-glace vers la droite
jusqu'à ce qu'il se déverrouille, puis
retirer le balai.
ATTENTION
Pour empêcher les dommages à la
lunette arrière, laisser retomber
doucement l'essuie-glace sans le frapper
contre la lunette arrière.
2. Tirer le balai et le faire coulisser pour le sortir du support de balai.
3. Retirer la barre métallique de chaquecaoutchouc du balai d'essuie-glace, et
les monter sur le balai neuf.
ATTENTION
Ne pas plier ou jeter la barre métallique.
Elles doivent être réutilisées.
4. Introduire prudemment un caoutchouc de balai neuf.
Installer l'ensemble du balai dans
l'ordre inverse de celui du retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-33
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page337
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 338 of 436

Black plate (338,1)
Batterie
PRUDENCE
Composants en plomb de la batterie:
Les bornes, connecteurs et les pièces reliées contiennent du plomb et des dérivés de
plomb, des produits chimiques qui ont été trouvés par l'Etat de la Californie comme
causant le cancer et des problèmes de reproduction.
Bien se laver les mains après leur manipulation.
Suivre ces précautions soigneusement:
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement les
précautions suivantes avant d'utiliser ou inspecter la batterie.
Lunettes de protection:
Travailler sans lunettes de protection est dangereux. Le liquide de la batterie contient
de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer la cécité s'il entre en contact avec vos
yeux. Aussi, l'hydrogène produit pendant le fonctionnement normal de la batterie,
peut s'enflammer et faire exploser la batterie. S'assurer de toujours porter des lunettes
de protection lorsque l'on travaille près de la batterie.
Liquide de batterie renversé:
Du liquide de batterie renversé est dangereux.
Le liquide de la batterie contient de l'ACIDE SULFURIQUE qui peut causer de
graves blessures s'il entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements. Si
cela se produit, se rincer immédiatement les yeux avec de l'eau pendant 15 minutes ou
se laver la peau complètement et consulter un médecin. Porter des lunettes de
protection et des gants de protection pour éviter le contact avec du liquide de la
batterie.
Les enfants et les batteries:
Le fait de laisser des enfants jouer près d'une batterie est dangereux. Du liquide de
batterie peut causer de graves blessures s'il entre en contact avec les yeux ou la peau.
S'assurer de toujours garder les batteries hors de portée des enfants.
8-34
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page338
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 339 of 436

Black plate (339,1)
PRUDENCE
Maintenir les flammes éloignées:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures. Garder toutes les flammes y compris les cigarettes et les
étincelles éloignées des cellules ouvertes de la batterie. Lorsque l'on travaille près
d'une batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en contact avec la borne
positive (
) ou négative () de la batterie. Ne pas laisser la borne positive () entrer
en contact avec la carrosserie du véhicule.
Explosions causées par la batterie:
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont dangereuses.
De l'hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement normal de la batterie, peut
s'enflammer et faire exploser la batterie. Une batterie qui explose peut causer de
graves brûlures et blessures. Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles
éloignées des cellules ouvertes de la batterie.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page339
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 340 of 436

Black plate (340,1)
REMARQUE
Retirer le cache de la batterie avant
d'exécuter l'entretien de la batterie.
Cache de la batterie
qEntretien de la batterie
Pour que les performances de la batterie
soient optimales:
lVeiller à ce que la batterie soit toujours
correctement fixée.
lVeiller à ce que le dessus de la batterie
soit propre et sec.
lVeiller à ce que les bornes et les cosses
soit propres et correctement serrées, et
les enduire de vaseline ou de graisse
pour borne.
lNettoyer immédiatement toute trace
d'électrolyte avec un mélange d'eau et
de bicarbonate de soude.
lSi le véhicule n'est pas utilisé pendant
une période prolongée, déconnecter les
câbles de la batterie.
qVérification du niveau de l'électrolyte
Si le niveau d'électrolyte est bas, la
batterie se déchargera rapidement.
Niveau supérieur
Niveau inférieur
Vérifier le niveau de l'électrolyte au moins
une fois par semaine. S'il est bas, retirer
les capuchons, faire l'appoint d'eau
distillée pour porter le niveau entre les
deux lignes de niveau (voir l'illustration).
Ne pas remplir à l'excès.
Contrôler la densité de l'électrolyte à l'aide
d'un hydromètre, en particulier pendant la
saison froide. Si elle est basse, recharger
la batterie.
8-36
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page340
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 341 of 436

Black plate (341,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela peut
entraîner une mauvaise maniabilité et
de mauvaises performances de
freinage; et cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même type
(radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-8) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de dimensions
spécifiées pour ce véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Gonflage incorrect des pneus:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident. Toujours
garder les pneus gonflés à la pression
correcte (page 10-8).
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent être
contrôlées tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandées
doivent être respectées si l'on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimale ainsi qu'une usure minimale des
pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-37íCertains modèles.
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page341
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 342 of 436

Black plate (342,1)
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-8).
REMARQUE
lVérifier toujours la pression des
pneus lorsqu'ils sont froids.
lLorsque les pneus sont chauds, les
pressions de gonflage dépassent
généralement les valeurs
recommandées. Ne pas dégonfler les
pneus, pour ajuster la pression,
lorsqu'ils sont chauds.
lUn sous-gonflage peut causer une
diminution de l'économie de
carburant, une usure irrégulière et
prématurée du pneu, et une mauvaise
étanchéité du talon du pneu; cela
peut déformer la roue et faire que le
pneu se sépare de la jante.
lUn sur-gonflage peut causer une
conduite dure, une usure irrégulière
et prématurée du pneu, et accroît
considérablement la possibilité de
dommages causés par les risques de
la route.
Veiller à ce que les pressions des
pneus soient constamment aux
niveaux corrects. Si l'on doit gonfler
un pneu souvent, le faire vérifier.
qPermutation des pneus
Pour égaliser l'usure des pneus, il est
recommandé de procéder à leur
permutation si une usure irrégulière
apparaît. Conformément aux tableaux des
programmes d'entretien. Se reporter à
Entretien périodique à la page 8-3. Lors
de la permutation, vérifier si l'équilibrage
est correct.
Ne pas inclure la roue de secours à usage
temporaire (TEMPORARY USE ONLY)
dans la permutation.Avant
A chaque permutation des pneus, vérifier
si les pneus sont endommagés et s'ils sont
usés irrégulièrement. L'usure anormale
des pneus est généralement causée par une
ou plusieurs des causes suivantes:
lPression de gonflage incorrecte
lAlignement des roues inadéquat
lEquilibrage incorrect des roues
lFreinages importants
Après la permutation, veiller à régler les
pressions de gonflage des pneus avant et
arrière en fonction des spécifications
(page 10-8) et vérifier le couple de serrage
des écrous de roues.
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page342
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 343 of 436

Black plate (343,1)
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus à carcasse radiale à bande de
roulement à dessins asymétriques ou à
crampons de l'avant à l'arrière
uniquement, et non pas entre la droite et
la gauche. La performance des pneus
sera réduite si la rotation est faite entre
la droite et la gauche.
qRemplacement d'un pneu
PRUDENCE
Pneus usés:
La conduite avec des pneus usés est
dangereuse.
Des performances de freinage,
direction et traction réduites peuvent
causer un accident.
N'utiliser que des pneus en bon état.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
être endommagés.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
lLorsque des pneus avec flancs
ceinturés d'acier sont utilisés, le
système peut ne pas fonctionner
correctement même si une jante
d'origine est utilisée.
Se référer à Activation erronée du
système à la page 5-34.
lS'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes
ou les pneus sont remplacés.
Se référer à Pneus et jantes à la page
5-34.
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuve Témoin d'usure
Chape usée
Le remplacement d'un pneu usé
irrégulièrement est nécessaire avant que le
témoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-39
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page343
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 344 of 436

Black plate (344,1)
REMARQUE
Les pneus s'abîment avec le temps,
même si on ne les utilise pas pour
rouler sur la route. Il est généralement
recommandé de remplacer les pneus
lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus.
La chaleur causée par l'utilisation en
climat chaud ou sous conditions de
forte charge peut accélérer le processus
de vieillissement. Il faut remplacer le
pneu de la roue de secours quand on
remplace les autres pneus, car le pneu
de la roue de secours vieillit aussi. La
semaine et l'année de fabrication sont
indiquées par 4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 9-22.
qRoue de secours à usage temporaire
Vérifier la roue de secours temporaire au
moins une fois par mois, pour qu'elle soit
toujours correctement gonflée et rangée.
REMARQUE
La condition de la roue de secours à
usage temporaire se détériore
graduellement même si elle n'a pas été
utilisée.
La roue de secours à usage temporaire est
plus facile à manipuler en raison de sa
construction. Elle est plus légère et plus
petite qu'une roue conventionnelle et ne
doit être utilisée qu'en cas d'urgence et sur
une distance limitée.
N'utiliser la roue de secours que le temps
nécessaire à la réparation de la roue
normale, réparation qui doit être faite dès
que possible. Garder la pression de gonflage à 420 kPa
(4,2 kgf/cm
2ou bar, 60 psi).
ATTENTION
lNe pas monter de pneu à neige ou
normal sur la jante de la roue de
secours à usage temporaire. Ces
pneus ne s'adapteront pas et cela
risque d'endommager la jante et le
pneu.
lLa roue de secours à usage
temporaire a une surface de
roulement de moins de 5.000 km
(3.000 milles). La surface de
roulement pourrait être encore plus
courte selon les conditions de
conduite.
lL'utilisation de la roue de secours à
usage temporaire doit être limitée,
cependant, si le témoin d'usure
apparaît en travers de la chape,
remplacer cette roue par une roue de
secours temporaire du même type
(page 8-39).
8-40
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page344
Wednesday, September 13 2006 4:28 PM
Form No.8V65-EC-06F