Page 217 of 436

Black plate (217,1)
REMARQUE
Témoin de la touche AUTO
lLorsqu'allumé, il indique le
fonctionnement automatique, et le
système fonctionnera
automatiquement.
lLorsqu'éteint, il indique le
fonctionnement d'autres touches
comme le sélecteur de mode, le
cadran de commande de ventilateur,
l'interrupteur de climatiseur et
l'interrupteur de dégivrage du pare-
brise. Les autres fonctions
continueront de fonctionner
automatiquement.
Touche OFF
Appuyer sur la touche OFF pour éteindre
le système de commande de température.
Cadran de commande de température
FroidChaud
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
Cadran de commande de ventilateur
LentRapide
Le ventilateur a quatre vitesses. La vitesse
sélectionnée sera affichée.
Sélecteur de mode
Le mode de débit d'air désiré peut être
sélectionné (page 6-5).
REMARQUE
Avec le mode de débit d'air réglé à la
position
et le cadran de commande
de température réglée à une température
moyenne, de l'air réchauffé est dirigé
vers les pieds et de l'air d'une
température plus basse sera dirigé par
les bouches centrale, gauche et droite.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-13
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page217
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 218 of 436

Black plate (218,1)
Interrupteur de climatiseur
Avec le mode AUTO sélectionné ou le
ventilateur en marche, appuyer sur
l'interrupteur de climatiseur pour
commuter en/hors fonction le mode de
climatiseur (fonctions de refroidissement/
déshumidification).
REMARQUE
Le climatiseur peut ne pas fonctionner
si la température extérieure est près de
0 °C (32 °F). (Le témoin demeure
allumé même lorsque le système est
éteint.)
Sélecteur d'admission d'air
La position d'air provenant de l'extérieur
ou d'air recyclé peut être sélectionnée.
Appuyer sur le sélecteur afin de
sélectionner la position d'air provenant de
l'extérieur ou air recyclé.Position de recyclage d'air(avec témoin
s'allume)
Utiliser cette position lors de la conduite
dans un tunnel, lorsque le trafic est dense
(niveau de gaz d'échappement élevé) ou
pour obtenir un refroidissement rapide.
Position d'air provenant de l'extérieur
(avec témoin éteint)
Utiliser cette position dans les conditions
normales et pour le désembuage.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position:
Il est dangereux d'utiliser la position
par temps froid ou pluvieux car
ceci aura pour effet d'embuer les vitres
de l'habitacle. Cela risque de diminuer
la visibilité, ce qui peut causer un
accident grave.
Touche de la température ambiante
(AMB)
Appuyer sur la touche AMB pour afficher
la température ambiante.
6-14
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page218
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 219 of 436

Black plate (219,1)
REMARQUE
lLa température ambiante affichée
peut différer de la température
ambiante actuelle suivant
l'environnement du véhicule et les
conditions du véhicule.
lAppuyer sur la touche AMB de
nouveau pour commuter l'affichage
de la température ambiante à la
température de réglage du
climatiseur.
Interrupteur de dégivrage du pare-
brise
Appuyer sur l'interrupteur pour dégivrer le
pare-brise et les vitres des portières avant.
qFonctionnement du climatiseur
automatique
1. Appuyer sur la touche AUTO. Les
sélections du mode de débit d'air, du
sélecteur d'admission d'air et de la
quantité de débit d'air seront
commandées automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande detempérature pour sélectionner la
température désirée.
Froid Chaud
Appuyer sur la touche OFF pour arrêter le
système.
REMARQUE
lRégler à la température froide ou
chaude maximale ne fournira pas la
température désirée plus rapidement.
lLors de la sélection du chauffage, le
système restreindra le débit d'air
jusqu'à ce qu'il soit réchauffé afin
d'empêcher un air froid de souffler à
travers les bouches d'aération.
Confort intérieur
Système de commande de température
6-15
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page219
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 220 of 436

Black plate (220,1)
qDégivrage et désembuage du
pare-brise
Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du
pare-brise.
A cette position, la position
est
automatiquement sélectionnée, et le
climatiseur est automatiquement mis en
fonction. Le climatiseur dirigera de l'air
déshumidifié vers le pare-brise et les
vitres latérales (page 6-5). Le débit d'air
augmentera.
PRUDENCE
Régler la commande de température à
la position chaud ou tiède lorsqu'on
effectue le désembuage (position):
Il est dangereux d'utiliser la position
avec la commande de température
réglée à la position froid car ceci aura
pour effet d'embuer l'extérieur du
pare-brise. Cela risque de diminuer la
visibilité, ce qui peut causer un
accident grave.
REMARQUE
Utiliser le cadran de commande de
température pour augmenter la
température du débit d'air et dégivrer le
pare-brise plus rapidement.
q Capteur de température et
d'ensoleillement
La fonction de climatiseur de type
entièrement automatique mesure les
températures intérieure et extérieure, et
l'ensoleillement. Elle règle ensuite la
température de l'habitacle.
ATTENTION
N'obstruer aucun des capteurs, sinon le
climatiseur automatique ne
fonctionnera pas correctement.
Capteur d'ensoleillement
6-16
Confort intérieur
Système de commande de température
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page220
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 221 of 436
Black plate (221,1)
Capteur de température intérieure
Confort intérieur
Système de commande de température
6-17
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page221
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 222 of 436
Black plate (222,1)
Antenne
qType détachable
Pour retirer l'antenne, la tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour installer l'antenne, la tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
S'assurer que l'antenne est bien installée.
Retirer Installer
Type A
Type B
Installer
Retirer
ATTENTION
lPour ne pas endommager l'antenne,
la retirer avant d'entrer dans un lave-
auto ou avant de passer sous un
obstacle bas.
lFaire attention autour de l'antenne en
enlevant la neige du pavillon. Sinon
cela pourrait endommager l'antenne.
REMARQUE
Nous recommandons de retirer
l'antenne et de la garder à l'intérieur du
véhicule lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
6-18
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page222
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 223 of 436

Black plate (223,1)
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule:
Le fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave. Toujours
régler l'appareil audio lorsque le
véhicule est arrêté. Même si les
commandes audio se trouvent sur le
volant, il faut apprendre à les utiliser
sans avoir à les regarder afin qu'un
maximum d'attention soit dirigé vers
la route pendant la conduite du
véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler le
volume audio à un niveau qui permet
d'entendre les sons à l'extérieur du
véhicule.
REMARQUE
lNe pas utiliser l'appareil audio
pendant de longues périodes si le
moteur ne tourne pas. Sinon, cela
risque de décharger la batterie.
lSi un téléphone cellulaire ou un
poste bande publique est utilisé dans
ou près du véhicule, cela risque de
causer des parasites sur l'appareil
audio, cependant, ceci n'indique pas
un mauvais fonctionnement de
l'appareil.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM. Pour cette raison, il est
possible que deux stations émettrices
soient captées simultanément sur la même
fréquence.
Station 2
Station 1
Ionosphère
Confort intérieur
Système audio
6-19
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page223
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F
Page 224 of 436

Black plate (224,1)
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM
Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)
Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps. Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité d'un
émetteur.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
6-20
Confort intérieur
Système audio
Mazda3_8V65-EC-06F_Edition3 Page224
Wednesday, September 13 2006 4:26 PM
Form No.8V65-EC-06F