2006 YAMAHA SUPERJET Notices Demploi (in French)

Page 177 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-32
ESD
Kugelgelenk des Steuerseilzugs (Lenkergrif-
fende) 
Inneres Kabel des Steuerseilzugs (Lenkergrif-
fende)
1. Um an den Steuerseilzug und die Kugelgelen-
ke zu gelangen, muss die Lenkerabdeck

Page 178 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-33
F
Boîtier intermédiaire 
A l’aide d’une pompe à graisse, remplissez le
boîtier intermédiaire de graisse hydrofuge par
le graisseur.
Quantité de graisse: 
Les dix premières heures ou l

Page 179 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-34
ESD
Zwischengehäuse 
Mit Hilfe einer Fettpresse das Zwischengehäu-
se durch den Schmiernippel mit wasserfestem 
Schmierfett füllen.
Schmierfettmenge: 
Die ersten 10 Stunden oder der erste Mon

Page 180 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-35
F
FJU19710 
Inspection de la batterie 
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles positif et négatif sont bien fixés.
@ L’électrolyte de la batterie est un produi

Page 181 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-36
ESD
GJU19710
Überprüfung der Batterie 
Den Füllstand der Batteriesäure prüfen und si-
cherstellen, dass das Pluskabel und Minuskabel 
der Batterie sicher befestigt ist.
@ Batteriesäure ist

Page 182 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-37
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et inférieur
2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si n

Page 183 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-38
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, dass sich der Säurestand zwi-
schen den oberen 1
 und unteren 2
 Füll-
standmarkierungen befindet. 
2. An der Batterie falls erforderlich d

Page 184 of 222

YAMAHA SUPERJET 2006  Notices Demploi (in French) 4-39
F
FJU01109 
Réglage du carburateur  
Le carburateur est un élément vital du moteur
et demande un réglage très complexe. La plupart
des réglages doivent être confiés à un conces-
sionnair