Page 25 of 154
2-1
2-1
Número do Chassi
1. Número do chassi 2. Ano de fabricação
Número do motor
1. Número de série do motor
NOTA:
A sequência A identifica o modelo e a sequência B
o número de produção da unidade. Registre estes
números para referência caso precise encomendar
peças sobressalentes a um concessionário Yamaha.
A
B
IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA
O número de série do chassi está gravado no quadro.O número de série do motor está gravado na carcaça
do motor.
2
Número do Chassi
1. Número do chassi 2. Ano de fabricação
Número do motor
1. Número de série do motor
NOTA:
A sequência A identifica o modelo e a sequência B
o número de produção da unidade. Registre estes
números para referência caso precise encomendar
peças sobressalentes a um concessionário Yamaha.
AB
IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA
O número de série do chassi está gravado no quadro.O número de série do motor está gravado na carcaça
do motor.
2
Page 26 of 154

3-1
3-1
FUNÇÕES DO COMANDO
Chave de igniçãoA chave de ignição controla a ignição e o sistema
elétrico, seu funcionamento está descrito abaixo.
ON
Os circuitos elétricos estão ativados, o painel acende. O
motor pode ser ligado. A chave não pode ser removida se
estiver nesta posição. O Farol só acende quando o motor
é acionado.
OFF
Todos os circuitos elétricos estão desativados. A chave
pode ser removida nesta posição.
LOCK
O guidão estará travado e todos os circuitos elétricos
estão desativados. A chave pode ser removida nesta
posição. Consulte a página (3-9) "Trava do guidão" para
instruções.
NOTA:
Sempre gire a chave de ignição para a posição "OFF" ou
"LOCK" e remova a chave ao deixar a motocicleta.
FUNÇÕES DO COMANDO
Chave de igniçãoA chave de ignição controla a ignição e o sistema
elétrico, seu funcionamento está descrito abaixo.
ON
Os circuitos elétricos estão ativados, o painel acende. O
motor pode ser ligado. A chave não pode ser removida se
estiver nesta posição. O Farol só acende quando o motor
é acionado.
OFF
Todos os circuitos elétricos estão desativados. A chave
pode ser removida nesta posição.
LOCK
O guidão estará travado e todos os circuitos elétricos
estão desativados. A chave pode ser removida nesta
posição. Consulte a página (3-9) "Trava do guidão" para
instruções.
NOTA:
Sempre gire a chave de ignição para a posição "OFF" ou
"LOCK" e remova a chave ao deixar a motocicleta.
Page 27 of 154
3-2
3-2
Luzes indicadoras
1. Luz indicadora do pisca esquerdo
2. Luz indicadora do pisca direito
3. Luz indicadora do farol alto
PISCA
Luz indicadora do pisca (Verde):
Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o
interruptor do pisca estiver na posição esquerda ou direi-
ta.
FAROL ALTO
Luz indicadora do farol alto (azul):
Esta luz acende quando o facho do farol estiver em luz
alta.
Luzes indicadoras
1. Luz indicadora do pisca esquerdo
2. Luz indicadora do pisca direito
3. Luz indicadora do farol alto
PISCA
Luz indicadora do pisca (Verde):
Esta luz indicadora acende intermitentemente quando o
interruptor do pisca estiver na posição esquerda ou direi-
ta.
FAROL ALTO
Luz indicadora do farol alto (azul):
Esta luz acende quando o facho do farol estiver em luz
alta.
Page 28 of 154

3-3
3-3
Velocímetro
O velocímetro indica a velocidade de condução.
O velocímetro está equipado com um Hodômetro total.
1. Velocímetro
2. Hodômetro Total
Indicador do nível de combustível
O indicador de combustível indica a quantidade de com-
bustível remanescente no tanque. A agulha do indicador
desloca-se para “E” (vazio) à medida que o nível de com-
bustível diminui. Logo que a agulha chegue no vermelho
(reserva), coloque combustível o quanto antes.
NOTA:
Lembre-se de completar o tanque de combustível antes de
ficar completamente vazio.
Virando a chave para “OFF”, desliga a leitura do combus-
tível.
1. Indicador do nível de combustivel
VelocímetroO velocímetro indica a velocidade de condução.
O velocímetro está equipado com um Hodômetro total.
1. Velocímetro
2. Hodômetro Total
Indicador do nível de combustível
O indicador de combustível indica a quantidade de com-
bustível remanescente no tanque. A agulha do indicador
desloca-se para “E” (vazio) à medida que o nível de com-
bustível diminui. Logo que a agulha chegue no vermelho
(reserva), coloque combustível o quanto antes.
NOTA:
Lembre-se de completar o tanque de combustível antes de
ficar completamente vazio.
Virando a chave para “OFF”, desliga a leitura do combus-
tível.
1. Indicador do nível de combustivel
Page 29 of 154

3-4
3-4
Interruptor do guidão do lado esquerdo
1. Interruptor de luzes
2. Interruptor do farol alto/baixo
3. Interruptor do pisca
4. Interruptor da buzina
INTERRUPTOR DE LUZES
Com o motor em funcionamento coloque o interruptor na
posição " " para acender o farol e a lanterna trasei-
ra. Colocando na posição “ “ desliga as luzes.
INTERRUPTOR DO PISCA
Para conversões à esquerda, posicione o interruptor para
" "; para conversões à direita, posicione o interruptor
para " ". Logo que liberar o interruptor, este volta à
posição central. Para anular o sinal, aperte o interruptor.
INTERRUPTOR DA BUZINA " "
Pressione este interruptor para buzinar. INTERRUPTOR DE FAROL ALTO/BAIXO
Coloque o interruptor na posição " " para obter farol
alto e " " para obter farol baixo.
Interruptor do guidão do lado esquerdo
1. Interruptor de luzes
2. Interruptor do farol alto/baixo
3. Interruptor do pisca
4. Interruptor da buzina
INTERRUPTOR DE LUZES
Com o motor em funcionamento coloque o interruptor na
posição " " para acender o farol e a lanterna trasei-
ra. Colocando na posição “ “ desliga as luzes.
INTERRUPTOR DO PISCA
Para conversões à esquerda, posicione o interruptor para
" "; para conversões à direita, posicione o interruptor
para " ". Logo que liberar o interruptor, este volta à
posição central. Para anular o sinal, aperte o interruptor.
INTERRUPTOR DA BUZINA " "
Pressione este interruptor para buzinar. INTERRUPTOR DE FAROL ALTO/BAIXO
Coloque o interruptor na posição " " para obter farol
alto e " " para obter farol baixo.
Page 30 of 154
3-5
3-5
1. Interruptor de partida
INTERRUPTOR DE PARTIDA " "
Pressione o manete do freio dianteiro ou traseiro e
acione o interruptor de partida para dar partida no mo-
tor de arranque.Interruptor do guidão do lado direito
ATENÇÃO:
Veja instruções para partida antes de dar partida no
motor.
1. Interruptor de partida
INTERRUPTOR DE PARTIDA " "
Pressione o manete do freio dianteiro ou traseiro e
acione o interruptor de partida para dar partida no mo-
tor de arranque.Interruptor do guidão do lado direito
ATENÇÃO:
Veja instruções para partida antes de dar partida no
motor.
Page 31 of 154
3-6
3-6
O manete do freio dianteiro se localiza do lado direito do
guidão. Para acionar este freio, puxar o manete em
direção ao guidão.
O pedal de freio traseiro localiza-se do lado esquerdo do
guidão. Para acionar este freio, puxar o manete em dire-
ção ao guidão. Manete do freio dianteiro
1. Manete do freio dianteiro
1. Manete do freio traseiro
Manete do freio traseiro
O manete do freio dianteiro se localiza do lado direito do
guidão. Para acionar este freio, puxar o manete em
direção ao guidão.
O pedal de freio traseiro localiza-se do lado esquerdo do
guidão. Para acionar este freio, puxar o manete em dire-
ção ao guidão. Manete do freio dianteiro
1. Manete do freio dianteiro
1. Manete do freio traseiro
Manete do freio traseiro
Page 32 of 154
3-7
3-7
Tampa do tanque de combustível
1. Tampa do tanque de combustível
a. Abrir
b. Fechar
PARA ABRIR
1. Levante o assento (ver pág. 3-10).
2. Gire a tampa do tanque do combustível no sentido anti-
horário e puxe para fora.
PARA FECHAR
1. Coloque a tampa na abertura do tanque de combustí-
vel e gire no sentido horário.
Verifique o encaixe das linguetas.
2. Feche o assento
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se que a tampa está corretamente instalada
antes de conduzir a motocicleta.
Tampa do tanque de combustível
1. Tampa do tanque de combustível
a. Abrir
b. Fechar
PARA ABRIR
1. Levante o assento (ver pág. 3-10).
2. Gire a tampa do tanque do combustível no sentido anti-
horário e puxe para fora.
PARA FECHAR
1. Coloque a tampa na abertura do tanque de combustí-
vel e gire no sentido horário.
Verifique o encaixe das linguetas.
2. Feche o assento
ADVERTÊNCIA:
Certifique-se que a tampa está corretamente instalada
antes de conduzir a motocicleta.