2006 YAMAHA FX Manual de utilização (in Portuguese)

Page 177 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-58
IGR
RJU01075 
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά 
νερά  
@ Ο χειριστής και ο συνεπιβάτης πρέπει να
εξασκηθούν στην επ

Page 178 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-59
P
PJU21132
Embarque de passageiros 
@ A entrada de água nos orifícios do corpo,
devido à proximidade da tubeira do jacto,
pode provocar graves lesões internas. Não
acelerar até que os passa

Page 179 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-60
IGR
RJU21132
Επιβίβαση με επιβάτες 
@ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού εσωτερικού
τραυματισμού εάν το νερό χτυπήσει με π

Page 180 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-61
P
NOTA :@ Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais difícil será manter o equilíbrio do veí-
culo. Não utilizar o veículo, se o peso total for
superior a 240 kg (530 lb),

Page 181 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-62
IGR
@ Όσο πιο μεγάλο είναι το βάρος του χειριστή και
των επιβατών, τόσο πιο δύσκολο θα είναι να
ισορροπήσει το

Page 182 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-63
P
PJU18102
Veículo virado de quilha 
Se o veículo virar de quilha, o operador deverá
endireitá-lo imediatamente. 
Seguir atentamente os procedimentos indica-
dos abaixo para não sofrer lesõ

Page 183 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-64
IGR
RJU18102
Ανατροπή υδροσκάφους 
Αν το υδροσκάφος ανατραπεί, γυρίστε το
αμέσως κανονικά. 
Ακολουθήστε οπωσδήπ

Page 184 of 294

YAMAHA FX 2006  Manual de utilização (in Portuguese) 3-65
P
3. Ligar o motor e fazer com que o veículo
liber te a água presente no compartimento do
motor. (Se o motor não arrancar, ver a página
5-15, “Reboque do veículo”, ou a página
5-17, “