2006 YAMAHA FX HO Manuale duso (in Italian)

Page 209 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-68
IGR
RJU19960
Στ ρίψ ιμο του υδροσκάφους 
Ο έλεγχος πηδαλιουχίας εξαρτάται από τη
θέση του τιμονιού και από το γκά

Page 210 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-69
P
@ Não libertar o comando do acelerador
durante as manobras para evitar obstácu-
los —para governar o veículo é necessário
utilizar o acelerador. A colisão do veículo
pode provocar les

Page 211 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-70
IGR
@ Μην αφήνετε το χειρόγκαζο όταν
προσπαθείτε να απομακρυνθείτε από
κάποιο αντικείμενο—για να στρίψετε

Page 212 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-71
P
PJU21760
Paragem do veículo 
O veículo não está equipado com qualquer sis-
tema de travagem independente. O veículo pára
pelo efeito da resistência da água, após a liberta-
ção do co

Page 213 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-72
IGR
RJU21760
Στ αμά τη μα του υδροσκάφους 
Το υδροσκάφος δεν είναι εξοπλισμένο με
ξεχωριστό σύστημα φρένων. Σταμ

Page 214 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-73
P
PJU10810 
Abicagem do veículo  
1. Verificar se existem obstruções, embarca-
ções ou banhistas nas proximidades da praia.
Libertar o comando do acelerador, quando o
veículo se encontrar a

Page 215 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-74
IGR
RJU10810 
Προσάραξη του υδροσκάφους  
1.Βaβαιωθείτε ότι στην ακτή δεν υπάρχουν
εμπόδια, βάρκες ή κολυμβητές. Α

Page 216 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-75
P
PJU12541
Marcha à ré em vias de 
navegação 
A marcha à ré pode ser utilizada em manobras
a baixa velocidade, quando for necessário recuar
em espaços apertados, em que a viragem do veí-