2006 YAMAHA FX HO Manuale duso (in Italian)

Page 105 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-42
IGR
RJU21780
Κλείδωμα και Ξεκλείδωμα του
Συστήματος Προστασίας της Ya m a h a  
Οι λειτουργίες Κλείδωμα και Ξεκλείδω

Page 106 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-43
P
PJU21583
Selecção do modo normal/modo de
baixas rotações 
O modo normal e o modo de baixas rotações
só poderão ser seleccionados quando o motor
estiver desligado no modo “UNLOCK”. P

Page 107 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-44
IGR
RJU21583
Επιλογή της στάνταρ
λειτουργίας/λειτουργίας χαμηλών
στροφών 
Η στάνταρ λειτουργία και η λειτουργί

Page 108 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-45
P
@ Se o transmissor do controlo remoto não fun-
cionar quando os respectivos botões forem
premidos, a bateria poderá estar fraca. Solici-
tar a um concessionário Yamaha a substitui-
ção da

Page 109 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-46
IGR
@ Αν ο πομπός τηλεχειρισμού δεν λειτουργήσει
όταν πατηθεί κάποιο από τα κουμπιά του,
μπορεί να έχει αδειά

Page 110 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-47
P
PJU21990
Ve l o címetro/conta-rotações e 
luzes indicadoras analógicos 
O veículo está equipado com o visor e as luzes
indicadoras que se seguem.
1
Ve l o címetro/conta-rotações analó

Page 111 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-48
IGR
RJU21990
Αναλογικό 
ταχύμετρο/στροφόμετρο και 
ενδεικτικές λυχνίες 
Το υδροσκάφος αυτό είναι εξοπλισμένο με

Page 112 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 2-49
P
Ve l o címetro analógico
O velocímetro analógico indica a velocidade do
veículo em relação à água. 
Os números grandes na par te interior do velo-
címetro indicam a velocidade do ve