2006 YAMAHA FX HO Manuale duso (in Italian)

Page 201 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-60
IGR
RJU21132
Επιβίβαση με επιβάτες 
@ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού εσωτερικού
τραυματισμού εάν το νερό χτυπήσει με π

Page 202 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-61
P
@ Antes de iniciar a marcha do veículo, verificar
se existem embarcações, obstruções ou
banhistas junto do veículo. 
@
NOTA :@ Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais

Page 203 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-62
IGR
@ Πριν ξεκινήσετε βεβαιωθείτε ότι γύρω σας
δεν υπάρχουν άλλα σκάφη, εμπόδια ή
κολυμβητές. 
@
@ Όσο πιο μεγά

Page 204 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-63
P
PJU18102
Veículo virado de quilha 
Se o veículo virar de quilha, o operador deverá
endireitá-lo imediatamente. 
Seguir atentamente os procedimentos indica-
dos abaixo para não sofrer lesõ

Page 205 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-64
IGR
RJU18102
Ανατροπή υδροσκάφους 
Αν το υδροσκάφος ανατραπεί, γυρίστε το
αμέσως κανονικά. 
Ακολουθήστε οπωσδήπ

Page 206 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-65
P
3. Ligar o motor e fazer com que o veículo
liber te a água presente no compartimento do
motor. (Se o motor não arrancar, ver a página
5-15, “Reboque do veículo”, ou a página
5-17, “

Page 207 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-66
IGR
3.Βάλτε μπροστά τον κινητήρα και οδηγήστε
το υδροσκάφος ώστε να αποβληθεί όποια
ποσότητα νερού έχει απομ

Page 208 of 316

YAMAHA FX HO 2006  Manuale duso (in Italian) 3-67
P
PJU19960
Viragem do veículo 
O governo do veículo depende da posição do
guiador e do grau de aceleração do motor. 
A água aspirada pela grelha de admissão é
pressurizada pela turbina d