Page 329 of 414

Black plate (329,1)
ATTENTION
Permuter les pneus unidirectionnels et
les pneus à carcasse radiale à bande de
roulement à dessins asymétriques ou à
crampons de l'avant à l'arrière
uniquement, et non pas entre la droite et
la gauche. La performance des pneus
sera réduite si la rotation est faite entre
la droite et la gauche.
ATTENTION
Système Différentiel autobloquant;
ne pas utiliser les pneus suivants:
lPneus de dimension autre que celle
recommandée
lUne combinaison de pneus de
dimension ou de type différent
lDes pneus sous-gonflés
Si ces instructions ne sont pas suivies,
la rotation des roues de droite et de
gauche sera différente et cela applique
une surcharge constante au différentiel
autobloquant par viscosité.
Cela causera un mauvais
fonctionnement.
qRemplacement d'un pneu
PRUDENCE
Pneus usés:
La conduite avec des pneus usés est
dangereuse.
Des performances de freinage,
direction et traction réduites peuvent
causer un accident.
N'utiliser que des pneus en bon état.
ATTENTION
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
Lors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes ou des
deux, faire faire le travail par un
concessionnaire agréé Mazda, sinon les
capteurs de pression des pneus peuvent
être endommagés.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
lLorsque des pneus avec flancs
ceinturés d'acier sont utilisés, le
système peut ne pas fonctionner
correctement même si une jante
d'origine est utilisée.
Se référer à Activation erronée du
système à la page 5-34.
lS'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes
ou les pneus sont remplacés.
Se référer à Pneus et jantes à la page
5-34.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page329
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 330 of 414

Black plate (330,1)
Si un pneu est usé régulièrement, un
témoin d'usure apparaît en travers de la
chape.
Dans un tel cas, remplacer le pneu.
Chape neuveTémoin d'usure
Chape usée
Le remplacement d'un pneu usé
irrégulièrement est nécessaire avant que le
témoin d'usure n'apparaisse en travers de
la chape.
REMARQUE
L'état des pneus se dégrade avec le
temps, même s'ils ne sont pas utilisés
sur la route. Il est généralement
recommandé de remplacer les pneus
lorsqu'ils sont vieux de 6 ans ou plus.
La chaleur des climats chauds ou les
conditions d'utilisation fréquente à forte
charge peuvent accélérer le
vieillissement des pneus. La semaine et
l'année de fabrication sont indiquées par
4 chiffres.
Se référer à Etiquetage des pneus à la
page 9-19.
qRemplacement d'une roue
PRUDENCE
Utilisation de roues de dimensions non
spécifiées:
L'utilisation de roues de dimensions
non spécifiées pour ce véhicule est
dangereuse. Cela peut affecter le
freinage et la conduite, ce qui peut
causer une perte de contrôle du
véhicule et un accident. N'utiliser que
des roues de dimensions correctes sur
ce véhicule.
ATTENTION
lUne roue de dimension autre que
celle spécifiée peut affecter:
lL'ajustement du pneulLa durée de vie de la roue et du
roulement de roue
lLa garde au sollL'espace nécessaire à la chaînelL'indication du compteur de
vitesse
lL'alignement des phareslLa hauteur des pare-chocslSystème de surveillance de
pression des pneus
lSystème différentiel autobloquant
8-36
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page330
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 331 of 414

Black plate (331,1)
ATTENTION
l(Avec système de surveillance de
pression des pneus)
lLors du remplacement ou de la
réparation des pneus, des jantes
ou des deux, faire faire le travail
par un concessionnaire agréé
Mazda, sinon les capteurs de
pression des pneus peuvent être
endommagés.
lLes jantes montées sur ce
véhicule Mazda sont spécialement
conçues pour l'installation de
capteurs de pression des pneus.
Ne pas utiliser des jantes non
d'origine, car il peut ne pas être
possible d'y installer les capteurs
de pression des pneus.
REMARQUE
S'assurer d'installer les capteurs de
pression des pneus lorsque les jantes ou
les pneus sont remplacés. Se référer à
Pneus et jantes à la page 5-34.
En cas de remplacement d'une roue,
veiller à ce que la roue neuve soit
équivalente en diamètre, en largeur de
jante et en déport, à la roue d'origine.
Un équilibrage correct des roues offre un
meilleur confort de conduite et réduit
l'usure des pneus. Des roues
déséquilibrées peuvent causer des
vibrations et entraîner une usure
irrégulière des pneus.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-37
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page331
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 332 of 414
Black plate (332,1)
Ampoules
Feu de freinage auxiliaire
Feux de plaque
d'immatriculation
Eclairage de
coffre
Feux de recul
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière
Feux de position latéraux
Eclairage au pavillon
Phares (Feux de route)
Feu de
stationnement
Antibrouillards
Phares (Feux de croisement)
Clignotants avant
Feux de position latérauxCertains modèles.
8-38
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page332
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 333 of 414

Black plate (333,1)
PRUDENCE
Remplacement des ampoules à
décharge en xénon:
Le fait de remplacer des ampoules à
décharge en xénon soi-même est
dangereux. Etant donné que les
ampoules à décharge en xénon
requièrent une tension élevée, on
risque de subir une décharge
électrique si les ampoules ne sont pas
manipulées correctement. Ne pas
remplacer les ampoules à décharge en
xénon soi-même. Lorsque le
remplacement des ampoules est requis,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda.
Manipulation des ampoules
halogènes:
Si une ampoule halogène se casse,
cela est dangereux. Ces ampoules
contiennent du gaz sous pression. Si
une ampoule se casse, elle explosera et
les éclats de verre peuvent causer de
graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touché
avec les mains nues, l'huile naturelle
du corps peut faire que l'ampoule
surchauffe et explose lorsqu'elle est
allumée. Ne jamais toucher le verre de
l'ampoule avec les mains nues et
toujours porter des lunettes de sûreté
lors de la manipulation ou lorsque
l'on travaille près d'ampoules
halogènes.
PRUDENCE
Les enfants et les ampoules halogènes:
Le fait de jouer avec une ampoule
halogène est dangereux. Si l'ampoule
tombe ou si elle se casse, cela peut
causer de graves blessures.
Toujours garder les ampoules
halogènes hors de la portée des
enfants.
qRemplacement des ampoules
d'éclairages extérieurs
Remplacement des ampoules de phare
1. Veiller à ce que l'interrupteur des
phares soit coupé.
2. Ouvrir le capot et localiser les
ampoules de feux de route et de
croisement à l'arrière du corps de
phare.
L'ampoule côté extérieur est l'ampoule
de feu de croisement, et celle du côté
intérieur est l'ampoule de feu de route.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-39
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page333
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 334 of 414

Black plate (334,1)
Ampoules de feux route
1. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer délicatement
vers l'arrière.
2. Débrancher l'ensemble douille et
ampoule du connecteur électrique en
appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant
l'ampoule vers le haut.
3. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
REMARQUE
lSi l'on touche l'ampoule halogène
par mégarde, il faut la nettoyer en la
frottant avec de l'alcool avant de
l'utiliser.
lUtiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut, hors de portée des enfants,
l'ancienne ampoule.
Ampoules de feux de croisement
(Ampoules à décharge en Xénon)
Il n'est pas possible de remplacer les
ampoules des feux de croisement des
phares soi-même.Les ampoules doivent être remplacées par
un concessionnaire agréé Mazda.
(Ampoules halogènes)
REMARQUE
Il est difficile de remplacer soi-même
les ampoules halogènes des feux de
croisement; il est donc recommandé de
confier les travaux de remplacement à
un concessionnaire agréé Mazda.
1. Si l'on change l'ampoule de phare
droite, démarrer le moteur, tourner le
volant de direction à fond vers la
gauche, et arrêter le moteur. Si l'on
change l'ampoule de phare gauche,
tourner le volant de direction vers la
droite.
2. Tourner les vis dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et les retirer.
8-40
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page334
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 335 of 414
Black plate (335,1)
3. Tourner la section centrale des pièces
de retenue en plastique dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et les
retirer, puis retirer partiellement le
garde-boue.
Retrait
Installation
4. Débrancher le connecteur électrique de
l'ampoule en le tirant vers l'arrière.
5. Tirer le couvercle d'étanchéité pour le
retirer.6. Décrocher le ressort de retenue de
l'ampoule.
7. Basculer le ressort pour libérer
l'ampoule de phare.
8. Retirer prudemment l'ensemble douille
et ampoule et le tirant en un
mouvement rectiligne.
9. Sortir l'ampoule de phare de la douille.
10. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du
retrait.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-41
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page335
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 336 of 414

Black plate (336,1)
REMARQUE
lSi l'on touche l'ampoule halogène
par mégarde, il faut la nettoyer en la
frottant avec de l'alcool avant de
l'utiliser.
lUtiliser le protecteur et l'emballage
de la nouvelle ampoule pour mettre
au rebut, hors de portée des enfants,
l'ancienne ampoule.
lLors de l'installation du couvercle
d'étanchéité, s'assurer que
l'indication est
placée vers le haut.
Antibrouillards avantí
1. Si l'on change l'ampoule de
l'antibrouillard avant droit, démarrer le
moteur, tourner le volant de direction à
fond vers la gauche, et arrêter le
moteur. Si l'on change l'ampoule de
l'antibrouillard avant gauche, tourner le
volant de direction vers la droite.
2. Tourner les vis dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre et les retirer.
3. Tourner la section centrale des pièces
de retenue en plastique dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et les
retirer, puis retirer partiellement le
garde-boue.
Retrait
Installation
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer délicatement
vers l'arrière.
5. Débrancher l'ensemble douille et
ampoule du connecteur électrique en
appuyant sur la languette du
connecteur avec un doigt et en tirant
l'ampoule vers le haut.
6. Installer le nouvel ensemble douille et
ampoule dans l'ordre inverse du retrait.
8-42
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page336
Friday, June 17 2005 6:20 PM
Form No.8U36-EC-05F