Page 185 of 414

Black plate (185,1)
Compteurs et jauges
Compteur de vitesse .......................................................................................... page 5-38
Compteur totalisateur, compteur journalier et sélecteur de compteur
journalier ............................................................................................................ page 5-38
Compte-tours ..................................................................................................... page 5-39
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur ......................... page 5-40
Jauge de carburant ............................................................................................. page 5-40
Eclairage du tableau de bord .............................................................................. page 5-41
Jauge de pression d'huile ................................................................................... page 5-41
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-37
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page185
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 186 of 414

Black plate (186,1)
qCompteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule.
qCompteur totalisateur, compteur
journalier et sélecteur de
compteur journalier
Le mode d'affichage peut être changé
entre l'affichage du compteur journalier A
et l'affichage du compteur journalier B en
appuyant sur le sélecteur pendant que l'un
d'eux est affiché. Le mode sélectionné
sera affiché.
Compteur journalier
Compteur totalisateur
SélecteurCompteur
journalier B
Appuyer sur le
sélecteur Appuyer sur le
sélecteur Compteur
journalier A Compteur
totalisateur
Compteur
totalisateur
REMARQUE
Le compteur totalisateur et le compteur
journalier peuvent être affichés comme
suit même lorsque le contacteur
d'allumage est en position ACC ou
LOCK.
lAffichés pendant 10 minutes après
que le contacteur d'allumage soit mis
à la position ACC ou LOCK à partir
de la position ON.
lAffichés pendant 10 minutes après
que la portière du conducteur soit
ouverte.
Compteur totalisateur
Le compteur totalisateur enregistre la
distance totale parcourue par le véhicule.
5-38
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page186
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 187 of 414

Black plate (187,1)
Compteur journalier
Le compteur journalier peut enregistrer la
distance totale parcourue pour deux
trajets. Une est enregistrée dans le
compteur journalier A, et l'autre dans le
compteur journalier B.
Par exemple, le compteur journalier A
peut enregistrer la distance d'un point
d'origine, et le compteur journalier B la
distance à partir de quand le plein de
carburant est fait.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, si l'on appuie sur le sélecteur
de nouveau à moins d'une seconde cela
changera l'affichage au compteur
journalier B.
Lorsque le compteur journalier A est
sélectionné, TRIP A sera affiché. Lorsque
le compteur journalier B est sélectionné,
TRIP B sera affiché.
Le compteur journalier enregistre la
distance parcourue par le véhicule jusqu'à
ce que le compteur soit remis à zéro. Pour
remettre le compteur à zéro (“0.0”),
maintenir le sélecteur enfoncé pendant
plus d'une seconde. Ce compteur peut être
utilisé pour calculer la distance parcourue
lors d'un voyage ou la consommation de
carburant.REMARQUE
lSeuls les compteurs journaliers
enregistrent des dixièmes de
kilomètre (mille).
lL'enregistrement des compteurs
journaliers sera remis à zéro lorsque:
lL'alimentation est interrompue (le
fusible grillé ou la batterie est
débranchée).
lLe véhicule atteint 999,9
kilomètres (milles).
qCompte-tours
Le compte-tours indique le régime moteur
en milliers de tours par minute (r/min = tr/
mn).
Zone rouge
ATTENTION
Ne pas pousser le régime moteur
jusqu'à la ZONE ROUGE du compte-
tours. Cela peut endommager le moteur.
Jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-39
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page187
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 188 of 414
Black plate (188,1)
qJauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
Cette jauge de température du liquide de
refroidissement du moteur indique la
température du liquide de refroidissement
du moteur.
Si l'aiguille est près du H, elle indique une
surchauffe.
ATTENTION
Le fait de conduire avec un moteur qui
surchauffe peut sérieusement
l'endommager (page 7-20).
qJauge de carburant
La jauge de carburant indique
approximativement la quantité de
carburant dans le réservoir. Il est
recommandé de garder le réservoir à plus
de 1/4 plein. Lorsque le voyant de niveau
bas de carburant s'allume ou si l'aiguille
est près du niveau E, refaire le plein
d'essence dès que possible.
Voyant de
niveau bas de
carburant
REMARQUE
Le sens de la flèche () indique que la
trappe de remplissage de carburant est
du côté gauche du véhicule.
5-40
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page188
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 189 of 414

Black plate (189,1)
qJauge de pression d'huile
Plage normale
La pression d'huile moteur est normale
lorsque l'aiguille de la jauge de pression
d'huile moteur se trouve dans la plage
normale.
Si l'aiguille de la jauge ne se déplace pas
après avoir démarré le moteur, suivre les
étapes 1 à 3.
Si l'aiguille de la jauge se déplace ver L
(basse pression) lors de la conduite, se
stationner sur le bord de la route dans un
endroit sûr. Appliquer le frein de
stationnement. Suivre ensuite les étapes 1
à3.
1. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
de l'huile moteur (page 8-16). Si le
niveau est bas, ajouter de l'huile.
2. Démarrer le moteur.
3. Si l'aiguille ne se déplace toujours pas,
faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le moteur si la
pression d'huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
qEclairage du tableau de bord
Lorsque les phares extérieurs sont
allumés, faire tourner la commande pour
régler la luminosité des éclairages du
tableau de bord.
Foncé
Clair
Conduite de votre Mazda
Combiné compteurs et indicateurs
5-41
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page189
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 190 of 414
Black plate (190,1)
Voyants/témoins
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
Signal Voyants/témoins Page
Voyant du système de freinage 5-44
Voyant du circuit de charge 5-45
Voyant d'anomalie du moteur 5-46
Voyant du système d'antiblocage de frein (ABS) 5-44
Voyant du système de coussins d'air/de dispositif de prétension de ceinture
de sécurité5-46
Voyant de niveau bas de carburant 5-47
Voyant/bip de ceintures de sécurité 5-47
5-42
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page190
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 191 of 414
Black plate (191,1)
Signal Voyants/témoins Page
Voyant de portière ouverte 5-48
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-49
Voyant du système de surveillance de pression des pneus 5-49
Voyant de pneu à plat 5-51
Voyant KEY (rouge)/Témoin KEY (vert) 5-51
Témoin d'immobilisateur 5-52
Témoin de feux de route 5-53
Témoin de position de plage de boîte de vitesse 5-53
Témoin TCS/DSC 5-54
Témoin DSC OFF 5-54
Témoin principal de régulateur de vitesse de croisière (ambre)/Témoin de
réglage de régulateur de vitesse de croisière (vert)5-55
Témoins de clignotants et de feux de détresse 5-55
Conduite de votre Mazda
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
5-43
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page191
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F
Page 192 of 414

Black plate (192,1)
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s'allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que le contacteur
d'allumage est sur la position START ou
ON. Il doit s'éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s'arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-22).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Faire remorquer
jusqu'à un concessionnaire agréé Mazda.Même si le voyant s'éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible par un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Devoir ajouter du liquide de frein est
quelquefois une indication de fuite.
S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda, dès que possible, même si le
voyant de frein est éteint.
PRUDENCE
Voyant du système de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, après s'être
assuré que le frein de stationnement
est complètement relâché, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allumé; faire remorquer le véhicule
chez un concessionnaire agréé Mazda
pour y faire inspecter les freins dès
que possible.
qVoyant du système d'antiblocage
de frein (ABS)í
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque le contacteur d'allumage est mis
sur la position ON.
5-44
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Voyants/témoins et avertisseurs sonores
MX-5_8U36-EC-05F_Edition2 Page192
Friday, June 17 2005 6:18 PM
Form No.8U36-EC-05F