Page 145 of 422

Black plate (145,1)
Conduite hivernale
lIl est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant un
grattoir pour vitres, des signaux
pyrotechniques, une petite pelle, des
câbles de démarrage pour batterie et un
petit sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace antigel
—ne jamais utiliser d'antigel pour
moteur (page 8-32).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Avec une boîte de vitesses
automatique placer le levier sélecteur à
la position P, ou avec une boîte de
vitesses manuelle engager la première
ou la marche arrière. Bloquer les roues
arrière.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatreroues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être affectée
et cela peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les
quatre roues.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à crampons.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-11
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page145
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 146 of 422

Black plate (146,1)
qChaînes à neige
Il est impossible d'utiliser ce véhicule
avec des chaînes de roues car celles-ci
risqueraient d'entrer en contact avec la
carrosserie du véhicule et de la rayer.
Conduite dans l'eau
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d'arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d'un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère application des freins indiquera
s'ils sont affectés par l'eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
légèrement jusqu'à ce que le freinage
soit de nouveau normal.
ATTENTION
S'assurer que de l'eau n'entre pas dans
l'habitacle ou le compartiment moteur.
Les matériaux de l'habitacle risquent de
moisir, et de nombreux appareils
électroniques de l'habitacle ou du
moteur risquent de subir des
dommages.
4-12
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page146
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 147 of 422
Black plate (147,1)
Surcharge
PRUDENCE
Poids de charge du véhicule:
Le poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l'étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d'estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule. S'assurer de ne pas
surcharger le véhicule.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page147
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 148 of 422
Black plate (148,1)
Attelage d'une remorque
La Mazda6 n'a pas été conçue pour le
remorquage. Ne jamais atteler de
remorque au véhicule Mazda6.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page148
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 149 of 422

Black plate (149,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Contacteur d'allumage ............................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ...................................................... 5-10
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-13
Direction assistée .................................................................... 5-21
Régulateur de vitesse de croisière ........................................... 5-21
Système de commande de traction (TCS)
í............................ 5-25
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-28
Compteurs et jauges ................................................................ 5-28
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-33
Voyants/témoins ...................................................................... 5-33
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-44
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-45
Commande d'éclairage ............................................................ 5-45
Clignotants .............................................................................. 5-47
Antibrouillards
í..................................................................... 5-47
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-48
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
í......................... 5-50
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-50
Avertisseur ............................................................................... 5-51
Feux de détresse ...................................................................... 5-52
Système de télécommande HomeLink
í................................. 5-52
5-1íCertains modèles.
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page149
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 150 of 422

Black plate (150,1)
Contacteur d'allumage
qPositions du contacteur d'allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
Boîte de vitesses manuelle
Pour tourner la clé de la position ACC à la
position LOCK, enfoncer la clé à la
position ACC, puis la tourner jusqu'à la
position LOCK.
Enfoncer la clé
Boîte de vitesses automatique
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK, le
levier sélecteur doit être à la plage P
(stationnement).
Levier sélecteur
engagé en plage P
(stationnement)
PRUDENCE
Retrait de la clé:
Le fait de retirer la clé du contacteur
d'allumage pendant que le véhicule se
déplace est dangereux. Le retrait de la
clé bloque le volant de direction. Il ne
sera pas possible de diriger le véhicule
et cela risque d'entraîner un grave
accident.
Ne retirer la clé que lorsque le
véhicule est stationné.
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page150
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 151 of 422

Black plate (151,1)
PRUDENCE
Non application du frein destationnement:
Le fait de quitter le siège du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
véhicule peut se déplacer de manière
inattendue si le frein de stationnement
n'est pas appliqué. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le siège
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s'assurer que le levier
sélecteur est en plage P pour les
véhicules à boîte de vitesses
automatique ou en première ou
marche arrière pour les véhicules à
boîte de vitesses manuelle.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer
le volant vers la droite et vers la gauche.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants (sauf celui du système de
freinage) devraient être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-33).
REMARQUE
Lorsque le contacteur d'allumage est
mis à la position ON, le son du moteur
de la pompe à essence fonctionnant près
du réservoir d'essence peut être audible.
Ceci n'indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu'à ce
qu'on relâche la clé; qui revient à la
position ON. Les voyants du système de
freinage devraient être vérifiés après le
démarrage du moteur (page 5-33).
qRappel de clé au contact
Si le contacteur d'allumage est en position
LOCK ou ACC et la clé insérée, un bip
retentira en continu lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page151
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F
Page 152 of 422

Black plate (152,1)
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d'Equipements Source d'Interférence
régissant la puissance de la pulsation du
champ électrique des parasites radio.
1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. Veiller à ce que le frein de
stationnement soit appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Appuyer à fond sur la pédale
d'embrayage et passer au point mort.
Tout en maintenant la pédale
d'embrayage enfoncée, démarrer le
moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Mettre le levier sélecteur en plage P. Si
l'on est obligé de redémarrer le moteur
alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier sélecteur
en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne pas si la
pédale d'embrayagen'est pasenfoncée
à fond.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le
levier sélecteurn'est pasen plage P ou
N.5. Porter le contacteur d'allumage sur la
position START et le maintenir (pas
plus de 10 secondes à la fois) jusqu'à
ce que le moteur démarre.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le démarreur
pendant plus de 10 secondes à la fois.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
environ 10 secondes avant d'essayer à
nouveau. Sinon le démarreur risque de
subir des dommages.
6. Après le démarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
REMARQUE
lLorsqu'il fait très froid, en dessous
de_
18 °C (0 °F), ou si le véhicule
n'a pas fonctionné pendant plusieurs
jours, laisser le moteur se réchauffer
sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur.
lQue le moteur soit froid ou chaud, il
devrait démarrer sans que l'on appuie
sur la pédale d'accélérateur.
5-4
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda6_8U67-EC-05F_Edition1 Page152
Thursday, June 9 2005 12:8 AM
Form No.8U67-EC-05F