Page 217 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE trèscorrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux, rincez-les avec de l'eau claire pen- dant au moins 15 minutes et consultez immédiatement unmédecin. Continuez si pos- sible d'appliquer de l'eau avec une éponge ou un chiffonjusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavez soigneusement la zone concernée.
Si vous ressentez une
douleur ou une sensation debrûlure, consultezimmédiatement un médecin.
!
G210B01Y-GUT
Contrôle de la batterie
Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelles éloignées de labatterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et risque d'explosers'il est enflammé. Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximitéd'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
o Lorsque vous soulevez une batterie dont la caisse est en plastique, une pression exces-sive sur la caisse peut provoquer des fuites d’acide et des blessures corporelles. Soulevez avec unsupport de batterie ou avec vos mains sur les coins opposés.
o N’essayez jamais de charger la batterie lorsque les câbles de labatterie sont connectés.
o Le système d’allumage électrique fonctionne avec une haute ten- sion. Ne touchez jamais cescomposants lorsque le moteur tourne ou lorsque la clé de con- tact est tournée sur on.
Page 218 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTIONCONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatiquement. Il ne s'agit pasd'une anomalie. ZG220C1-AU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur
Le ventilateur de refroidissement du
condenseur doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché. JG230A3-AU
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifiéquotidiennement. Cependant,
ZG220B1-FU
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur
Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatique- ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
Moteur Essence
G230A01HP
HHP5014
Moteur Diesel
Page 219 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29FILTRE DE CARBURANT
assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur"OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (endessous de -20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, le systèmefonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistéelorsqu'il est trés froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîteautomatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. ZG230B1-AU
TUYANX DE LA DIRECTION ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle aux intervallesspécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré. G350B01HP-GUT VIDANGER L'AIR DU SYSTEME DE CARBURANT (Pour Moteur Diesel) Le système de carburant doit être purgé pour libérer l'air cemme décritdans l'illustration si l'alimentation en carburant est épiusée pendant la conduite, lorsque le filtre à carburantest remplacé ou si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période. 1. Pompez la pompe d'amorçage à
main manuellement pendant une minute (20~30 fois environ).
HHP5048
Page 220 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30
!
!
2. Tournez la clé de contact vers la
position "START" et relâchez-la 2~3 fois brièvement jusqu'à ce que le moteur démarre.
ATTENTION:
Ne maintenez pas la clé de contactdans la position "START" pendant plus de 15 secondes, sinon, il y arisques de dommages sur le moteur et la pompe d'injection. G300B01HP-GUT
VIDANGE D'EAU DU FILTRE DE CARBURANT (Pour Moteur Diesel)
HHP5047 3. Vérifier que la lampe
d'avertissement s'allume lorsque la clef d'allumage est en position Marche et qu'elle s'éteint lorsque le moteur démarre. En cas de doute, consulter votre distributeur HYUNDAI autorisé.
Si le témoin d'avertissement du filtre
à carburant s'illumine pendant laconduite, il indique que l'eau s'est accumulée dans le filtre à carburant.Si c'est le cas, enlever l'eau en suivant les étapes suivantes :
1. Desserrer le bouchon de vidange en bas du filtre de carburant.
2. Serrer le bouchon de vidange lorsque l'eau de sort plus. AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute
l'eau qui a été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un in cendie.
Page 221 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
31
G270A01B-GUT
Projecteur
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez
une protection pour les yeux.
2. Ouvrez le capot.
3. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
4. Retirez les boulons de fixation de
l'ensemble de phare en utilisantune clé.
5. Déconnectez le cordon de
raccordement de la base del'ampoule au dos du phare.
G270A01HP7. Déconnectez le câble électrique
de la base de l'ampoule à l'arrièredu phare.
G270A02HP
6. Tournez le couvercle en plastique dans le sens inverse horaire et retirez-le. 8. Poussez le ressort de l'ampoule
pour déposer l'ampoule du phare.
REMPLACEMENT DES AM- POULES DE PROJECTEUR
G260A03A-GUT Avant d'essayer de remplacer une ampoule, veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la posi-tion "OFF".Le paragraphe suivant vous indiquecomment trouver les ampoules deprojecteur de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer l'ampoule brûlée par une ampoule du même numéro et de la même consommation en watt. Voir page 6-34 pour ce qui est de la consommation en watt.
! ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contactavec les témoins.
Page 222 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
32
G290A01HP G290A02HP
Feux de croisement
Feux de route
Réglage vertical
Réglage horizontal
Réglage vertical
Réglage horizontal
G290A01HP-GUT
REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR
!AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène renferme un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et deprojeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes de sécurité en cas de manipulation des ampoules.Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion, les éraflures et les liquides. N'allumerune ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré.Garder les ampoules hors de portée des enfants et prendre la précaution de se débarrasser des ampoulesgrillée.
G270A03HP
9. Déposez le bouchon de protection de l'ampoule de remplacement et reposez la nouvelle ampoule en adaptant la base en plastique avecl'orifice de l'ampoule. Reposez le couvercle pare-poussière après avoir resserré le ressort del'ampoule et reconnecté le câble électrique.
10.Utilisez le bouchon de protection et le carton pour mettre au rebutl'ancienne ampoule.
11.Vérifiez le réglage adéquat du phare. G270A03O
Avant d´effectuer le réglage du
faisceau, assurez-vous des éléments suivants.
Page 223 of 251

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
33
1. Maintenez tous les pneus gonflés à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocsarrière. Placez le véhicule à une distance de 3m (118,1 pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à
part pour les niveaux pleins deréfrigérant, d'huile moteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils). Le conducteurdoit être assis à la place du conducteur (ou quelqu'un ou quelque chose d'un poids équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur.
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen- tre de chaque projecteur) et la lignehorizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. 1) Dimension de ligne horizontale
depuis le sol: Feux de croisement - 894 mm (35,1 in.) Feux de route - 839 mm (33 in.)
2) Distance entre chaque ligne verticale: Feux de croisement - 1.316mm (51,8 in.)Feux de route - 1.076 mm (42,4in.)
Ensuite, tracez une ligne parallèle38 mm (1,50 pouces) sous la lignehorizontale lors du réglage des feux de croisement et 21 mm (0,83 pouces) sous la ligne horizontalelors du réglage des feux de route.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur la ligneparallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaqueligne verticale avec un tournevis philips-FAICEAU HORIZONTAL. G290B01HP-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
G290B02HP
L
W
H Ligne de coupe
"P"
Ligne verticalé
Ligne horizontalé
Ligne de terre
21 mm39 mm
H
G290B01HP-1
LW
"P"
38 mm
H
H
Ligne verticalé
Ligne
de terre
Lignede coupe
Ligne horizontalé
Page 224 of 251

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
34
Si des réparations ont été effectuées à l'avant du véhicule et si l'ensemble deprojecteur a été remplacé, vous devez vérifier le faisceau de projecteur à l'aide de l'écran comme indiqué dansl'illustration. Activez le contacteur de projecteur (Position feux de croisement ou feux de route).
1. Réglez les projecteurs de façon àce que l'axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale du corps et soit aligné avec le point"P" représenté dans l'illustration.
2. Les lignes pointillées de l'illustration indiquent le centre des projecteurs.
"H"Ligne de centre horizontale desprojecteurs depuis le sol: Feux de croisement - 894 mm (35,1 in.) Feux de route - 839 mm (33 in.) "W"Distance entre chaque centre de projecteur:Feux de croisement : 1.316 mm(51,8 in.)Feux de route : 1.076 mm (42,4in.) "L" Distance entre les projecteurs etla paroi contre laquelle les lumièressont testées:Feux de croisement - 3.000 mm(118,1 in.)Feux de route - 3.000 mm (118,1in.)