Page 129 of 208

CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 17
C300B01O-GYTModo TCS ONEn el modo TCS ON, el indicador en
el tablero de instrumentos no se
iluminará.
PRECAUCIÓN:
1) Pare el motor. Arranque de nuevo
el motor y se activará
automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción
funciona correctamente, se
percibe una ligera pulsación en
el vehículo. Ésta está provocada
por el control de frenado y no
indica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un
clic en el compartimento del
mismo. Se trata simplemente del
sonido de comprobación de la
tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo
sobre barro o nieve reciente,
puede que al pisar el acelerador
no incremente la velocidad.
!
C300D02O-GYTlndicador y advertenciaEl indicador debería iluminarse cuando
la llave de contacto se sitúa en la
posición "ON" o "START", pero
debería apagarse transcurridos tres
segundos.
Si los indicadores no se iluminan,
hágalos revisar por un concesionario
autorizado.
En caso de producirse una avería en
el dispositivo, el testigo TCS se
ilumina continua o intermitentemente
como señal de advertencia.
Si el testigo TCS se ilumina continua
o intermitentemente, detenga el
vehículo en un lugar seguro y pare el
motor.
Arranque el motor de nuevo para
comprobar si el testigo TCS se apaga.
Si el testigo permanece encendido
incluso tras arrancar de nuevo el
motor, hágalo revisar por un
concesionario Hyundai autorizado.
PRECAUCIÓN:
Cuando el testigo TCS se ilumina
continua o intermitentemente, el
control de tracción se desactiva
automáticamente por razones de
seguridad.
!
Page 130 of 208

2- 18
CONDUCIENDO SU HYNDAI
Cómo conducir el vehículo de
tracción a las cuatro ruedas con
seguridad
(1)Abróchese siempre el cinturón de
seguridad.
(2)No conduzca en terrenos que
representen un reto o en zonas
que superen las características para
las que se diseñó el vehículo o la
experiencia del conductor.
(3)En caso de fuerte viento lateral,
reduzca la velocidad. Debido a que
su vehículo tiene un centro de
gravedad más elevado, en caso de
fuerte viento lateral, éste afectará
la estabilidad del mismo. A menor
velocidad puede controlarse mejor
el vehículo.
(4)Compruebe el funcionamiento
correcto de los frenos tras conducir
sobre agua o barro. Pise el freno
varias veces conduciendo
lentamente hasta que note que éste
funciona correctamente.
(5)No conduzca el vehículo por su-
perficies acuáticas. (p.ej.: arroyos,
ríos, lagos, etc.)
!
En general, la conducción fuera de
carreteras proporciona una menor
tracción y una reducción de la
efectividad de los frenos que las
habituales en carretera. Estos factores
deben considerarse cuidadosamente
cuando conduzca fuera de carreteras.
En estas condiciones, el conductor
siempre es responsable de que el
vehículo esté en contacto con la
superficie sobre la que conduce y
bajo control, por su seguridad y la de
sus pasajeros.
ADVERTENCIA:
Este vehículo no ha sido diseñado
para ser utilizado en zonas no
asfaltadas. No conduzca este
vehículo en zonas extraviales. De
lo contrario podría averiar el
mismo. Conducir el vehículo en
zonas no asfaltadas bajo
condiciones que exigen mayores
prestaciones que las ofrecidas por
el vehículo puede producir lesiones
o la muerte.
C350A01O-AYTOPERACIÓN DE TRACCIÓN A
LAS CUATRO RUEDAS (4WD)
A TIEMPO COMPLETO
(Si está instalado)Puede transmitir la potencia de su
motor a las ruedas delanteras y
traseras para obtener la máxima
potencia. La 4WD a tiempo completo
es útil cuando es necesaria una
buena tracción, como cuando se con-
duce sobre carreteras deslizantes,
mojadas o cubiertas de nieve y sobre
el barro. Estos vehículos, sin em-
bargo, no han sido diseñados para
usos deportivos fuera de la carretera.
Los vehículos 4WD a tiempo completo
han sido diseñados principalmente para
mejorar la tracción y las prestaciones
sobre carreteras pavimentadas y
autopistas en condiciones deslizantes
y/o mojadas. Se acepta el uso
ocasional en carreteras sin asfaltar y
caminos. Cuando circule fuera de
carreteras principales, es importante
que el conductor reduzca la velocidad
a un nivel que no supere la velocidad
de seguridad para esas condiciones.
Page 131 of 208

CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 19
(6)La distancia de frenado del vehículo
de tracción a cuatro ruedas a
tiempo completo apenas difiere de
la del vehículo de tracción a las
dos ruedas.
Al conducir sobre una calzada
nevada o sobre superficies
deslizantes o embarradas,
asegúrese de mantener la distancia
suficiente entre su vehículo y el
vehículo que le antecede.
(7)Ya que la torsión de conducción se
aplica siempre sobre las cuatro
ruedas, el estado de los
neumáticos afecta enormemente el
rendimiento del vehículo de tracción
a las cuatro ruedas a tiempo
completo. Asegúrese de equiparlo
con las cuatro ruedas del mismo
tamaño y modelo.
o Si debe cambiar uno de los
neumáticos o uno de los discos de
las ruedas, cambie los cuatro.
o Haga girar los neumáticos y
compruebe la presión de los
mismos periódicamente.(8)El vehículo de tracción a las
cuatro ruedas a tiempo completo
no puede ser remolcado por una
grúa convencional. Asegúrese de
que el vehículo se remolca con
las cuatro ruedas elevadas del
suelo.
(9)En caso de tener que utilizar
cadenas en los neumáticos, fíjelas
siempre en las ruedas delanteras.
(10) E n caso de que las ruedas
delanteras o traseras queden
estancadas en el barro, no las
haga girar imprudentemente. De
lo contrario podría averiar el
sistema de tracción a las cuatro
ruedas.
PRECAUCIÓN:
o Cuando el vehículo de tracción a
las cuatro ruedas a tiempo
completo esté siendo levantado
con un gato, no arranque nunca
el motor ni haga girar las ruedas.
Al girar, las ruedas que estén en
contacto con el suelo podrían
provocar que el vehículo se
soltara del gato y cayera hacia
delante.
o En caso de que una de las
ruedas delantera o trasera gire
sobre barro, nieve, etc., a veces
es posible sacar el vehículo
pisando con más fuerza el pedal
del acelerador; no obstante, evite
hacer funcionar el motor de
forma continuada a un número
elevado de rpm, ya que, de lo
contrario, podría averiar el
sistema de tracción a las cuatro
ruedas.
!
Page 132 of 208

2- 20
CONDUCIENDO SU HYNDAI
!
!
D190A01O-GATDIFERENCIAL DE
DESLIZAMIENTO LIMITADO
(Si está instalado)En caso de estar instalado, el
diferencial de deslizamiento limitado
se aplica solamente al diferencial de
las ruedas traseras. Las
características de este diferencial de
deslizamiento limitado son las
siguientes:
Del mismo modo que con un
diferencial convencional, la rueda de
uno de los lados puede girar a una
velocidad distinta de la rueda del lado
contrario cuando el vehículo toma
una curva. La diferencia entre el
diferencial de deslizamiento limitado
y un diferencial convencional radica
en que, si la rueda de uno de los
lados pierde adherencia, se aplica
una torsión mayor sobre la rueda
trasera del lado contrario para mejorar
la misma.
C130A01A-AYTPRACTICAS PARA UN BUEN
FRENADO
ADVERTENCIA:Nada debe ser transportado en la
bandeja posterior detrás del asiento
trasero. En caso de un choque o
una frenada brusca tales objetos
pueden ser proyectados y causar
serias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de
que el freno de mano ha sido
retirado y que el testigo de freno
de mano está apagado, antes de
continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos
pueden mojarse, al igual que cuando
se lava el automóvil. ¡Esto puede
causar que los frenos no funcionen
correctamente lo que es muy
Peligroso! Los frenos mojados
pueden causar que el automóvil no
se detenga rápidamente cuando
usted lo necesite e incluso pueden
patinar de un lado. Para secar los
frenos en estas circunstancias,
ADVERTENCIA:
o Evite tomar curvas a gran
velocidad.
o No lleve a cabo movimientos
bruscos con el volante, como
por ejemplo cambiar
repentinamente de carril o tomar
curvas a gran velocidad.
o El riesgo de volcar el vehículo
aumenta enormemente si se
pierde el control del mismo a
gran velocidad.
o En caso de colisión, un ocupante
que no lleve abrochado el
cinturón de seguridad tiene más
posibilidades de morir que uno
que lo lleve abrochado.
o Si dos o más ruedas salen de la
calzada y el conductor maneja
bruscamente el volante para
volver a entrar en la misma, a
menudo se produce una pérdida
de control del vehículo.
o En caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no maneje
el volante de forma brusca.
Reduzca la velocidad antes de
incorporarse de nuevo a la
calzada.
Page 133 of 208

CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 21
usted debe presionarlos
suavemente en repetidas ocasiones
hasta que usted sienta un frenado
normal, teniendo el cuidado
mientras está secando los frenos,
de tener el vehículo bajo control.
Si después de haber efectuado lo
antes expuesto los frenos no
vuelven a trabajar en forma nor-
mal, deténgase tan pronto pueda,
estará más seguro de esa forma y
llamé a su Servicio HYUNDAI para
solucionar el problema.
o No baje una pendiente pronunciada
sin tener una marcha metida. Esto
puede ser peligroso. Mantenga
siempre alguna marcha metida, sólo
use los frenos para disminuir la
velocidad, luego reduzca de
marcha, para de esta forma poder
utilizar la capacidad de frenado del
motor.
o No conduzca con el pedal de freno
aplicado o con el pie descansando
en éste. Esto puede ser peligroso,
puede producir sobrecalentamiento
del sistema y dejar fuera de acción
a los frenos. Además acorta la
vida útil de los componentes del
sistema.o Si se le desinfla un neumático
mientras usted está viajando,
apliqué muy cuidadosamente los
frenos y mantenga su automóvil en
línea recta, para que vaya
disminuyendo suavemente la
velocidad y siempre bajo control.
Cuando haya disminuido la
velocidad lo suficiente, sálgase de
la ruta y APARQUE el automóvil
en un lugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con
una caja automática, no deje que
su vehículo se mueva hacia
delante, frene el automóvil cuando
usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una
ladera tenga cuidado. Ponga la
marcha "P" (para cajas
automáticas) o primera velocidad
si es caja manual y aplique el
freno de mano. Si es cuesta abajo
en una curva, giré las ruedas hacia
el lado de fuera de la carretera,
para mantener el vehículo fuera de
la vía, por si éste se deslizara. Si
en la misma situación pero en una
recta, debe poner algún calzo en
las ruedas a modo de cuña.o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Esto
podría provocar un
sobrecalentamiento de la
transmisión. Use siempre el pedal
de freno o el freno de
estacionamiento.
C140A01A-AYTCONDUCIENDO DE FORMA
ECONÓMICAUsted puede economizar mucho com-
bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con
moderación. Frene progresivamente
y, tras reducir la velocidad, reduzca
de marcha y salga acelerando a
fondo, para volver a recuperar la
velocidad que llevaba.
No corra entre los semáforos con
luces rojas. Trate de adecuar su
velocidad a la que lleva el tráfico,
de esta forma no tendrá que ir
cambiando la velocidad
constantemente. Evite las
congestiones de tráfico cada vez
que le sea posible. Mantenga
siempre una distancia prudente con
Page 134 of 208

2- 22
CONDUCIENDO SU HYNDAI
el vehículo que lleva delante para
evitar repentinas frenadas. Además
esto acorta la vida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada.
A mayor velocidad su automóvil
gasta más combustible. Conducir
a velocidad moderada,
especialmente en autopistas, es
una de las formas más efectivas
de economizar combustible.
o No conduzca con los pies
descansando en los pedales ni de
freno ni de embrague. Esto aumenta
el consumo de combustible y
también acorta la vida de ambos
elementos. Además en el caso del
freno, esto provoca un sobre
calentamiento en el sistema, de
esta manera le resta efectividad al
sistema, pudiendo causarle un serio
accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos.
Mantenga la presión recomendada.
Una presión incorrecta, ya sea
mucha o poca puede ocasionar un
desgaste prematuro de los
neumáticos. Revise la presión de
los neumáticos al menos una vez
al mes.o Compruebe que el tren delantero
esta debidamente alienado. Un
alineamiento incorrecto provoca que
en curvas los neumáticos suenen,
o a alta velocidad o en superficies
irregulares. Alineamientos
inadecuados ocasionan un desgaste
prematuro de los neumáticos,
además de un consumo elevado
de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas
condiciones. Para una mejor
efectividad del combustible y bajar
los costos de mantenimiento,
mantenga su vehículo de acuerdo
al plan de mantenimiento que figura
en la sección 5. Si usted conduce
su automóvil en condiciones más
severas, el mantenimiento debe
efectuarse de forma más seguida
que lo requerido en uso normal
(vea la sección 5 para más
detalles).
o Mantenga su automóvil todo el
tiempo limpio. Para un servicio a
fondo recurra a su servicio
HYUNDAI, este le podrá mantener
su automóvil limpio y libre de
materiales corrosivos. Es
especialmente importante el barro,polvo, hielo, etc. No deje que éstos
se acumulen bajo su automóvil.
Este peso extra resulta en un
aumento en el consumo de com-
bustible y además contribuye a la
corrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso
posible. El peso es un enemigo
para la economía de combustible.
o No deje el motor sin razón en
ralentí. Si usted espera (y no en el
tráfico), detenga el motor y
enciéndalo sólo cuando desee
partir.
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere
un precalentamiento. Tan pronto
como su motor arranque usted
puede empezar a conducir
suavemente. En condiciones
climáticas extremas se requiere un
precalentamiento muy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto
significa andar extremadamente
despacio en marchas largas. Si
esto pasa, baje a marchas más
cortas. Sobrecargar es hacer
trabajar al motor a revoluciones
más bajas que los límites
recomendados.
Page 135 of 208

CONDUCIENDO SU HYNDAI
2- 23
C150A01A-AYTPATINAZOS EN CURVASEvite las frenadas o los cambios de
marcha en una curva, especialmente
si el suelo está mojado. Idealmente
las curvas se deben trazar con una
aceleración media. Si sigue este
consejo, conservará mejor sus
neumáticos.C160A01A-AYTCONDUCCIÓN EN INVIERNOLas condiciones climáticas de invierno
suponen un gran desgaste y otros
problemas. Para minimizar estos
problemas de la conducción en
invierno siga estos consejos: o Use el aire acondicionado
moderadamente. Este equipo
necesita de la potencia del motor
para poder operar, por lo tanto esto
reduce la economía de combus-
tible.
C160B01A-AYTEl manejo del vehículo en
condiciones de hielo o nievePara manejar su vehículo en nieve
profunda, será muy conveniente usar
llantas pantaneras especiales para
nieve o cadenas para las llantas
convencionales. Además habrá que
tomar en cuenta que la velocidad
alta, acelerar el automóvil
intempestivamente, frenar
sospresivamente y virar rápidamente
es muy peligroso. Cuando acelere,
frene con motor en toda su capacidad.
Los frenazos intempestivos en
carreteras con nieve o hielo pueden
causar patinazos muy peligrosos. Es
aconsejable guardar suficiente
distancia entre su automóvil y el
vehículo de adelante. También maneje
aplicando los frenos suavemente.
Tome en cuenta que aunque instale
cadenas de nieve a las llantas el
manejo será parejo y fuerte, pero no
evitará patinazos hacia los laterales.NOTA:El uso de cadenas no esta
permitidos en todas partes, revise
la legislación del lugar.
C160D01A-AHTRevise la batería y los cablesEl frío aumenta los requerimientos de
consumo de su batería. Inspeccione
visualmente la batería y los cables.
El nivel de carga de la batería debe
ser revisado por su servicio HYUNDAI.C160C01A-AYTEmplee anticongelante de alta
calidadSu HYUNDAI viene provisto de fábrica
con anticongelante de alta calidad en
el sistema de refrigeración. Este tipo
de refrigerante es el único que debe
utilizarse, ya que contribuye a evitar
la corrosión del sistema de
refrigeración, lubrica la bomba del
agua e impide que ésta se congele.
Recuerde cambiar o rellenar
refrigerante según lo indicado en el
calendario de mantenimiento en la
Sección 5. Antes de que comience el
invierno, haga comprobar el
refrigerante para garantizar que el
punto de congelación sea adecuado
para las temperaturas previstas.
Page 136 of 208

2- 24
CONDUCIENDO SU HYNDAI
C160G02A-GYTProteja las cerraduras del fríoPara proteger las cerraduras del hielo,
póngales algún tipo de glicerina o
descongelante aprobado, para eliminar
el hielo. Si la cerradura esta congelada
internamente, usted puede intentar
quitarlo introduciendo la llave caliente.
Caliente y emplee la llave con cuidado
para no quemarse los dedos.NOTA:La temperatura adecuada para uso
de la llave de inmovilización es de
-40°C a 80°C. Si se calienta la llave
de inmovilización por encima de
80°C para abrir una cerradura
congelada podría causar una avería
en el transponedor de su cabeza.
C160H01A-AYTUse sólo anticongelantes
aprobados para los
lavaparabrisasMantenga el agua de los
lavaparabrisas con anticongelantes
aprobados, de acuerdo a las
instrucciones del envase. No emplee
anticongelante de motor porque puede
dañar las terminaciones.C160I01A-AYTNo emplee el freno de mano con
bajas temperaturasBajo ciertas condiciones el freno de
mano puede congelarse, y dejar
trabado el mecanismo. Esto es fácil
que suceda cuando hay nieve cerca
del tambor de freno trasero o el
sistema esta mojado. Si usted piensa
que el freno de mano puede
congelarse, ponga temporalmente la
marcha en "P" (para cajas A/T), y
marcha atrás para cajas mecánicas y
acuñe las ruedas traseras para que el
automóvil no pueda rodar, entonces
suelte el freno de mano.
C160E01A-AYTCambie las especificaciones de
su aceite si es necesarioEn algunos climas es recomendable
cambiar las especificaciones de
viscosidad del aceite por una más
baja. Vea la sección 9 para las
recomendaciones, si usted no está
seguro de que tipo de aceite debe
emplear, consúltelo a su servicio
HYUNDAI.C160F01A-AHTRevise las bujías y puesta a
puntoRevise las bujías y reemplácelas si
es necesario. También compruebe
todo los cables y demás componentes
del sistema de encendido, para
verificar que no tengan ningún tipo de
daño.NOTA:Se recomienda que el cambio de la
bujía de encendido lo lleve a cabo
exclusivamente un concesionario
Hyundai autorizado.