Page 73 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-27
2
3
4
5
67
8
9
HAU23110
Controllo e lubrificazione
della manopola e del cavo
dell’acceleratore
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento della mano-
pola dell’acceleratore. Inoltre, si deve
lubrificare o sostituire il cavo agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU23170
Lubrificazione delle leve del
freno anteriore e posteriore
I punti di rotazione delle leve del freno
anteriore e posteriore vanno lubrificati
agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubrifi-
cazione.
HAU23210
Controllo e lubrificazione del
cavalletto centrale e del
cavalletto laterale
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto
centrale e del cavalletto laterale, e lu-
brificare, se necessario, i punti di rota-
zione e le superfici di contatto metallo/
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Page 74 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
metallo.
AVVERTENZA
HWA10740
Se il cavalletto centrale o il cavallet-
to laterale non si alza e non si abbas-
sa agevolmente, farlo controllare o
riparare da un concessionario
Yamaha.
HAU23271
Controllo della forcella
Le condizioni e il funzionamento della
forcella si devono controllare agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione, nel
modo seguente.
Per controllare le condizioni
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
Controllare che gli steli della forcella
non presentino graffi, danneggiamenti
o eccessive perdite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il mezzo su una su-
perficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, pre-
mere con forza il manubrio diverse
volte verso il basso per verificare
se la forcella si comprime e si
estende regolarmente.
ATTENZIONE:
HCA10590
Se la forcella è danneggiata o non
funziona agevolmente, farla control-
lare o riparare da un concessionario
Yamaha.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Page 75 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-29
2
3
4
5
67
8
9
HAU23280
Controllo dello sterzo
I cuscinetti dello sterzo se usurati o al-
lentati, possono essere fonte di perico-
lo. Pertanto si deve controllare il
funzionamento dello sterzo agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione, nel
modo seguente.
1. Posizionare un supporto sotto il
motore per alzare da terra la ruota
anteriore.
AVVERTENZA
HWA10750
Supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
2. Tenere le estremità inferiori degli
steli della forcella e cercare di
muoverli in avanti e all’indietro. Se
si avverte del gioco, far controllare
o riparare lo sterzo da un conces-
sionario Yamaha.
HAU23290
Controllo dei cuscinetti delle
ruote
Si devono controllare i cuscinetti della
ruota anteriore e posteriore agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione. Se
c’è del gioco nel mozzo della ruota, o
se la ruota non gira agevolmente, fare
controllare i cuscinetti delle ruote da un
concessionario Yamaha.
Page 76 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU23411
Batteria
Questo modello è equipaggiato con
una batteria sigillata (MF), esente da
manutenzione. Non occorre controllare
il liquido o aggiungere acqua distillata.
Per accedere alla batteria
1. Aprire la sella. (Vedere
pagina 3-16.)
2. Togliere il copribatteria rimuoven-
do le viti.
Per caricare la batteria
Se la batteria sembra scarica, farla ca-
ricare al più presto possibile da un con-
cessionarioYamaha. Tenere presente
che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il mezzo è equipaggiato
con accessori elettrici optional.
AVVERTENZA
HWA10760
Il liquido della batteria è veleno-
so e pericoloso, in quanto con-
tiene acido solforico che
provoca ustioni gravi. Evitare
qualsiasi contatto con la pelle,
gli occhi o gli abiti e proteggere
sempre gli occhi quando si la-vora vicino alle batterie. In caso
di contatto, eseguire i seguenti
provvedimenti di PRONTO
SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO:
Sciacquare con molta acqua.
CONTATTO INTERNO: Bere
grandi quantità di acqua o lat-
te e chiamare immediatamen-
te un medico.
OCCHI: Sciacquare con ac-
qua per 15 minuti e ricorrere
immediatamente ad un medi-
co.
Le batterie producono gas idro-
geno esplosivo. Pertanto tenere
le scintille, le fiamme, le sigaret-
te ecc. lontane dalla batteria e
provvedere ad una ventilazione
adeguata quando si carica la
batteria in ambienti chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE
BATTERIE FUORI DALLA POR-
TATA DEI BAMBINI.
Rimessaggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il mez-
1. Vite
2. Copribatteria
1
2
1. Batteria
1
Page 77 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-31
2
3
4
5
67
8
9
zo per oltre un mese, togliere la
batteria dal mezzo, caricarla com-
pletamente e poi riporla in un am-
biente fresco e asciutto.
2. Se la batteria resta inutilizzata per
più di due mesi, controllarla alme-
no una volta al mese e caricarla
completamente se è necessario.
3. Caricare completamente la batte-
ria prima dell’installazione.
4. Dopo l’installazione, verificare che
i cavi della batteria siano collegati
correttamente ai morsetti della bat-
teria.
ATTENZIONE:
HCA10630
Tenere la batteria sempre cari-
ca. Se si ripone una batteria sca-
rica, si possono provocare
danni permanenti alla stessa.
Per caricare una batteria sigilla-
ta (MF), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione
costante). L’utilizzo di un carica-
batteria convenzionale danneg-
gerebbe la batteria. Se non si ha
la possibilità di utilizzare un ca-ricabatteria per batterie sigillate
(MF), farla caricare da un con-
cessionario Yamaha.
HAU36542
Sostituzione dei fusibili
La scatola fusibile principale si trova
accanto alla batteria ed è accessibile
come segue:
1. Aprire la sella. (Vedere
pagina 3-16.)
2. Togliere il copribatteria. (Vedere
pagina 6-30.)
3. Scollegare il cavo negativo batte-
ria, quindi sollevare la batteria nel
modo seguente.
Per modelli senza ABS
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
3. Cavo negativo batteria
4. Scatola fusibili
5. Fusibile luce di posizione
3
2
4
51
Page 78 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9Per modelli con ABS
La scatola fusibili che contiene i fusibili
dei circuiti individuali si trova sotto il co-
pribatteria ed è accessibile come se-
gue.
1. Aprire la sella. (Vedere
pagina 3-16.)
2. Togliere il copribatteria.
Per modelli senza ABS Per modelli con ABS
Se brucia un fusibile, sostituirlo come
segue.
1. Girare la chiave su “OFF” e spe-
gnere il circuito elettrico in questio-
ne.
2. Togliere il fusibile bruciato ed in-
stallare un fusibile nuovo dell’am-
1. Fusibile principale
2. Fusibile principale di riserva
3. Cavo negativo batteria
4. Scatola fusibili
5. Fusibile centralina ABS (per modelli con
ABS)
6. Fusibile luce di posizione
7. Fusibile di riserva
8. Fusibile motorino ABS (per modelli con
ABS)
3
2
4
1
8
765
1. Fusibile sistema di segnalazione
2. Fusibile faro
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile dell’iniezione elettronica
6. Fusibile di backup (per contachilometri e
orologio)
7. Fusibile di riserva
7
123456
1. Fusibile sistema di segnalazione
2. Fusibile faro
3. Fusibile accensione
4. Fusibile ventola radiatore
5. Fusibile dell’iniezione elettronica
6. Fusibile di backup (per contachilometri e
orologio)
7. Fusibile di riserva
7
123456
Page 79 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-33
2
3
4
5
67
8
9
peraggio secondo specifica.
ATTENZIONE:
HCA10640
Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed even-
tualmente un incendio.
3. Girare la chiave su “ON” ed accen-
dere il circuito elettrico in questio-
ne per controllare se
l’apparecchiatura elettrica funzio-
na.
4. Se il fusibile brucia subito imme-
diatamente, fare controllare l’im-
pianto elettrico da un
concessionario Yamaha.
HAU23760
Sostituzione della lampadina
del faro
Questo modello è equipaggiato con
una lampadina del faro al quarzo. Se la
lampadina del faro brucia, sostituirla
come segue.
1. Scollegare il connettore del faro e
poi togliere il coprilampada.
2. Sganciare il portalampada del faro
e poi togliere la lampadina guasta.
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale:
30.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne:
XP500 20.0 A
XP500A 15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della luce di posizione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A
Fusibile dell’iniezione elettronica:
10.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
XP500A 5.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
XP500A 30.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
1. Accoppiatore del faro
2. Coprilampada del faro
1
2
Page 80 of 96

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AVVERTENZA
HWA10790
Le lampadine del faro si scaldano
molto. Pertanto tenere i prodotti in-
fiammabili lontani dalla lampadina
del faro accesa e non toccarla fino a
quando non si è raffreddata.
3. Posizionare una lampadina del
faro nuova e poi fissarla con il por-
talampada.
ATTENZIONE:
HCA10660
Non toccare la parte di vetro della
lampadina del faro, per mantenerla
priva di olio, altrimenti si influirebbenegativamente sulla trasparenza del
vetro, sulla luminosità e sulla durata
della lampadina. Eliminare comple-
tamente ogni traccia di sporco e le
impronte delle dita sulla lampadina
utilizzando un panno inumidito con
alcool o diluente.
4. Installare il coprilampada del faro e
poi collegare il connettore.
5. Se necessario, fare regolare il faro
da un concessionario Yamaha.
HAU25880
Ricerca ed eliminazione
guasti
Sebbene gli scooter Yamaha subisca-
no un rigoroso controllo prima della
spedizione dalla fabbrica, si possono
verificare dei guasti durante il funziona-
mento. Eventuali problemi nell’impianto
di alimentazione del carburante, di
compressione o di accensione, per
esempio, possono provocare difficoltà
all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti che seguono rappresentano una
guida rapida e facile per controllare
questi impianti vitali. Tuttavia, se il vo-
stro scooter dovesse richiedere ripara-
zioni, vi consigliamo di portarlo da un
concessionario Yamaha, i cui tecnici
esperti sono in possesso dell’attrezza-
tura, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessarie per la corretta riparazione del
veicolo.
Usare soltanto ricambi originali
Yamaha. Diffidate dalle imitazioni che
possono sembrare simili ai ricambi ori-
ginali Yamaha, ma spesso sono di qua-
1. Portalampada del faro
2. Sganciare.
1
2
1. Non toccare la parte di vetro della lampa-
dina.
1