2003 YAMAHA WR 250F Owners Manual

Page 849 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 42
TUNSETTING
Rear shock absorber
NOTE:If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make resetting by reference to
the adjustment procedure given in th

Page 850 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 43
TUN
Réglage de la suspension
Fourche avant
N.B.:
Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nouveau réglage en
se r

Page 851 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 44
TUN
Amortisseur arrière
N.B.:
Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nouveau réglage en
se référant aux proc

Page 852 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 45
TUN
Fahrwerksabstimmung
Teleskopgabel
HINWEIS:
Liegen bei Normaleinstellung folgende Symptome vor, wie folgt vorgehen.
Vor der Einstellung der Gabel das Federbein auf die Standard-Federeinba

Page 853 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 46
TUN
Federbein
HINWEIS:
Liegen bei Normaleinstellung folgende Symptome vor, wie folgt vorgehen.
Die Zugstufendämpfung jeweils um 2 Rasterstufen stärker oder schwächer verstellen.
Die Tief

Page 854 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 47
TUN
Registrazione sospensioni 
Forcella anteriore 
NOTA:
Se si verifica uno dei seguenti sintomi con la posizione standard, effettuare la ri-registrazione facendo riferimento alla procedura d

Page 855 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 48
TUN
Ammortizzatore posteriore 
NOTA:
Se si verifica uno dei seguenti sintomi con la posizione normale, effettuare la ri-registrazione facendo riferimento alla procedura di
regolazione indicat

Page 856 of 860

YAMAHA WR 250F 2003  Owners Manual 7 - 49
TUN
Ajuste de la suspensión
Horquilla delantera
NOTA:
Si aparece cualquiera de los siguientes síntomas con la posición estándar de base, realice los ajustes nuevamente con-
sultando el pr