2003 YAMAHA FX Notices Demploi (in French)

Page 177 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-74
ESD
GJU01866
Überprüfungen nach dem 
Betrieb 
Führen Sie immer die folgenden Überprüfun-
gen nach dem Betrieb des Wasserfahrzeugs 
durch. 
1. Das Wasserfahrzeug aus dem Wasser zie-
hen. 
2.

Page 178 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-75
F
7. Si le véhicule nautique doit rester entreposé
pour une semaine ou plus, lubrifiez les com-
posants internes du moteur pour empêcher la
corrosion. (Cf. page 4-5 pour les procédures
de lub

Page 179 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-76
ESD
7. Wird das Wasserfahrzeug eine Woche lang 
oder länger stillgelegt, schmieren Sie die in-
neren Motorkomponenten, um Korrosion vor-
zubeugen. (Siehe Seite 4-6 zu den Schmier-
verfahren.) 
8

Page 180 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-77
F
FJU01811 
Transport 
Lorsque vous transportez le véhicule nautique
sur une remorque, fixez les amarres à la remor-
que par l’œil de proue et l’œil de poupe. 
@ Ne faites pas passer les

Page 181 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-78
ESD
GJU01811
Tr a n s p o r t   
Beim Transpor t des Wasserfahrzeugs auf ei-
nem Anhänger, die Zurrings durch die Bug- und 
Hecköse am Anhänger befestigen. 
@ Seile oder Zurrings nicht über

Page 182 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU01086 
ENTRETIEN ET 
PRECAUTIONS
Entreposage 
................................................ 4-1
Rinçage du système de refroidissement  ... 4-1
Lubrification .................................

Page 183 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) ESD
4
GJU01086 
WARTUNG UND 
PFLEGE
Stillegung ..................................................... 4-2
Spülen des Kühlsystems ............................ 4-2
Schmierung ..........................

Page 184 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 4-1
F
FJU18121
Entreposage 
@ Posez toujours le scooter nautique horizonta-
lement lors de son entreposage afin d’éviter
tout écoulement de carburant dans le moteur
ou dans le compartiment moteur.