Page 129 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-8
G070A01O
YG070A1-AU REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR Le remplacement du filtre à air s'effectue comme suit:
1. Défaire les clips autour du couvercle.
2. Une fois ces opérations effectuées, le couvercle peut être levé, le filtre usagé,enlevé, et le nouveau filtre, mis en place.
Il est recommandé d'utiliser des pièces derechange d'origine Hyundai. ATTENTION: En utilisant votre voiture sans filtre à air adéquat, vous pouvez provoquer une usureexcessive du moteur.
Type
RN9YC4 (CHAMPION) BPR6ES-11 (NGK)RN10PYP4 (CHAMPION)PGR5C-11 (NGK)RC10PYPB4(CHAMPION)PFR5N-11 (NGK)
* : à électrode platinée 2.0L
2.4L * 2.7L *
Remark
REMARQUE: Lors du remplacement des bougies
d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
Bougies recomman dées:G060B01O-GUT REMPLACEMENT DES BOUGIES (Moteur Essence) Les bougies doivent être remplacées avec la
périodicité indiquée au chapitre 6, dans le programme d'entretien du véhicule, ou lorsquele moteur montre des signes de faiblesseindiquant la nécessité d'un remplacement, Parmiles symptômes d'usure des bougies, citons lesratés, une augmentation de la consommation,des accélérations moins vives, etc. Lorsquevous remplacez les bougies, utilisez toujoursdes bougies recommandées par Hyundai.L'utilisation d'autres bougies peut se traduirepar un maque d'efficacité, des interférencesdans la réception radio ou des dégâtsmécaniques.
YN60100A
DOHC V6
1.0~1.1mm1.0~1.1mm
Page 130 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-9
G080A02A-AUT ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
BALAIS
Les balais d'essuie-glace doivent être inspectés
attentivement et nettoyés de temps en temps pour enlever les dépôts de poussière et autres.Pour nettoyer les balais et bras d'essuie-glace,utiliser une éponge ou un chiffron propre avecde l'eau et du savon ou un détergent doux.
Si les balais continuent à tracer des stries ou à
souiller le pare-brise, les remplacer par desbalais d'origine Hyundai ou leur équivalent.
ATTENTION:
o Ne pas actionner l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec pour éviter d'userles balais prématurément et de rayer lepare-brise.
o Veillez à ce que la raclette d'essuie-glace ne soit pas en contact avec des produitspétroliers tels que l'huile à moteurs,l'essence, etc.
HEF-119
G090A01O-GUT REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE Le réservoir du lave-glace alimente en liquide le
système du lave-glace.
Utiliser un liquide de lave-glace de bonne qualité
pour remplir le réservoir. Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvaistemps ou chaque fois qu'il est utilisé plus souventqu'à l'accoutumée. G100A02O-GUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) Le lubrifiant de la boîte de vitesse manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans letableau du programme d'entretien reproduit à lasection 5.
G090A01O
G090A02O
G090A02O
Moteur Diesel
Moteur Essence Le réservoir du lave-glace a une contenance de 3.4 litres. ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produitabîmerait le vernis de finition de lacarrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si le réservoir d'eau estvide. Cette manipulation peutendommager la pompe du lave-glace.
Bouchon de vidange
Bouchon deremplissage
HXGS506
Page 131 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-10 G110D01O-AUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte,le liquide doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti.
C090A01O
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée,
desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans le sens contraire des aiguillesd'une montre et finir de le dévisser à la main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur del'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer del'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile.Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint,ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elleatteigne le niveau correct. Ne pas dépasserla limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puis serrez à fond avec laclé.
ZG110A1-AU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dansle tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5. ZG110B5-AU Liquide recommandé Votre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avecDIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP- III. Des
dommages dus à l'utilisation d'un liquide nonspécifié ne sont pas couverts par la garantielimitée de votre nouveau véhicule. G110C01O-GUT Capacité du liquide de transmissionLa capacité du liquide de la transmission automatique est de 8.5 litres. AVERTISSEMENT: Le niveau d'huile de transmission doit êtrevérifié lorsque le moteur est à sa températurede service normale. Autrement dit, le moteur,le radiateur, l'échappement, etc. sontextrêmement chauds, si bien qu'il vous fautprendre particulièrement garde de ne pasvous brûler pendant cette opération.
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENU-
INE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4).
Capacité en huile de la boîte manuelleLa capacité en huile de la boîte manuelle est de
2.3 litres.
AVERTISSEMENT: Il est toujours préférable de vérifier le niveau
de l'huile de boîte lorsque le moteur estsuffisamment refroidi. Si le moteur est trèschaud, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler en touchant le moteurou le système d'échappement.
ZG100B2-AU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
SSA6100B
La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal,
moteur à l'arrêt.
Page 132 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-11
Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein
et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacune des autres positions ("R","N", "D"), puis le ramener sur "N" ou "P",Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
2. Retirez la jauge de niveau de la transmis- sion, essuyez-la, réintroduisez la jauge deniveau à fond et retirez-la à nouveau.Contrôlez alors le niveau de fluide de lajauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT"de la jauge de niveau.
3. Si le niveau de fluide de la transmission automatique est bas, complétez le niveau àl'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de lajauge de niveau de manière que le niveaude fluide atteigne la plage "HOT". Nedépassez pas le niveau prévu.
HSM388
V6
DOHC
Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
G110D03Y
AVERTISSEMENT: Le ventilateur de refroidissement estcommandé par la température du liquide derefroidissement du moteur et peut parfoisfonctionner même lorsque le moteur netourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsquevous travaillez près des ailettes duventilateur de liquide de refroidissement defaçon à éviter toute blessure entraînée parla rotation des ailettes. Lorsque latempérature du liquide de refroidissementdiminue, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il ne s'agit pas d'uneanomalie.
AVERTISSEMENT (Diesel uniquement):Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur.La pompe à haute pression, le rail, lesinjecteurs et les tuyaux à haute pressionsont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburantproduit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas decontact avec le corps. Les personnes portantdes stimula-teurs cardiaques intracorporelsne doivent pas s'approcher de plus de 30cm de ECU ou du faisceau de câbles dans lecompartiment-moteur, lorsque le moteurtourne, car les courants élevés du systèmede Rail commun engendrent des champsmagnétiques considéra-bles.
ZG120A1-AU VERIFIER LES FREINSATTENTION: Les freins sont des organes essentiels à
votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votredistributeur Hyundai. L'usure des freins doitêtre vérifiée aux intervalles spécifiés dans letableau du programme d'entretien reproduità la section 5.
Page 133 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-12
AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pourla vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme à laspécification DOT 3 ou DOT 4 provenantd'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvertplus longtemps que nécessaire le récipientou le réservoir, pour éviter l'introduction desaletés ou d'humidité qui peuventendommager le système de freinage etcompromettre son bon fonctionnement. Pour ajouter du liquide de frein, commencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser lebouchon. Verser lentement le liquiderecommandé dans le réservoir. Ne pas dépasserla limite supérieure. Remettre soigneusementle bouton sur le réservoir et le serrer.
G120E02O
Moteur Diesel
ZG120D1-AU Pour vérifier le niveau du liquideLe niveau du liquide de frein doit être contrôlé
régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir.Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN",ajouter lentement du liquide pour amener leniveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasserla limite spécifiée. ZG120E2-AU Ajouter du liquide de frein
HSM158
Moteur Essence
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution.
Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommagerla vue. Il risque également d'abîmer lapeinture de votre voiture s'il n'est pas enlevéimmédiatement en cas d'épanchement.
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandéUtiliser uniquement du liquide pour freins
hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructionsimprimées sur le récipient.
Page 134 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-13
ZG130B2-AU Remplacement du liquideIl faut utiliser du liquide de frein répondant à la
norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle du réservoir doit être bien serré pour empêher descorps êtrangers ou l'humidité d'y pénètrer.
REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne
contamine pas le liquide de frein. Ceci pourrait endommager les joints d'étanchéité.
AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous manipulez du
liquide de frein. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux, il pourraitendommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si leséclaboussures n'étaient pas essuyéesrapidement.
ZG140A1-AU ENTRETIEN DUCONDITIONNEMENT
D'AIR Le condenseur du conditionnement d'air (et le
radiateur du moteur) doivent être contrôlés périodiquement pour éliminer les dépôts desaletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula-tions de corps étrangers peuvent réduire lacapacité de refroidissement. Enlever les dépôtsau moyen d'une brosse pour éviter de plier lesailettes de refroidissement.
ZG130A1-AU CONTROLE DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE Contrôle du liquide d'embrayage Assurez-vous que le niveau de liquide
d'embrayage se trouve entre les marques de niveau "MAX" et "MIN" sur le réservoir deliquide. Remplissez si nécessaire. Une perte deliquide indique une fuite dans le système
G120E02O
Moteur Diesel d'embrayage qui doit être inspecté et réparé sur-le-champ.
HSM158
Moteur Essence
ZG140B1-AU Vérifier la courroie d'entraînement du
compresseur
Si le conditionnement d'air est utilisé
régulièrement, contrôler au moins une fois par mois la tension de la courroie d'entraînementdu compresseur.
Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la
courroie à mi-parcours entre la poulie devilebrequin du moteur et la poulie ducompresseur. Si la courroie est insuffisammenttendue, la faire resserrer par votre distributeurHyundai.
Tendeur Auto
Poulie moteur Poulie moteur
V6DOHC
COMPCOMP
8 mm
HSM396
Page 135 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14
SSA6160A
6 ~ 13 mm (0.24 ~ 0.51 in.)
ZG160A1-AU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE D'EMBRAYAGE Moteur à l'arrêt, appuyez légèrement sur la pédale d'embrayage jusqu'au moment ou vousconstatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans s'illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires.
ZG140C1-AU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner
auraienti accéléré pendant plusieurs min- utes en réglant le conditionnement d'air surl'une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s'agit ducylindre noir situé près du condenseur). Encas de passage continu de bulles ou demousse, le niveau du réfrigérant est bas etdoit être augmenté par votre distributeurHyundai.
ATTENTION: Si le niveau du réfrigérant est bas, une utilisation prolongée du système deconditionnement d'air peut endommager lecompresseur. ZG140D1-AU LubrificationPour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d'air doit tournerpendant au moins une dizaine de minutes parsemaine. Ce point est particulièrement impor-tant en hiver puisque le conditionnement d'airreste inutilisé. ZG150A1-AU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT Pour contrôler la course libre du volant,
immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction "droit devant" et tournerdoucement le volant dans un sens et dansl'autre. N'appuyer que du bout des doigts pournoter le changement de résistance qui indiquela limite de la course libre.
Si la course libre dépasse la valeur spécifiée,
faire inspecter la direction par un distributeurHyundai.
G150A02O
Maximum
30 mm (1.18 in)
Page 136 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-15
ZG180A1-AU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est nécessaire. Moteur en marche, demandez àvotre assistant d'appuyer à plusieurs reprisessur la pédale puis de la maintenir enfoncée enexerçant une force d'environ 50 kg (490 N). Lagarde au sol de la pédale de frein est la dis-tance entre le dessus de la pédale et lerevêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l'illustration, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'ilprocède à la vérification et aux réglages ourréparations nécessaires.
70 mm (2.76 in.)
ZG170A1-AU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE
LA PEDALE DE FREIN
SSA6170A
Moteur à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la
pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein.
Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la
pédale de frein jusqu'au moment où vousconstatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale.
La course libre doit se situer dans les limites
spécifiées dans l'illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu'il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires.
3~8 mm (0.12~0.31 in.) ZG190A1-AU CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT (Moteur Essence) La tension des courroies doit être contrôlée
périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute traced'anomalie (fissures, usure, effilochage ouautres). Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit àgalementêtre vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pasd'interférence entre les courroies et d'autresparties dumoteur.
Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la
nouvelle courroie après deux ou trois semainespour éliminer le jeu résultant de l'extensionaprès la mise en service.
Direction assistée
Tendeur Auto
Générateur
Poulie moteur COMP
COMP
Poulie moteur
Générateur Eng.coolant
7.7~12.3 mm
6~9 mm
Direction assistée
V6
DOHC
HSM396