ZA060A1-FUATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modificationssont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances devotre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification oude l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
YA070A1-AU REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION D'UNE RADIO A DEUX CANAUX Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou malréglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou deconsulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou lesinstructions à observer.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 71
Zone de distortionSSAR012A
Station de radio FM
Propagation libre
Montagnes Bâtiments Ponts métalliques
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises
en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et nepeuvent suivre la courbe de la terre. Il enrésulte que la réception des émissions en FMs'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignezde l'émetteur. En outre, les signaux FM sontinterceptés par les immeubles, les montagnesou autres obstacles. Les conditions d'écoutequi en résultent pourraient vous faire croire àune défectuosité de votre autoradio alors qu'iln'en est rien. Les conditions de réceptionévoquées ci-dessous sont normales etn'indiquent pas un problème à la radio:
SSAR011A
Réception AM Ionosphère
La réception des signaux AM (ondes longues et
moyennes) est généralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence detransmission de ces signaux est basse. Lesondes radio à basse fréquence sont donc pluslongues et peuvent suivre la courbe de la terreau lieu de devoir parvenir en ligne droite àl'antenne comme dans le cas des ondes FM.En outre, elles peuvent contourner les obstacles.Il en résulte que la distance à laquelle se trouveles émetteurs diffusant en AM peut êtrenettement plus grande sans nuire à la réception.
ZB500A1-AU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de l'auto- radio
SSAR010A
Réception FMIonosphère
Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage.Ils sont captés par l'antenne de la voiture etparviennent à l'appareil radio. Lorsque le signalradio est puissant, la radio est en mesure dereproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que lastation émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent laréception, ou encore parce que vous circulez àproximité d'immeubles, ponts, ou autres ob-stacles de grandes dimensions qui interceptentles signaux.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 72
SSAR013A
o Fading - Lorsque votre voiture s'éloigne de la station émettrice, le signal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène seproduit, la seule solution consiste à choisirun autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible signal FM ou un obstacle important entre la stationémettrice et votre voiture peut perturber lesignal et entraîner des bruits parasites. Leréglage des aiguës peut atténuer cephénomène jusqu'à ce que l'obstacle soitdépassé.
SSAR014A
o Changement de station - Lorsque le signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une sta-tion plus proche peut devenir audible. Laraison est la suivante : votre radio est conçuepour syntoniser les signaux les plus clairs.Lorsque le phénomène se produit, choisissezune autre station plus puissante.
o Annulation multidirectionnelle - Les signaux radio provenant de différentes directionspeuvent occasionner une distortiondu sig-nal. Ce phénomène peut être provoqué parle signal direct et le signal réfléchi provenantde la même station de radio, ou par dessignaux provenant de deux stations dont lesfréquences sont voisines. Le cas échéant,sélectionnez une autre station jusqu'à ceque la cause du problème ait disparu. B750B02Y-AUT Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système de télécommuni-cat-ion Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement audio peutengendrer du bruit. Ceci ne signifie pas quel'équipement audio est défaillant. Dans ce cas,utilisez le téléphone cellulaire à un endroit leplus éloigné possible de l'équipement audio. ATTENTION: Lorsque vous utilisez un système de com- munication tel qu'un téléphone cellulaire ouune radio dans un véhicule, une antenneexterne séparée doit être ajustée. Lorsqu'untéléphone cellulaire ou une radio est utiliséen utilisant une antenne interne, il y a risqued'interférence avec le système électrique duvéhicule et ceci risque d'affecterconsidérablement le fonctionnement sûr duvéhicule. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un téléphone cellulaire lorsquevous conduisez, vous devez stopper levéhicule à un endroit sûr afin d'utiliser untéléphone cellulaire.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 75
B880C02B-GUT Antenne intégrée dans la vitre (Si installé) Si le radio est allumée alors que la clé de contact se trouve en position «MARCHE» ou«ACC», votre véhicule recevra des signaux AMet FM par le biais de l'antenne située dans lavitre arrière. ATTENTION:
o Ne nettoyez pas le côté intérieur de la glace latérale arrière avec un nettoyeur de glace abrasif, ni n'utilisez un racloirpour enlever les dépôts étrangers de lasurface intérieure de la glace car celarisque d'endommager les éléments del'antenne.
o Evitez d'ajouter un revêtement métallique tel que Ni, Cd, etc. Cela risque deperturber la réception des signaux deradiodiffusion AM et FM.
B880C01O
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-3
SC050A1-FU POSITIONS DE LA CLE AVERTISSEMENT: Il ne faut pas arrêter le moteur ou enlever la
clé du contact lorsque le véhicule roule. Le volant se bloque lorsque la clé est enlevée. "START" Le moteur démarre sur cette position. Il tournera
jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
REMARQUE: Ne maintenez pas la clé en position "START"
pendant plus de 15 secondes.
"ON" Lorsque la clé est dans la position "ON", le
contact est mis et tous les accessoires sont en mesure de fonctionner. Ne pas maintenir la clédans la position "ON" lorsque le moteur netourne pas : la batterie se déchargeraitinutilement et le système d'allumage pourraits'endommager.
REMARQUE: Pour un complément d'information au sujet
du démarrage, consulter la rubrique "DEMARRER LE MOTEUR".
"ACC" Lorsque la clé est en position "ACC", certains
accessoires électriques (radio, etc.) peuvent être utilisés.
"LOCK" La clé peut être enlevée ou insérée dans cette
position. Pour protéger du vol, le volant se bloque lorsque
la clé est enlevée. ZC090D2-FU Pour enlever la clé de contact
1. Mettez la clé de contact en position "ACC".
2. Enfoncez et tournez simultanément la clé dans le sens contraire des aiguilles d'horloge de la position "ACC" à la position "LOCK".
3. Dans cette position, la clé peut être retirée.
o Si votre Hyundai a une transmission
automatique, mettez le levier de changementde vitesse sur "P" (stationnement).
o Pour démarrer le moteur, insérez la clé d'allumage et tournez-la sur la position"START". Relâchez-la dès que le moteurdémarre. Ne maintenez pas la clé en posi-tion "START" pendant plus de 15 secondes.
REMARQUE: Par mesure de sécurité, le moteur ne doit
pas être démarré si le levier de changement de vitesses n'est pas en position "P" ou "N"(transmission automatique). REMARQUE: Pour débloquer le volant, insérez la clé puis
tournez le volant et la clé simultanément.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
C070C01E
LOCK ACC
ON
START
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-8
G070A01O
YG070A1-AU REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR Le remplacement du filtre à air s'effectue comme suit:
1. Défaire les clips autour du couvercle.
2. Une fois ces opérations effectuées, le couvercle peut être levé, le filtre usagé,enlevé, et le nouveau filtre, mis en place.
Il est recommandé d'utiliser des pièces derechange d'origine Hyundai. ATTENTION: En utilisant votre voiture sans filtre à air adéquat, vous pouvez provoquer une usureexcessive du moteur.
Type
RN9YC4 (CHAMPION) BPR6ES-11 (NGK)RN10PYP4 (CHAMPION)PGR5C-11 (NGK)RC10PYPB4(CHAMPION)PFR5N-11 (NGK)
* : à électrode platinée 2.0L
2.4L * 2.7L *
Remark
REMARQUE: Lors du remplacement des bougies
d'allumage, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
Bougies recomman dées:G060B01O-GUT REMPLACEMENT DES BOUGIES (Moteur Essence) Les bougies doivent être remplacées avec la
périodicité indiquée au chapitre 6, dans le programme d'entretien du véhicule, ou lorsquele moteur montre des signes de faiblesseindiquant la nécessité d'un remplacement, Parmiles symptômes d'usure des bougies, citons lesratés, une augmentation de la consommation,des accélérations moins vives, etc. Lorsquevous remplacez les bougies, utilisez toujoursdes bougies recommandées par Hyundai.L'utilisation d'autres bougies peut se traduirepar un maque d'efficacité, des interférencesdans la réception radio ou des dégâtsmécaniques.
YN60100A
DOHC V6
1.0~1.1mm1.0~1.1mm
ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
ZG210A1-AU CONTROLER DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT: Une batterie est une source de danger. En
manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantespour éviter d'encourir des blessures graves.
Le liquide de batterie contient une forte concen-
tration d'acide sulfurique, un poison hautementcorrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotrevoiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con-sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter unmédecin dès que possible. Pendant le trajetvers le médecin, continuer à rincer les yeuxde la victime au moyen d'une éponge oud'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, mangerun oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Sefaire examiner par un médecin aussirapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement
(soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gazexplosifs. Toujours observer les précautionssuivantes:
G200B03YFondu
BonHXGS416
1. Conper l'allumage et les autres commu-
tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus. Pour simplifier cette opération,un extracteur de fusible est prévu dans leboîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusibledoit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cascontraire, faire réparer le porte-fusible parun distributeur Hyundai. Si vous n'avez pasde fusible de rechange sous la main, utilisezle fusible d'un accessoire dont vous pouvezvous passer momentanément, par exemplele fusible de la radio ou de l'allume-cigare.Ne pas oublier de remplacer le fusibleemprunté. AVERTISSEMENT: Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vousremplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous ten-sion, le problème est sérieurx. Dans ce cas,amenez la voiture à un distributeur Hyundaipour qu'il établiusse le diagnostic et procèdeà la réparation. Ne jamais remplacer un fus-ible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusiblede capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie.