Page 89 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-6 ZC090C2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Dans une longue descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort. L'une des vitesses doit toujoursêtre engagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une longuedescente. Une surchauffe pourrait seproduire dans le circuit de freinage etcompromettre son fonctionnement. Ralentiret choisir le rapport inférieur de manière àfreiner sur le moteur.
o Ralentir avant de passer la vitesse inférieure pour ne pas endommager le moteur en lefaisant tourner à un régime excessif.
o Ralentir lorsque le vent souffle de côté pour conserver un meilleur contrôle sur la voiture. C070E02A-GUT POINTS DE CHANGEMENT RECOMMANDES DE LA VITESSE
Vitesse
recommandée (km/h)
1-2 2-3 3-4 4-5 2040 55 75
passer de - à
Les points de changement de la vitesse comme indiqué ci-dessus sont recommandés pour desperformances et une économie de carburantoptimales.
ZC090B1-AU Manoeuvre de l'embrayageAvant de changer de vitesse, appuyer à fond
sur la pédale d'embrayage, puis changer de vitesse et relâcher la pédale progressivement.Pour éviter une usure prématurée del'embrayage, ne pas poser inutilement le piedsur la pédale lorsque la voitrue est enmouvement.
Pour maintenir la voiture immobile dans une
côte, ne pas appuyer partiellement sur la pédaled'embrayage. Utiliser le frein à main de manièreà éviter l'usure prématurée de l'embrayage.
Ne pas actionner la pédale d'embrayage
rapidement et de manière répétée. o Veiller à arrêter complètement la voiture
avant de passer la marche arrière. Dans lecas contraire, vous pourriez endommagerla boîte de vitesses. Pour faire une marchearrière, appuyer sur la pédale d'embrayage,amener le levier de vitesse au point mort,attendre que la voiture soit arrêtée, puisenclencher la marche arrière.
o Sur route glissante, conduire avec grand prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchangement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de voitre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée. o Si votre véhicule quitte la route, ne virez
pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
Page 90 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-7
ZC110B1-AU La fonction de chaque position est
indiquée ci-dessous:
o P (park : stationner): Sert à maintenir la voiture en place lorsqu'elle
est garée ou pendant que l'on démarre le moteur. pour stationner la voiture, serrer lefrein à main et mettre le sélecteur sur la posi-tion "P".
ATTENTION: Attendre que la voiture soit immobilisée
complètement avant de mettre le sélecteur sur "P". Le non-respect de cette précautionpeut entraîner des dommages irréparablesà la boîte de vitesse.
ZC110C1-AU
o R (Reverse : marche arrière):Sert à faire une marche arrière. Attendre que la
voiture soit immobilisée complètement avant de mettre la sélecteur sur "R".
REMARQUE:
Appuyez sur la pédale de frein etactionnez le bouton lors du changementde vitesses. Actionnez le bouton lors du changement de vitesses. Le levier du sélecteur doit être changé librement.
Les premières vitesses d'un nouveau
véhicule ou si la batterie a été retirée etreposée, peuvent être quelque peu dures.Ceci est une condition normale et laséquence de changement de vitessesdevient normale après que les changementsde vitesses soient cyclés quelques fois parle T.C.M (Module de commande de la boîtede vitesses).
ATTENTION: Ne passez jamais en position "R" ou "P"
lorsque le véhicule roule.
L'embrayage et différentiel automatiques
Hyundai hautement efficaces possèdent 4 vitesses avant et une vitesse arrière. Lesvitesses individuelles sont sélectionnéesautomatiquement en fonction de la position dulevier du sélecteur de vitesse.
Le levier du sélecteur possède deux coulisses
; la coulisse principale et la coulisse manuelle.
REMARQUE: Pour plus d'informations sur le
fonctionnement de la coulisse manuelle, reportez-vous à «Mode sports».
Dans la coulisse principale, le levier du sélecteur
possède 4 positions et est équipé d'un boutonpour éviter toute sélection par inadvertance.
C090A02L
Les témoins indicateurs dans le combiné
d'instruments indiquent la position du levier de sélecteur lorsque la clé de contact est tournéesur «ON». Lors du fonctionnement de la plage«D», les témoins verts indiquent la vitesseactuellement utilisée.C090A01O-GUT EMBRAYAGE ET DIFFERENTIEL AUTOMATIQUES
C090A01O
Page 91 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-8 C090E01O-AUT o D (Drive : conduire):Cette position est utilisée pour la conduite
normale. La boîte change de vitesse automatiquement en choisissant parmiles quatrevitesses celle qui procure le meilleur rapportpuissance/économie. du moteur en dessous de la zone rouge.
o En déplaçant rapidement le levier du sélecteur vers l'arrière (-) deux fois, il estpossible de sauter une vitesse, p.ex. dela troisième à la première, de la quatrièmeà la seconde. Puisqu'un freinage brusqueet/ou des accélérations rapides peuvententraîner une perte de traction, leconducteur doit toutefois rétrograderprécautionneusement en fonction de lavitesse du véhicule.
REMARQUE:
o Dans le mode sports, seules les 4 vitesses avant peuvent être sélectionnées. Pour faire marche arrière ou stationner levéhicule, déplacez le levier de sélecteursur la position "R" ou "P" si nécessaire.
o Dans le mode sport, le conducteur peut rétrograder automatiquement lorsque levéhicule ralentit. Lorsque le véhicules'arrête, la première vitesse estautomatiquement sélectionnée.
o Pour maintenir les niveaux requis de performances du véhicule et pour garantirla sécurité, le système ne peut pasexécuter certaines sélections de vitesseslorsque le levier du sélecteur est actionné.
o Lorsque vous roulez sur des routes glissantes, actionnez le levier dusélecteur dans la position +(UP).L'embrayage et différentiel passent à laseconde vitesse qui est plus adaptéepour une conduite régulière sur des
C090F01O-GUT Mode sports Le mode sports est sélectionné en actionnant le levier du sélecteur depuis la position «D»dans la coulisse manuelle que le véhicule soità l'arrêt ou qu'il se déplace. Pour revenir aufonctionnement de la plage «D», actionnez lelevier du sélecteur dans la coulisse principale. Dans le mode sports, déplacer le levier du sélecteur vers l'arrière et vers l'avant peutfaciliter et rendre plus rapide la sélection desvitesses. Par opposition à l'embrayage etdifférentiel manuels, le mode sports permetdes sélections de vitesses avec la pédale del'accélérateur enfoncée.
UP (haut) (+) : Poussez le levier versl'avant une fois pourenclencher une vitesse.
DOWN (bas) (-) : Tirez le levier vers l'arrièreune fois pour rétrograderune vitesse.
SKIP (saut) : En déplaçant rapidement lesélecteur vers l'avant ouvers l'arrière deux fois, ilest possible de sauter unevitesse, p.ex. de la premièreà la troisième ou de latroisième à la première.
PRECAUTION:
o Enclencher des vitesses dans le mode sports ne se fait pas automatiquement. Le conducteur doit le faire en fonction des conditions routières en vigueur enfaisant attention à maintenir la vitesse
C090F01O
ZC110D1-AU
o N (Neutral : point mort):Dans la position "N", la boîte est au point mort,
ce qui signifie qu'aucune vitesse n'est engagée. Le moteur peut être démarré lorsque le sélecteurest sur la position "N", mais cela n'est pasrecommandé sauf lorsque le moteur s'arrêtealors que la voiture est en mouvement.
Page 92 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-9
C090I01L-GUT PRECAUTION:
o Passez à la position "R" et "P" uniquement lorsque le véhicule est complètement arrêté.
o N'accélérez pas en marche arrière ou dans l'une des positions de marche avantlorsque les freins sont serrés.
o Serrez toujours le frein au pied lorsque vous passez de "P" ou "N" à la position"R" ou "D". o N'utilisez pas la position "P"
(stationnement) à la place du frein destationnement. Réglez toujours le freinde stationnement, faites passerl'embrayage et différentiel à la position"P" (stationnement) et tournez la clé decontact sur OFF lorsque vous quittez levéhicule même momentanément. Nelaissez jamais le véhicule sans surveil-lance lorsque le moteur tourne.
o Vérifiez régulièrement le niveau de liquide d'embrayage et de différentielautomatiques et faites l'appoint de liquidesi nécessaire.
ZC120D2-AU Bonnes habitudes de conduite
o Ne jamais passer de la position "P" ou "N" à une autre position en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
o Ne jamais mettre le sélecteur sur "P" lorsque la voiture est en mouvement.
o Attendre que la voiture se soit immobilisée complètement avant de mettre le sélecteursur "R".
o Dans une descente, il est très dangereux de mettre la boîte de vitesse au point mort.L'une des vitesses doit toujours êtreengagée.
o Ne pas appuyer constamment sur la pédale de frein pour ralentir dans une descente.Une surchauffe pourrait se produire dans lecircuit de freinage et compromettre son
routes glissantes. Actionnez le levier dusélecteur sur le côté (DOWN) pour revenirà la première vitesse.
C090H01L-GUT REMARQUE:
o Pour un fonctionnement sûr et régulier, appuyez sur la pédale de frein lorsque vous passez de la position "Point mort"ou de la position "Stationnement" à unevitesse avant ou arrière.
o La clé de contact doit se trouver dans la position "ON" et la pédale de frein doitêtre actionnée complètement afin dedéplacer le levier de vitesses de la posi-tion "P" (stationnement) à l'une desautres positions.
o Il est toujours possible de passer des positions "R", "N", "D" à la position "P".Le véhicule doit être totalement arrêtépour éviter des dommages surl'embrayage et le différentiel. fonctionnement. Ralentir et choisir le rap-port inférieur de manière à freiner sur lemoteur.
o Ralentir avant de choisir une vitesse inférieure. Dans le cas contraire, la vitessepourrait ne pas s'enclencher.
o Pour maintenir la voiture immobile, toujours utiliser le frein à main. Ne pas se fieruniquement à la position "P" de la boîte devitesse.
o Sur route glissante, conduire avec grande prudence, plus spécialement lors dufreinage, de l'accélération ou du changementde vitesse. Sur route glissante, unchagement soudain du régime moteur setraduit par une perte d'adhérence des rouesmotrices, ce qui peut vous faire perdre lecontrôle de votre voiture.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer les virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas des déplacements rapides du volant de direction, commepar exemple des changements de voiebrusques ou des virages serrés etrapides.
o Portez toujours votre ceinture de sécurité.
o Le risque de retournement est considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à une vitesseélevée.
Page 93 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) Le système antiblocage des roues (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de sebloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à lapédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système antiblocage desroues (ABS) fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidents dus à des manæuvres de conduiteincorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et lesobjets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes. La distance de freinage pour les véhicules équipés d'un système antiblocage des roues(ABS) doit être plus grande que pour lesvéhicules sans ce système dans les condi-tions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur cesroutes. Les caractéristiques de sécurité d'unvéhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre. C300A01O-GUT SYSTEME DE COMMANDE DE TRAC- TION DE FREIN (BTCS) (si installé) Sur des routes glissantes, le système de commande de la traction (TCS) limite le patinageexcessif des roues menantes, ce qui permetau véhicule d'accélérer. Il offre également uneforce d'entraînement et des performances dedirection suffisantes en cas de braquage à desvitesses accélérées. Régulation antipatinage Réduit le patinage excessif des roues menantes lors du démarrage ou de braquages accéléréssur des routes glissantes pour éviter de perdrela force d'entraînement des roues avant. Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière active. Veillez à décélérer suffisamment avantd'amorcer des virages. ATTENTION: Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela signifie que la fonction de la régulationantipatinage a été activée. Cela signifieégalement que la route est glissante et quevotre véhicule accélère de manière exces-sive. Dans ce cas, décélérez en douceur etmaintenez une vitesse modérée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si
deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
Page 94 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-11
C300D02O-GUT Indicateur et avertissementL'indicateur s'allume lorsque la clé de contact
est tournée sur "ON" ou "START" mais doit s'éteindre après trois secondes.
Si l'indicateur ne s'allume pas, faites vérifier le
système par un fournisseur Hyundai autorisé.
Si le dispositif présente des conditions
inhabituelles, le TCS s'allume en signed'avertissement.
Si le TCS s'allume, garez votre véhicule à un
emplacement sûr et arrêtez le moteur.
Ensuite, démarrez à nouveau le moteur pour
vérifier si l'indicateur TCS s'éteint.
Si l'indicateur demeure allumé même après le
démarrage du moteur, faites vérifier votrevéhicule par un fournisseur Hyundai autorisé.
REMARQUE: Lorsque le TCS s'allume, la commande de
la traction est désactivée automatiquement pour des raisons de sécurité.
C300B01O-GUT Mode TCSDans le mode ACTIVATION TCS, l'indicateur
dans le combiné d'instruments ne sera pas allumé.
REMARQUE:
1) Arrêtez le moteur. Puis redémarrez le moteur et le mode TCS sera"ACTIVE".
2) Lorsque la commande de la traction fonctionne correctement, vous pouvezsentir une légère pulsation dans levéhicule .Ceci est uniquement dû à lacommande du frein et n'indique riend'inhabituel.
3) Lors du démarrage du moteur, vous pouvez entendre un déclic provenant ducompartiment moteur, toutefois, ce n'estque le son de la commande de la tractionactuellement en cours de vérification.
4) Lorsque vous quittez un sol recouvert de boue ou de neige fraîche,l'actionnement de la pédale del'accélérateur peut ne pas entraînerl'augmentation de la vitesse du moteur. C350A02O-AUT Fonctionnement des 4 roues motrices
toujours en prise (si installées) La puissance du moteur peut être délivrée à
toutes les roues avant et arrière pour une puissance maximale. Les 4WD toujours enprise sont utiles lorsqu'une bonne traction estrequise, par exemple, en cas de conduite surdes routes glissantes, humides ou recouvertesde neige, et lorsque vous vous extirpez de laboue. Ces véhicules ne sont toutefois pasconçus pour être utilisés hors-route. Lesvéhicules à 4WD toujours en prise sont conçusd'ordinaire pour améliorer la traction et lesperformances sur routes pavées et autorouteslorsqu'elles sont humides et/ou glissantes. Unusage occasionnel hors-route comme parexemple sur des routes non pavées et despistes est possible. En cas de conduite hors-route, il est important que le conducteur réduisesa vitesse jusqu'à atteindre un niveau nedépassant pas la vitesse de fonctionnementsure. En général, la conduite hors-route offreune traction et une efficacité de freinage moindrecomparé à une conduite normale. Ces facteursdoivent être considérés attentivement en casde conduite hors-route. Il en va de laresponsabilité du conducteur de maintenir levéhicule en contact avec le sol et de le contrôlerpour sa sécurité et celle de ses passagers.
AVERTISSEMENT: La commande de la traction est une aide à la conduite; toutes les précautions normalespour conduire par un temps rigoureux etsur des routes glissantes doivent êtreobservées.
Page 95 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-12 AVERTISSEMENT: Ce véhicule n'est pas conçu comme un
véhicule hors-route. Ne conduisez pas ce véhicule hors-route. Il y a risque dedommages sur le véhicule en cas defonctionnement hors-route. L'utilisation duvéhicule dans des conditions hors-route quisoumettent le véhicule à des contraintesplus exigentes risque d'entraîner desblessures, voire la mort.
Conduite en toute sécurité des 4 roues
motrices
(1) Veillez à porter la ceinture de sécurité. (2) Ne conduisez pas dans des endroits ou dans des conditions hors-route à fortes contraintes pour lequel le véhicule n'a pasété prévu ou l'expérience du conducteurest insuffisante.
(3) Conduisez à des vitesses inférieures lorsque le vent de côté est fort. Du fait ducentre de gravité important de votrevéhicule, sa stabilité sera affectée en casde vents de côté. Des vitesses plus lentesgarantissent un meilleur contrôle duvéhicule.
(4) Vérifiez l'état des freins après une conduite dans des conduites humides ou boueuses.Appuyez plusieurs fois sur le frein lorsquevous vous déplacez lentement jusqu'à ceque sentiez un retour normal des forces defreinages. (5) Ne faites pas passer le véhicule dans de
l'eau. (p.ex. des cours d'eau, des rivières,des lacs, etc.).
(6) La distance d'arrêt du véhicule à 4 roues motrices toujours en prise diffère très peude celle du véhicule à 2 roues motrices. En cas de conduite sur une route recouverte de neige ou sur une surface glissante etboueuse, veillez à maintenir une distancesuffisante entre votre véhicule et celui vousprécédant.
(7) Dans la mesure où le couple d'entraînement est toujours appliqué sur les 4 roues, lesperformances du véhicule à 4 rouesmotrices toujours en prise sontconsidérablement affectées par l'état despneus. Veillez à l'équiper de 4 pneus de lamême taille et du même type.
o Lorsque le remplacement de l'un des pneus ou des roues à disque estnécessaire, remplacez-les tous.
o Tournez les pneus et vérifiez la pression des pneus à des intervalles réguliers.
(8) Le véhicule à 4 roues motrices toujoursen prise ne peut pas être remorqué parune dépanneuse ordinaire. Assurez-vousque le véhicule est remorqué et que ses4 roues sont décollées du sol.
o Programme d'assistance au bord de la route : La conduite tout terrain n'est pas couverte. Pour recevoir une assis-tance, le véhicule doit être sur uneroute publique. (9) Lorsque vous utilisez des chaînes
antidérapantes, fixez-les sur les rouesavant.
(10)Si les roues avant ou arrière restent
coincées dans la boue, ne les faites paspatiner imprudemment. Le système à 4roues motrices risquerait d'êtreendommagé.
ATTENTION :
o Lorsque le véhicule à 4 roues motrices toujours en prise est élevé sur un cric,ne démarrez jamais le moteur oun'entraînez la rotation des pneus.Les pneus en rotation risquent de toucherle sol, le véhicule risque de se dégagerdu cric et de sauter en avant.
o Si l'une des roues avant ou arrière commencent à patiner dans la boue, laneige, etc ; le véhicule peut parfois sedégager en appuyant davantage sur lapédale de l'accélérateur. Toutefois, évitezde faire tourner le moteur en continu àdes révolutions par minute élevées parceque cela risque d'endommager le systèmeà 4 roues motrices.
AVERTISSEMENT :
o Evitez d'effectuer des virages à des vitesses élevées.
o N'effectuez pas de déplacements rapides du volant de direction, comme parexemple de brusques changements devoie ou des virages serrés et rapides.
Page 96 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-13
o Ne pas appuyer en permanence sur le frein.
Il est dangereux de laisser le pied reposer sur la pédale de frein en conduisant. Cettemanière de faire peut entraîner la surchauffeet la perte d'efficacité des freins. Elle entraîneégalement l'usure prématurée descomposants du circuit de freinage.
o Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appuyez lentement sur la pédalede frein et maintenez le cap de la viturependant que vous ralentissez. Lorsque lavitesse de la voiture a suffisamment diminué,rangez-vous sur le côté et arrêtez la voitureen un endroit ne présentant aucun danger.
o Si la voiture est équipée d'une boîte automatique, ne pas la laisser "ramper".Pour l'empêcher de progresserinsensiblement, garder le pied sur le freinlorsque la voiture est à l'arrêt.
o Pour se garer dans une côte, prendre la précaution de serrer le frein à main et deplacer le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse enpremière ou en marche arrière (boîtemanuelle). Si l'avant de la voiture est orientédans le sens de la descente, tourner lesroues vers la bordure du trottoir, pourempêcher la voiture de dévaler la pente. Procéder de même si l'avant de voiture est orienté vers le sommet. S'il n'y a pas debordure, ou s'il s'avère nécessaire de lefaire pour une autre raison, placer des calessous les roues.
D190A01O-GUT DIFFERENTIEL A GLISSEMENT LIMITE
(si installé) Un différentiel à glissement limité, s'il est installé,
est conçu uniquement pour le différentiel de la roue arrière. Les caractéristiques de cedifférentiel à glissement limité sont décrites ci-dessous :
De la même manière qu'avec un différentiel
conventionnel, la roue sur un côté est autoriséeà tourner à une vitesse différente de la roue surl'autre côté lorsque le véhicule effectue unvirage. La différence entre le différentiel àglissement limité et un différentiel conventionnelest la suivante : si la roue sur un côté duvéhicule perd la traction, un couple plus impor-tant est appliqué sur la roue arrière de l'autrecôté pour améliorer la traction. ZC140A1-AU BONNES HABITUDES DE FREINAGE AVERTISSEMENT: Ne pas déposer d'objets au-dessus du
couvre-bagages à l'arrière. En cas d'accident ou de freinage soudain, ces objetspourraient être projetés vers l'avant etoccasionner des blessures aux passagersou des dommages au véhicule.
o Avant de démarrer, s'assurer que le frein à main est desserré et que le témoin d'engagement de frein à main est éteint.
o Les freins risquent de se mouiller lorsque la voiture se déplace dans de l'eau ou aucours du lavage. Il est dangereux de circulerlorsque les freins sont mouillés parce que lavoiture nécessite une plus grande distancepour s'arrêter et peut avoir tendance à "tirer"d'un côté. Pour sécher les freins, rouler enappuyant légèrement sur la pédale de freinjusqu'à ce que la capacité de freinageredevienne normale. En procédant de lasorte, veiller soigneusement à conserver lecontrôle de la voiture. Si la capacité defreinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dès que vous pouvez le faire sansdanger et faites appel à votre distributeurHyundai.
o Il est dangereux de descendre une côte en roue libre. Une vitesse doit être engagée àtout moment, appuyer sur le frein pour ralentiret passer le rapport inférieur pour que lefrein moteur puisse contribuer à maintenirune allure sans danger.
o Le risque de renversement est
considérablement accru si vous perdezle contrôle de votre véhicule à desvitesses élevées.
o En cas de collision, une personne non ceinturée est davantage exposée auxrisques de blessures graves, voiremortelles, qu'une personne ceinturée.
o Il y a souvent perte de contrôle si 2 roues ou plus sortent de la voie et si leconducteur survire pour regagner la voie.
o Si votre véhicule quitte la route, ne survirez pas brusquement. Au lieu decela, ralentissez avant de vous replacersur la voie.