Page 89 of 100

8-1
SAU01038
ESPECIFICACIONES
8
EspecificacionesEspecificaciones
Modelo XT600E
Dimensiones
Longitud total 2.220 mm
2.295 mm
(Solamente para N, S, CH)
Anchura total 865 mm
825 mm (Solamente para CH)
Altura total 1.205 mm
Altura del asiento 855 mm
Distancia entre ejes 1.440 mm
Holgura mínima al suelo 230 mm
Radio mínimo de giro 2.300 mm
Peso básico (Con aceite y
depósito de combustible)176 kg
172 kg (Solamente para CH))
Motor
Tipo de motor SOHC, de 4 tiempos enfriado
por aire
Disposición de cilindros Un cilindro, Inclinado hacia
adelante
Cilindrada 595 cm
3
Calibre ×Carrera 95,0 ×84,0 mm
Relación de compresión 8,5:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación Resumidero seco
Aceite de motor
Tipo
Clasificación del aceite de motor Servicio API tipo SE, SF, SG o
recomendado superior
bBAsegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores anti-
friccíon. Los aceites para motores de automóviles de pasajeros (que tienen
normalmente la etiqueta “ENERGY CONSERVING II”) contienen aditivos
antifriccíon que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arran-
cador, lo cual reduce la vida útil del componente y degrade el rendimiento
del motor.
Capacidad
Sin sustitución del filtro de aceite 2,7 L
Con sustitución del filtro de
aceite 2,8 L
Cantidad total (motor en seco) 3,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 88
Page 90 of 100

8-2
ESPECIFICACIONES
8
Filtro de aireElemento tipo seco
Combustible
TipoÚNICAMENTE GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de
combustible 15 L
Cantidad de reserva de
combustible 2 L
Carburador
Tipo×Fabricante Y26PV×1
Fabricante TEIKEI
Bujía
Tipo/Fabricante DPR8EA-9 o DPR9EA-9/NGK
Huelgo de bujía 0,8–0,9 mm
Tipo de embragueHúmedo, disco múltiple
Transmisión
Sistema de reducción primaria Engranaje recto
Relación de reducción primaria 71/34 (2,088)
Sistema de reducción secondaria Transmisión de cadena
Relación de reducción secondaria 3,000
Número de dientes de rueda dentada
de la cadena de transmissión
(Trasero/frontal) 45/15
Tipo de transmisión 5 velocidades de engrane
constante
Operación Operación con el pie
izquierdoRelación de engranajes 1ra. 2,583
2da. 1,588
3ra. 1,200
4ta. 0,955
5ta. 0,792
Chassis
Tipo de bastidor Romboide
Angulo del eje delantero 27°45’
Base del ángulo de inclinación 120 mm
Neumático
Frontal
Tipo Tubo
Tamaño 90/90-21 54S o
90/90-21 M/C 54S
Fabricante/modelo BRIDGESTONE / TW47
DUNLOP / TRAIL MAX L
Trasero
Tipo Tubo
Tamaño 120/90-17 64S o
120/90-17 M/C 64S
Fabricante/modelo BRIDGESTONE / TW48
DUNLOP / TRAIL MAX
Carga máxima* 180 kg
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 89
Page 91 of 100

8-3
ESPECIFICACIONES
8
Presión de aire (neumático frío)
Hasta 90 kg de carga*
Frontal 150 kPa (1,50 kgf/cm
2, 1,50 bar)
Trasero 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
90 kg–máxima*
Frontal 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,50 bar)
Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
Circulación campo traviesa
Frontal 125 kPa (1,25 kgf/cm2, 1,25 bar)
Trasero 125 kPa (1,25 kgf/cm2, 1,25 bar)
Conducción a alta velocidad
Frontal 150 kPa (1,50 kgf/cm2, 1,5 bar)
Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
*Peso total del conductor, el pasajero, el equipaje y los accesorios
Rueda
Frontal
Tipo Rayo
Tamaño 21 ×1,85
Trasero
Tipo Rayo
Tamaño 17 ×MT2,50Freno
Frontal
Tipo Unico, Freno de disco
Operación Operación con mano derecha
Líquido DOT 4
Trasero
Tipo Unico, Freno de disco
Operación Operación con pie derecho
Líquido DOT 4
Suspensión
Frontal
Tipo Horqulla telescópica
Trasero
Tipo Brazo oscilante (Monocross)
Amortiguador
Frontal Resorte en espira/
amortiguador de aceite
Trasero Resorte en espiral/
amortiguador de gas-aceite
Trayectoria de la rueda
Trayectoria de la rueda frontal 225 mm
Trayectoria de la rueda trasera 200 mm
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 90
Page 92 of 100
8-4
ESPECIFICACIONES
8
Sistema eléctrico
Sistema de encendido T.C.I. (Digital)
Sistema estándar
Tipo Generador de C.A
Salida estándar 14 V, 13,[email protected] rpm
Batería
Tipo YTX9-BS
Vataje, capacidad 12 V, 8 AH
Tipo del faroBombilla de cuarzo (Halogen)
Vataje de bombilla ×cantidad
Faro 12 V, 60/55W ×1
Luz de posterior y freno 12 V, 5/21W ×1
Luz auxiliar 12 V, 4W ×1
12 V, 3,4W ×1
(Solamente para GB)
Luz de la señal de giro frontal 12 V, 21W ×2
Luz de la señal de giro trasero 12 V, 21W ×2
Luz del medidor 12 V, 3,4W ×1
Luz indicadora de punto muerto 12 V, 3,4W ×1
Testigo de luces de carretera 12 V, 3,4W ×1
Luz indicadora de intermitencia 12 V, 3,4W ×1
Fusible20A
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 91
Page 93 of 100
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 92
Page 94 of 100
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDORNúmeros de identificación ............................................................................ 9-1
Número de identificación de la llave ............................................................ 9-1
Número de identificación del vehículo ........................................................ 9-1
Etiqueta del modelo ...................................................................................... 9-2
9
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 93
Page 95 of 100

9-1
SAU01039
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9
SAU02944
Números de identificaciónNúmeros de identificaciónAnote el número de identificación de la
llave, el número de identificación del
vehículo y los datos de la etiqueta del
modelo en los espacios previstos más
abajo para utilizarlos como referencia
cuando solicite repuestos a un conce-
sionario Yamaha o en caso de robo del
vehículo.
1. NÚMERO DE IDENTIFICA-
CIÓN DE LA LLAVE:
2. NÚMERO DE IDENTIFICA-
CIÓN DEL VEHÍCULO:
3. INFORMACIÓN DE LA ETI-
QUETA DEL MODELO:
SAU01043
Número de identificación del
vehículoNúmero de identificación del vehículoEl número de identificación del vehícu-
lo está grabado en el tubo de dirección.
Anote este número en el espacio pre-
visto.NOTA:
El número de identificación del vehícu-
lo sirve para identificar la motocicleta
y puede utilizarse para registrarla ante
las autoridades de su localidad a efec-
tos de matriculación.
1
1. Número de identificación del vehículo
SAU01041
Número de identificación de la
llaveNúmero de identificación de la llaveEl número de identificación de la llave
está grabado en la etiqueta de la llave.
Anote este número en el espacio pre-
visto y utilícelo como referencia cuan-
do solicite una nueva llave.
1
1. Número de identificación de la llave
1
6
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 94
Page 96 of 100
9-2
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9
SAU01050
Etiqueta del modeloEtiqueta del modeloLa etiqueta del modelo está pegada en
el bastidor debajo del asiento. (Véanse
en la página 3-9 las instrucciones para
desmontar y montar el asiento.) Anote
los datos que figuran en esta etiqueta
en el espacio previsto. Necesitará estos
datos cuando solicite repuestos a un
concesionario Yamaha.
1
1. Etiqueta del modelo
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 95