Page 57 of 100

6-19
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU00681
Xr8Si los neumáticos están excesiva-
mente gastados, hágalos cam-
biar en un concesionario
Yamaha. Además de ser ilegal, el
uso de la motocicleta con unos
neumáticos excesivamente gasta-
dos reduce la estabilidad y
puede provocar la pérdida del
control.
8La sustitución de toda pieza
relacionada con las ruedas y los
frenos, incluidos los neumáticos,
debe confiarse a un concesiona-
rio Yamaha que dispone de los
conocimientos y experiencia pro-
fesional necesarios.
8No se recomienda poner un par-
che en una cámara pinchada. Si
aun así resulta inevitable, ponga
el parche en la cámara con
mucho cuidado y cámbiela lo
antes posible por un producto de
alta calidad.
8Conduzca a velocidades modera-
das después de cambiar un neumá-
tico, ya que la superficie de éste
debe “rodarse” para desarrollar sus
caracter’sticas óptimas.
SAU00685
Ruedas de radiosRuedasPara asegurar unas prestaciones ópti-
mas, la durabilidad y el funcionamiento
seguro de la motocicleta, tome nota de
los puntos siguientes relativos a las
ruedas especificadas.
8Antes de cada utilización debe
comprobar si las llantas de las rue-
das presentan grietas, dobladuras o
deformación y si los radios están
flojos o dañados. Si observa algún
daño, haga cambiar la rueda en un
concesionario Yamaha. No intente
realizar ni la más mínima repara-
ción en una rueda. Una rueda
deformada o agrietada debe susti-
tuirse.
8La rueda se debe equilibrar siem-
pre que se haya cambiado la llanta
o el neumático. Una rueda no
equilibrada puede reducir las pres-
taciones, limitar la manejabilidad
y reducir la vida útil del neumáti-
co.
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 56
Page 85 of 100

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una
gamuza o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena
de transmisión para evitar que se
oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloración tér-
mica de los sistemas de escape de
acero inoxidable.)
4. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como lim-
piador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras,
etc.
7. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
cubrirla.
SWA00001
Xr8Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie los
discos y los forros de freno con
un limpiador normal de frenos
de disco o acetona, y lave los
neumáticos con agua tibia y un
detergente suave.
8Antes de utilizar la motocicleta
pruebe los frenos y su comporta-
miento en los cruces.
SCA00013
bB8Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
8No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de plásti-
co; trátelas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
8Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 84
Page 89 of 100

8-1
SAU01038
ESPECIFICACIONES
8
EspecificacionesEspecificaciones
Modelo XT600E
Dimensiones
Longitud total 2.220 mm
2.295 mm
(Solamente para N, S, CH)
Anchura total 865 mm
825 mm (Solamente para CH)
Altura total 1.205 mm
Altura del asiento 855 mm
Distancia entre ejes 1.440 mm
Holgura mínima al suelo 230 mm
Radio mínimo de giro 2.300 mm
Peso básico (Con aceite y
depósito de combustible)176 kg
172 kg (Solamente para CH))
Motor
Tipo de motor SOHC, de 4 tiempos enfriado
por aire
Disposición de cilindros Un cilindro, Inclinado hacia
adelante
Cilindrada 595 cm
3
Calibre ×Carrera 95,0 ×84,0 mm
Relación de compresión 8,5:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación Resumidero seco
Aceite de motor
Tipo
Clasificación del aceite de motor Servicio API tipo SE, SF, SG o
recomendado superior
bBAsegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores anti-
friccíon. Los aceites para motores de automóviles de pasajeros (que tienen
normalmente la etiqueta “ENERGY CONSERVING II”) contienen aditivos
antifriccíon que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arran-
cador, lo cual reduce la vida útil del componente y degrade el rendimiento
del motor.
Capacidad
Sin sustitución del filtro de aceite 2,7 L
Con sustitución del filtro de
aceite 2,8 L
Cantidad total (motor en seco) 3,3 L
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 88
Page 90 of 100

8-2
ESPECIFICACIONES
8
Filtro de aireElemento tipo seco
Combustible
TipoÚNICAMENTE GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de
combustible 15 L
Cantidad de reserva de
combustible 2 L
Carburador
Tipo×Fabricante Y26PV×1
Fabricante TEIKEI
Bujía
Tipo/Fabricante DPR8EA-9 o DPR9EA-9/NGK
Huelgo de bujía 0,8–0,9 mm
Tipo de embragueHúmedo, disco múltiple
Transmisión
Sistema de reducción primaria Engranaje recto
Relación de reducción primaria 71/34 (2,088)
Sistema de reducción secondaria Transmisión de cadena
Relación de reducción secondaria 3,000
Número de dientes de rueda dentada
de la cadena de transmissión
(Trasero/frontal) 45/15
Tipo de transmisión 5 velocidades de engrane
constante
Operación Operación con el pie
izquierdoRelación de engranajes 1ra. 2,583
2da. 1,588
3ra. 1,200
4ta. 0,955
5ta. 0,792
Chassis
Tipo de bastidor Romboide
Angulo del eje delantero 27°45’
Base del ángulo de inclinación 120 mm
Neumático
Frontal
Tipo Tubo
Tamaño 90/90-21 54S o
90/90-21 M/C 54S
Fabricante/modelo BRIDGESTONE / TW47
DUNLOP / TRAIL MAX L
Trasero
Tipo Tubo
Tamaño 120/90-17 64S o
120/90-17 M/C 64S
Fabricante/modelo BRIDGESTONE / TW48
DUNLOP / TRAIL MAX
Carga máxima* 180 kg
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 89