Page 105 of 208

A congenial climate
104
To adjust air distribution You also enjoy the option of adjusting the
air distribution manually to obtain a climate
that is ideally adapted to your personal
requirements. The AUTO program is deac-
tivated.
Select the desired symbol and confirm.
Turn the controller to adjust the air distribu-
tion.
Air to windshield and door
windows
Air to the upper body. You
can also adjust the vent
outlets for the upper body individually, see
below.
Air to footwell To adjust temperature for the upper
body This function provides you with the option
of making minor adjustments to achieve
maximum comfort.
Use the temperature setting to adjust the
amount of cool air that is added to the
airflow emerging from the vent outlets for the upper body. We recommend a
moderate temperature setting, as cooler air
helps promote fatigue-free driving.
To store and select individual
settings You can store your individual setting after
adjusting the air distribution manually.
Select "Memorize" and confirm your selec-
tion.
Now you can reselect the preset climate
that precisely reflects your personal
requirements.
Select and confirm "Individual." The AUTO
program is deactivated. Microfilter / activated-charcoal filter The microfilter removes dust and pollen
from the incoming air. The activated-char-
coal filter provides additional protection by
filtering gaseous pollutants from the
outside air. Your BMW center replaces this
combined filter as a standard part of your
scheduled maintenance.
You can select a display of more detailed
information in the Service Display, refer to
page 78.
Page 106 of 208

At a glanceControlsDriving tipsCommunicationsNavigationEntertainmentMobilityReference
105
Rear air conditioner* The following settings and operating
modes can be selected and adjusted sepa-
rately on the left and right sides:
1Cooling adjustment, see below
2Maximum cooling, see below
3Adjust air supply manually, see below
4Switch off rear air conditioner, see belowRear air conditioner activation To switch on the rear air conditioner
>select maximum cooling
>press the OFF button again
>select "Rear air cond." in the Control
Display and confirm your selection, see
below.
The rear cooler is automatically acti-
vated when you switch on the rear air
conditioner, refer to page 110.< To adjust cooling
You can also set the system to
provide the desired level of
cooling by turning. We recom-
mend setting the system for
moderate cooling. When you
start off, the system reaches and then
maintains the desired temperature settings
as quickly as possible, both in summer and
in winter.
To adjust air supply manually
You can adjust the air supply by
turning.
Maximum cooling
This program quickly provides
maximum cooling.
The system automatically switches to the
recirculated-air mode while a high-speed
stream of air simultaneously emerges from
the outlet in the instrument panel. For this
reason you should ensure that these
outlets are open before selecting this
program.
Switching off rear air conditioner
The air conditioner is switched
off.
Press the button again to switch back on.
Switching on/off in Control Display 1.With the ignition on, select "Climate" in
the Control Center menu
2.Select the second page of the
"Climate" menu
3.Select "Extra" and confirm
4.Select "Rear air cond." and confirm.
The maximum cooling mode is auto-
matically activated when you switch
on the rear air conditioner in the Control
Display.<
Select "Rear air cond." again and confirm
your entry to deactivate the system.
Page 107 of 208

A congenial climate
106
Rear ventilation Use the lever 1 to vary the airflow direction.
For additional information on rear ventila-
tion options, refer to page 102. Parked-car ventilation
system
System operation is controlled using the
Control Display. You can set two different
times for the system to start.
The parked-car ventilation blows air into
the passenger compartment to lower inte-
rior temperatures.
The system remains on for 30 minutes. You
can also switch the system on and off
manually. Since the system uses a
substantial amount of electrical current,
you should refrain from activating it twice in
succession without allowing the battery to
be recharged in normal operation between
use.
The parked-car ventilation system is avail-
able for preprogrammed operation at
outside temperatures above approx. 50 7
(10 6) and for direct activation at any
temperature, but is not operational when
the vehicle is underway.
The air enters the passenger compartment
through the vent outlets in the instrument
panel, which can be adjusted for both
direction and airflow. These outlets must
be open for the system to operate.
Activating and switching off
manually 1.Activate the "radio" mode at the ignition
lock
2.Select "Indep. ventil." on the second
page of the "Climate" menu and confirm
your selection.
Select "Indep. ventil." a second time and
confirm to deactivate the system manually. To set the timer You can preselect two activation times.
1.Activate the "radio" mode at the ignition
lock
2.Select "Indep. ventil." from the second
page of the "Climate" menu and confirm
your selection
3.Select "Set time 1" or "Set time 2" and
confirm your selection
4.Enter the desired time
>Turn: set
>Press: confirm.
Page 108 of 208
At a glanceControlsDriving tipsCommunicationsNavigationEntertainmentMobilityReference
107
To activate timer Select "Switch time 1" or "Switch time 2"
and confirm your selection.
The parked-car ventilation is only
available for activation within the
subsequent 24 hours. After this the time
will have to be reconfirmed.<
Page 109 of 208

Practical interior accessories
108
Practical interior accessoriesUniversal Garage Door
Opener*
The concept The Universal Garage Door Opener can
replace as many as three hand-held trans-
mitters for various accessories, such as
door openers, alarms and door-locking
systems. The Universal Garage Door
Opener registers and stores signals from
the original hand-held transmitters.
The signal of an original hand-held trans-
mitter can be programmed on one of the
three channel keys. Following that, each of
the devices can be actuated with the
appropriately-programmed channel key.
The indicator lamp flashes to confirm trans-
mission of the signal.
If the vehicle is sold, the memory of the
channel keys should be cleared as
described on page 109.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the
Universal Garage Door Opener always
inspect the immediate area to make certain
that no people, animals or objects are
within the travel range of the device. Also,
comply with the safety precautions of the
original hand-held transmitter.< Original hand-held transmitter
If you see this symbol on the pack-
aging or in the manual supplied with
the original remote control unit, it is
safe to assume that it is compatible with
the Universal Garage Door Opener.
To check for alternating codes To determine whether the original hand-
held transmitter operates using an alter-
nating code, you should either consult the
manual enclosed with it or program a
channel key as described in the Program-
ming section. After programming, press and hold down
the key on the Universal Garage Door
Opener. If the indicator lamp on the
Universal Garage Door Opener flashes for
two seconds before remaining on continu-
ously, this indicates that the original hand-
held transmitter uses an alernating code. In
this case, you can program the channel
keys using the procedure described on the
next page in the section on programming
alternating-code transmitters.
If you have additional questions,
please consult your BMW center or
call 1-800-355-3515.
You can also visit these websites:
www.bmwusa.com or
www.homelink.com.
HomeLink is a registered trademark owned
by Johnson Controls, Inc.<
Programming 1Channel keys
2Indicator lamp
Observe the safety precautions
described in the previous column.<
1.Switch on the ignition
2.When using for the first time: press both
outside keys 1, maintaining pressure until
the indicator lamp 2 starts to flash, then
release them. The three channel keys are
cleared.
3.Hold the original hand-held transmitter
no further than 2 in (5 cm) from the channel
keys
Page 110 of 208

At a glanceControlsDriving tipsCommunicationsNavigationEntertainmentMobilityReference
109
4.Simultaneously press the transmit key
on the original hand-held transmitter,
arrow 3 and the selected channel key 1
on the Universal Garage Door Opener.
Release both keys as soon as the indicator
lamp flashes rapidly
5.To program other original hand-held
transmitters, repeat steps 3 and 4.
The corresponding channel key is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter. Programming alternating-code
transmitters
Observe all of the safety precautions
described on the previous page.<
Consult the unit's operating instructions
when programming the Universal Garage
Door Opener.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please
observe the following supplementary
instructions:
Programming will be easier with the
aid of a second person.<
1.Program the Universal Garage Door
Opener by following the instructions given
above under Programming.
2.Maintain pressure on the alternating-
code transmitter for roughly two seconds,
continuing until the program lamp lights up.
3.Press the selected channel key on the
Universal Garage Door Opener three times.
If you have any additional questions,
please contact your BMW center.<
To clear channel keys
Observe all of the safety precautions
described on the previous page.<
The memory of individual channel keys
cannot be deleted. However, the three
channel keys can be cleared together as
follows:
>Press both outside keys on the Universal
Garage Door Opener; maintain pressure
until the indicator lamp starts to flash, then
release the key.
Sun blinds*
Rear window sun blind Activate by pressing the button with the
ignition lock in the "radio" mode. Sun blinds for rear windows Activate by pressing the desired button
with the ignition lock in the "radio" mode.
1Quarter window blind
2Side window blind
3Rear window blind
4Switching to the other side
The side window blind cannot be
extended unless the side window is
closed. If the window is open, the blind will
rise slightly prior to immediately retracting
to its original position.<
Briefly press the safety switch in the
driver's door, refer to page 42. The
indicator lamp must light up. This precau-
tion prevents children from operating the
sun blinds using the rear switches, etc.
Before using always ensure that the sun
blind's travel path is clear and unob-
structed.
When leaving the vehicle, always remove
the remote control unit from the ignition
Page 111 of 208

Practical interior accessories
110 lock and close the doors; this precaution
prevents children from using the sun blinds
and injuring themselves, etc.<
To automatically extend and retract
the sun blinds You can extend and retract the sun blinds
together by briefly pressing button 3. Rear cooler
*
The cooler is located behind the rear seats'
center armrest. To activate Press the button, see arrow 1, the indicator
lamp within the button comes on.
On vehicles equipped with a rear air
conditioner unit, once switched on
the rear cooler operates whenever the
engine is running.< To openPull the handle, see arrow 2To switch on/off in Control Display*
When you switch on the rear air
conditioner, this also activates the
rear cooler, which will then refrigerate its
contents whenever the engine is running.< 1.With the ignition on, select the Control
Center "Climate" menu
2.Select the second page of the
"Climate" menu
3.Select "Extra" and confirm your selec-
tion
4.Select "Rear refr. box" and confirm.
Select "Rear refr. box" a second time and
confirm to switch the unit off.
To openPull the handle, see arrow 2Glove compartment To openPress button. The glove compartment
opens automatically and the lamps come
on. To close Fold the cover up.
To prevent injury in the event of an
accident, close the glove compart-
ment immediately after use.<
Page 112 of 208

At a glanceControlsDriving tipsCommunicationsNavigationEntertainmentMobilityReference
111
Rechargeable flashlight The flashlight is located on the left-hand
side of the glove compartment.
It features integral overload protection, so
it can be left in its holder continuously.
Be sure that the flashlight is switched
off when it is inserted into its holder.
Failure to comply with this precaution
could lead to overcharging and damage.< Storage compartments A storage compartment is located in the
armrest between the front seats.
1Open the right-side cover
2Open the left-side cover
A removable coin holder is provided in the
front of the compartment. Press briefly to
open.
The mat within the compartment can be
removed for cleaning.
Depending upon your model specification,
any of the following may be located in the
storage compartment:
>Removable cassette holder
*
>Removable CD holder
* >Fold-out and removable storage
compartment
* for glasses or mobile
phone, etc.
>Fold-out and removable litter
container
*.
To lock storage compartment in
armrest You can use the key to lock the storage
compartment in the armrest.
You can lock the luggage compart-
ment and the armrest storage
compartment separately, and then retain
the key in your possession while handing
over only the remote control unit when
leaving the vehicle for valet parking, etc. ,
refer to pages 39 and 34; this prevents
unauthorized access to the luggage and
front storage compartments.< To ventilate storage compartment in
the front armrest You can use the serrated knob in the
storage compartment to open and close
the vent.
Depending on the automatic climate
control setting, the temperature
within the storage compartment may be
higher than in the rest of the interior. Close
the vent as required.< Storage compartment on center
console between the front seats Open by pressing the recess on the cover. Glasses compartment To open compartment:
Briefly press the button.