2001 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 65 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-12
ESD
GJU00703 
Haube
Um die Haube zu öffnen, die Lasche nach 
oben ziehen 1
 und dann die Haube anheben. 
Um die Haube zu schließen, diese nach unten 
drücken, um sie einrasten zu lassen. 
HINW

Page 66 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU00347 
Bouchon du réservoir de 
carburant  
Pour enlever le bouchon du réservoir de car-
burant 1
, tournez-le dans le sens contraire à ce-
lui des aiguilles d’une montre. 
N.B.:@Vérif

Page 67 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-14
ESD
GJU00347 
Kraftstoff-Tankdeckel  
Um den Kraftstoff-Tankdeckel abzunehmen 1
,
diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. 
HINWEIS:@Sicherstellen, daß der Kraftstoff-Tankdeckel gut 
verschloss

Page 68 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-15
F
FJU00704 
Robinet de carburant  
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs. 
Les positions du robinet de carburant 1
 sont
expliquées ci-dessous et p

Page 69 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU00704 
Drehknopf des Kraftstoffhahns  
Der Kraftstoffhahn führt Kraftstoff vom Kraft-
stofftank zu den Vergasern. 
Die Stellungen des Drehknopfs des Kraftstoff-
hahns 1
 sind im Folgenden

Page 70 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU00705 
Contacteur d’arrêt du moteur
Appuyez sur ce contacteur 1
 (bouton rouge)
pour arrêter le moteur normalement.
FJU00706 
Coupe-circuit du moteur  
Insérez l’agrafe 1
 située à

Page 71 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU00705 
Motorstoppschalter  
Diesen Schalter drücken 1
 (roter Knopf), um 
den Motor normal anzuhalten.
GJU00706 
Motor-Absperrschalter  
Die Sperrgabel 1
 am Ende der Motorstopplei-
ne2

Page 72 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-19
F
FJU00351 
Manette des gaz
Pressez la manette des gaz 1
 pour augmenter
le régime du moteur. 
Relâchez la manette des gaz pour réduire le
régime du moteur ou revenir à la position de ra-
le