2001 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 113 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 2-60
ESD
Hintere Ablagefächer  
Die hinteren Ablagefächer 6
 befinden sich zu 
beiden Seiten des Hecks. 
Um ein hinteres Ablagefach zu öffnen, die La-
sche 5
 nach oben ziehen, und dann die Abdek-

Page 114 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) F
FJU00410
UTILISATION
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Remplissage du réservoir d’essence  ........ 3

Page 115 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU00410
BETRIEB
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Füllen des Kraftstofftanks  ..............

Page 116 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-1
F
FJU00411a 
Carburant et huile  
Ce moteur est équipé du système d’injection
d’huile Yamaha, qui assure une lubrification par-
faite en assurant le mélange idéal dans toutes les
conditio

Page 117 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU00411a
Kraftstoff und Öl
Dieser Motor ist mit dem Öleinspritzsystem von 
Yamaha ausgestattet, das hervorragende 
Schmierung leistet, indem es das richtige Verhält-
nis der Ölmenge für

Page 118 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-3
F
@N’utilisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs propres. 
@
Essence-alcool  
Il existe deux types d’essence-alcool: essence-
alcool contenant de l’éthan

Page 119 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
@Nur frisches Benzin verwenden, das in saube-
ren Behältern aufbewahrt wurde. 
@
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol, das 
Äthanol enthält und das, das Methanol enthält. 
Gasoh

Page 120 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU00724a 
Remplissage du réservoir 
d’essence
@Soyez très prudent durant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants dans le réservoir de
ca