2001 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 177 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-62
ESD
GJU00499 
Wenden des Wasserfahrzeugs  
Die Kontrolle über die Steuerung hängt von ei-
ner Kombination von Faktoren ab, und zwar von 
der Stellung der Lenkergriffe und wieviel Gas ge-
geben

Page 178 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-63
F
@●Ne relâchez pas les gaz lorsque vous es-
sayez d’éviter des objets—vous avez besoin
de propulsion pour manœuvrer. Toute colli-
sion peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.

Page 179 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
@●Den Gashebel nicht loslassen, wenn Sie 
versuchen von Hindernissen wegzusteu-
ern—Sie brauchen Gas zum Steuern. Ein 
Zusammenstoß könnte zu ernsthaften Ver-
letzungen oder zum Tod fü

Page 180 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-65
F
FJU00621
Arrêter le scooter
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un sys-
tème de freinage séparé. Il s’arrête sous l’effet de
la résistance de l’eau une fois que la manette

Page 181 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-66
ESD
GJU00621 
Anhalten des Wasserfahrzeugs  
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgel

Page 182 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-67
F
FJU00635 
Echouage du scooter
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 120 m
(395 ft) avant d’attei

Page 183 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-68
ESD
GJU00635 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, daß sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von etw

Page 184 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 3-69
F
FJU00006n 
Marche arrière sur voies 
navigables  
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour
manœuvrer à faible vitesse et faire marche arriè-
re dans des zones où il est impossible de f