2001 YAMAHA SUV 1200 Notices Demploi (in French)

Page 249 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-4
D
GJU00595 
Problembehebung  
Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit Ihrem Wasserfahrzeug haben, verwenden Sie diesen Ab-
schnitt, um nach der möglichen Ursache zu suchen. 
Falls Sie die Ursa

Page 250 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-5
D
Motor läuft unregelmä-
ßig oder würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich 
nachtanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Choke Knopf herausge

Page 251 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-6
D
Wasserfahrzeug lang-
sam oder verliert an 
LeistungHohlraumbil-
dungDüseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Flügelrad beschädigt 
oder abgenutztVon einem Yamaha Ver-
tragshändler
warten lassen

Page 252 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-7
ES
SJU00595
Identificación de averías  
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa. 
Si no consigue hallar la causa o si el proced

Page 253 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-8
ES
El motor funciona de 
forma irregular o se 
calaCombustible Agotado Repostar lo antes 
posible3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha4-22
Estárter Perilla fuera Int

Page 254 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitación Admisión de chorro 
obstruidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o 
desgastadoHágalo reparar en
un concesionario Yamaha—
Motor
recale

Page 255 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-10
–MEMO–
A_GU5-80-5.fm  Page 10  Friday, July 14, 2000  8:41 AM

Page 256 of 279

YAMAHA SUV 1200 2001  Notices Demploi (in French) 5-11
F
FJU00597 
Procédures d’urgence 
FJU00598 
Nettoyage de l’entrée de la tuyère 
et de la turbine
Si des algues ou des débris sont emprisonnés
dans l’entrée de la tuyère ou dans la tu