Page 57 of 109
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
FAU03037*
Carénage CDépose
1. Déposer le cache D et la barre d’agrippe-
ment droite après avoir retiré les boulons.
2. Déposer le carénage après avoir retiré les
boulon.Mise en place
1. Remettre le carénage en place et le fixer à
l’aide de ses boulon.
2. Remettre la barre d’agrippement droite et
le cache à leur position d’origine et remet-
tre les boulon en place.
FAU03053
BougiesDépose
1. Déposer les capuchons de bougie.
1. Carénage C
2. Boulon (´ 2)
2. Barre d’agrippement droite
3. Cache D
1. Boulon (´ 3)
1. Capuchon de bougie (´ 2 de chaque côté)
F_4tv_Periodic.fm Page 7 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 58 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
2. Retirer les bougies à l’aide de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse à outils en pro-
cédant comme illustré.Inspection
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. L’état d’une bougie
peut parfois révéler l’état du moteur.
Normalement, la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de chaque bougie d’un moteur
doit présenter la même couleur. La couleur
idéale est une couleur café au lait clair ou légè-
rement foncé, pour une motocyclette utilisée
dans des conditions normales. Si la couleur
d’une bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha. Une
bougie doit être démontée et inspectée périodi-
quement, car la chaleur et les dépôts finissent
par l’user. Si l’usure des électrodes est excessiveou si les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bougie
par une neuve de type spécifié.1. Clé à bougie
Bougie spécifiée:
CR9E (NGK) ou
U27ESR-N (DENSO)
F_4tv_Periodic.fm Page 8 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 59 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec
un jeu de cales d’épaisseur et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soi-
gneusement le filet.
3. Remonter la bougie et la serrer au couple
spécifié.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométri-
que lors du montage d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra cependant serrer la bougie au couple spéci-
fié dès que possible. @4. Monter les capuchons de bougie.
FAU01765*
Huile de moteurContrôle du niveau d’huile
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau et la maintenir à la verticale. Faire
chauffer le moteur pendant plusieurs mi-
nutes.N.B.:@ Lors du contrôle du niveau d’huile, s’assurer
que la motocyclette est bien verticale. Une lé-
gère inclinaison de côté peut entraîner des er-
reurs de lecture. @
a. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes:
0,7 à 0,8 mm
Couple de serrage:
Bougie:
12,5 Nm (1,25 m·kg)
1. Hublot de contrôle de l’huile
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
F_4tv_Periodic.fm Page 9 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 60 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile à travers le hublot de contrôle, si-
tué au bas du couvercle du demi-carter
droit.N.B.:@ Laisser l’huile se stabiliser quelques minutes
avant de vérifier son niveau. @3. L’huile doit arriver entre les repères de ni-
veau minimum et maximum. Si le niveau
est insuffisant, remplir le moteur d’huile
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile de moteur et de la
cartouche du filtre à huile
1. Déposer le carénage A. (Voir les explica-
tions relatives à la dépose et à la mise en
place à la page 6-5.)
2. Déposer le support de carénage.
3. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs
minutes.
4. Arrêter le moteur. Placer un bac à vidange
sous le moteur et enlever le bouchon de
remplissage d’huile.
5. Enlever le boulon de vidange et vidanger
l’huile.6. Déposer le filtre à huile à l’aide d’une clé
pour filtre à huile.
N.B.:@ Une clé pour filtre à huile est disponible chez les
concessionnaires Yamaha. @7. Remonter le boulon de vidange et le serrer
au couple spécifié.
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Boulon de vidange de l’huileVue côte gauche
1. Cartouche de filtre à huile
2. Clé pour filtre à huileCouple de serrage:
Boulon de vidange:
43 Nm (4,3 m·kg)
F_4tv_Periodic.fm Page 10 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 61 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
8. Appliquer un peu d’huile de moteur sur le
joint torique du nouveau filtre à huile.N.B.:@ Veiller à mettre le joint torique correctement en
place. @9. Installer le filtre à huile et le serrer au cou-
ple spécifié à l’aide d’une clé pour filtre à
huile.N.B.:Lors de l’installation du filtre à huile, le serrer au
couple spécifié à l’aide d’une clé dynamométri-
que.
10. Remplir le moteur d’huile jusqu’au niveau
spécifié. Remettre en place le bouchon de
remplissage d’huile et le serrer.
FC000066
ATTENTION:@l
Ne pas ajouter d’additif chimique.
L’huile de moteur lubrifie l’embrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
Empêcher toute pénétration de crasses
ou d’objets dans le carter.
@
11. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant plusieurs minutes. Pen-
dant que le moteur chauffe, vérifier s’il
n’y a pas de fuites d’huile. Si une fuite
d’huile est détectée, couper immédiate-
ment le moteur et en rechercher la cause.N.B.:@ Dès que le moteur tourne, le témoin de niveau
d’huile doit s’éteindre si le niveau d’huile est
correct. @
FC000067
ATTENTION:@ Si le témoin clignote ou reste allumé, arrêter
immédiatement le moteur et consulter un
concessionnaire Yamaha. @12. Reposer le support de carénage et le caré-
nage.
1. Joint torique
Couple de serrage:
Filtre à huile:
17 Nm (1,7 m·kg)
Huile recommandée:
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile:
Quantité totale:
3,5 l
Vidange périodique:
2,6 l
Avec changement du filtre à huile:
2,9 l
F_4tv_Periodic.fm Page 11 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 62 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
FAU03024
Système de refroidissement1. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place de
la selle à la page 3-14.)
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion quand le
moteur est froid. En effet, le niveau de li-
quide varie selon la température du mo-
teur. Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum.
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter du li-
quide de refroidissement ou de l’eau dis-
tillée jusqu’au niveau spécifié.
4. Remettre la selle en place.
FCA00041
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau douce lorsque de l’eau
distillée n’est pas disponible. @N.B.:@ l
Si on a ajouté de l’eau, il convient de faire
vérifier le plus rapidement possible le taux
d’antigel par un concessionnaire Yamaha.
l
Le ventilateur du radiateur fonctionne de
façon entièrement automatique. Il se met
en marche et s’arrête en fonction de la
température du liquide de refroidissement
dans le radiateur.
@5. En cas de surchauffe du moteur, se repor-
ter à la page 6-41 pour plus de détails.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
Capacité du vase d’expansion:
0,55 l
F_4tv_Periodic.fm Page 12 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 63 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU03025
Changement du liquide de
refroidissement1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau.
2. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place à la
page 3-14.)
3. Déposer le carénage C. (Voir les explica-
tions relatives à la dépose et à la mise en
place à la page 6-7.)
4. Déposer les boulons et le vase d’expan-
sion.
5. Vidanger le liquide de refroidissement du
vase d’expansion.
6. Déposer les carénages A et B. (Voir les
explications relatives à la dépose et à la
mise en place à la page 6-5.)7. Retirer les boulons du réservoir de carbu-
rant, puis soulever ce dernier. (Ne pas reti-
rer les flexibles de carburant.)
FW000071
AVERTISSEMENT
@ l
Veiller à bien soutenir le réservoir de
carburant durant toute l’opération.
l
Ne pas trop incliner le réservoir de car-
burant ni tirer trop fortement dessus.
Les connexions de flexible de carburant
pourraient se détacher et laisser échap-
per le carburant.
@
8. Déposer le conduit d’admission d’air droit
après avoir desserré, puis retiré les colliers
à vis.
1. Boulon (´ 2)
2. Vase d’expansion
1. Boulon (´ 2)
1. Collier à vis (´ 2)
2. Conduit d’admission d’air droit
F_4tv_Periodic.fm Page 13 Monday, September 20, 1999 2:20 PM
Page 64 of 109

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
9. Enlever le bouchon de radiateur.
FW000067
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais enlever le bouchon de radiateur
quand le moteur est chaud. @10. Placer un récipient sous le moteur.
11. Retirer le boulon de vidange de la pompe à
eau, puis vidanger le liquide de refroidis-
sement.
12. Retirer les boulons de vidange du cylin-
dre, puis vidanger le liquide de refroidisse-
ment.13. Remettre en place le boulon de vidange de
la pompe à eau et les boulons de vidange
du cylindre, puis les serrer au couple spé-
cifié.
14. Remplir entièrement le radiateur de li-
quide de refroidissement du type recom-
mandé.
FCA00041
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau douce lorsque de l’eau
distillée n’est pas disponible. @15. Remettre le bouchon de radiateur en place.
16. Faire tourner le moteur pendant plusieurs
minutes, puis vérifier à nouveau le niveau
du liquide de refroidissement dans le ra-
diateur. Si le niveau est bas, ajouter du li-
quide de refroidissement jusqu’au sommet
du radiateur.
17. S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de li-
quide de refroidissement.
1. Bouchon du radiateur
1. Boulon de vidange de la pompe à eau
2. Boulon de vidange du cylindre (´ 2)Couple de serrage:
Boulon de vidange:
10 Nm (1,0 m·kg)
Antigel recommandé:
Antigel de haute qualité à l’éthylène glycol,
contenant des agents anticorrosion pour les
moteurs en aluminium
Proportion d’antigel et d’eau:
1:1
Quantité totale:
1,95 l
Capacité du vase d’expansion:
0,55 l
F_4tv_Periodic.fm Page 14 Monday, September 20, 1999 2:20 PM