Page 9 of 109

1
1-1
1-DATE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
HAU00021
Le motociclette sono veicoli affascinanti, che possono dare una sensazione di potenza e libertà che
non ha uguali. Pongono però alcuni limiti che ènecessario accettare: anche la migliore motocicletta
non può sfidare le leggi della fisica.
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali per conservare il valore della motocicletta e
mantenerla in perfette condizioni di funzionamento. E quanto vale per la motocicletta conta anche per
il pilota: buone prestazioni dipendono dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influenza di
medicine, droghe o alcolici è naturalmente fuori questione. I piloti di motociclette, molto più che i
conducenti di auto, devono essere sempre al loro meglio sia fisicamente che mentalmente. Sotto
l’influenza di quantità anche minime di alcolici, c’è la tendenza a correre più rischi.
Un abbigliamento protettivo è essenziale per il motociclista come le cinture di sicurezza per
conducenti e passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta da motociclista completa (in
pelle o materiali sintetici resistenti agli strappi con protettori), stivali robusti, guanti da moto e un casco
che calzi bene. Un abbigliamento protettivo ottimale non vuol però dire che si può trascurare la
sicurezza. Anche se caschi e tute integrali creano un’illusione di totale sicurezza e protezione, i
motociclisti sono sempre vulnerabili. I piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre
troppo veloci e corrono troppi rischi. Questo èancora più pericoloso quando ci sono cattive condizioni
atmosferiche. Il buon motociclista guida in modo sicuro, predicibile e difensivo, evitando tutti i pericoli,
inclusi quelli causati da terzi.
Date la precedenza alla sicurezza
H_4tv_Label.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 2:25 PM
Page 10 of 109
DESCRIZIONE
2
Vista da sinistra .................................................................................. 2-1
Vista da destra ................................................................................... 2-2
Comandi/Strumentí ............................................................................ 2-3
H_4tv_DescriptionTOC.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 2:25 PM
Page 11 of 109
2-1
2
HAU00026
2-DESCRIZIONEVista da sinistra1. Condotto di ingresso dell’aria (pagina 6-17)
2. Serbatoio del carburante (pagina 3-11)
3. Anello di regolazione precarica
molla ammortizzatore posteriore (pagina 3-18)
4. Manopola di regolazione forza di
smorzamento rimbalzo
dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-18)5. Vite di regolazione forza di
smorzamento compressione
dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-19)
6. Comparto di deposito (pagina 3-15)
7. Portacasco (pagina 3-15)
8. Barra di presa
9. Pedale cambio (pagina 3-10)
10. Radiatore
H_4tv_Description.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 2:26 PM
Page 12 of 109
DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra11. Fermacinghia per bagagli (pagina 3-21)
12. Finestrella di ispezione liquido freno
posteriore (pagina 6-25)
13. Serbatoio di espansione del liquido
di raffreddamento (pagina 6-12)
14. Bullone di regolazione precarica molla
forcella anteriore (pagina 3-16)15. Vite di regolazione forza di
smorzamento rimbalzo della forcella
anteriore (pagina 3-17)
16. Vite di regolazione forza di
smorzamento compressione forcella
anteriore (pagina 3-17)
17. Pedale freno posteriore (pagina 3-10)
H_4tv_Description.fm Page 2 Monday, September 20, 1999 2:26 PM
Page 13 of 109
DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi/Strumentí18. Leva frizione (pagina 3-9)
19. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-8)
20. Starter (choke) “ ” (pagina 3-13)
21. Tachimetro (pagina 3-6)
22. Contagiri (pagina 3-6)23. Indicatore della temperatura del liquido
di raffreddamento (pagina 3-8)
24. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-9)
25. Leva del freno anteriore (pagina 3-10)
26. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-18)
27. Interruttore principale/blocca sterzo (pagina 3-1)H_4tv_Description.fm Page 3 Monday, September 20, 1999 2:26 PM
Page 14 of 109

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Interruttore principale/blocca sterzo...................... 3-1
Luci segnalatori .................................................... 3-2
Controllo del circuito dell’indicatore livello
olio ...................................................................... 3-4
Controllo del circuito dell’indicatore
carburante........................................................... 3-5
Tachimetro ............................................................ 3-6
Contagiri ............................................................... 3-6
Dispositivo di diagnosi .......................................... 3-7
Allarme antifurto (opzionale) ................................ 3-7
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento ................................................... 3-8
Interruttori sul manubrio........................................ 3-8
Leva frizione ......................................................... 3-9
Pedale cambio .................................................... 3-10
Leva del freno anteriore ...................................... 3-10
Pedale freno posteriore ...................................... 3-10Tappo del serbatoio carburante .......................... 3-11
Carburante ......................................................... 3-11
Tubo di sfiato del serbatoio carburante
(solo per la Germania) ..................................... 3-13
Starter (choke) “ ” ........................................... 3-13
Sella ................................................................... 3-14
Portacasco ......................................................... 3-15
Comparto di deposito ......................................... 3-15
Regolazione della forcella anteriore ................... 3-16
Regolazione dell’ammortizzatore posteriore...... 3-18
Combinazioni raccomandate per le
regolazioni della forcella anteriore e
dell’ammor tizzatore posteriore......................... 3-20
Fermacinghia per bagagli .................................. 3-21
Cavalletto laterale .............................................. 3-21
Controllo del funzionamento dell’interruttore
del cavalletto laterale e della frizione ............... 3-22
H_4tv_FunctionsTOC.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 2:26 PM
Page 15 of 109

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029*
Interruttore principale/blocca
sterzoL’interruttore principale comanda i circuiti di
accensione e di illuminazione, il suo funzio-
namento è descritto qui di seguito.
HAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore può
essere avviato. La chiave non può essere
tolta, in questa posizione.
HAU00038
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
HAU00040
LOCK
In questa posizione lo sterzo è bloccato e
tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
Per bloccare lo sterzo, ruotare il manubrio
completamente verso sinistra, premere sul-
la chiave di accensione, portarla dalla posi-
zione “OFF” alla posizione “LOCK” e quindi
rimuoverla.
Per sbloccare lo sterzo, riportare la chiave
sulla posizione “OFF” premendo su di essa.
HW000016
AVVERTENZA
@ Non girare mai la chiave su “OFF” o
“LOCK” quando la motocicletta è in cor-
sa. I circuiti elettrici vengono disattivati
e questo può causare perdite di control-
lo e incidenti. Assicurarsi che la motoci-
cletta sia ferma prima di girare la chiave
su “OFF” o “LOCK”. @1. Premere
2. Girare
H_4tv_Functions.fm Page 1 Monday, September 20, 1999 2:26 PM
Page 16 of 109

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU01590
(Parcheggio)
In questa posizione lo sterzo è bloccato, il
fanalino posteriore e la luce ausiliaria sono
accese, ma tutti gli altri circuiti sono disinse-
riti. La chiave può essere tolta.
Per usare la posizione di parcheggio prima
bloccare lo sterzo e quindi girare la chiavet-
ta su “ ”. Non usare questa posizione per
lungo tempo perché la batteria può scari-
carsi.
HAU00056
Luci segnalatori
HAU00061
Luce segnalatore della marcia di folle
“”
Questo segnalatore s’illumina quando la
marcia è in folle.
HAU01313
Luce segnalatore del livello dell’olio
“”
Questo segnalatore s’illumina quando il li-
vello dell’olio è basso. Il circuito di questo
segnalatore può essere controllato con il
procedimento a pagina 3-4.
HC000000
ATTENZIONE:@ Non far girare il motore fino a quando
sapete che c’è sufficiente olio nel moto-
re. @NOTA:@ Anche si è messo olio fino al livello specifi-
cato, l’indicatore può lampeggiare quando
si corre in pendenza o durante accelerazio-
ni o decelerazioni brusche, ma questo è
normale. @
HAU01154
Luce dell’indicatore carburante “ ”
Quando il livello del carburante scende sot-
to il limite dei 3,1 L, questa luce si illumina.
Quando questa spia si illumina, riempire il
serbatoio al più vicino distributore di benzi-
na. Il circuito di questo segnalatore può es-
sere controllato con il procedimento a
pagina 3-5.
1. Luce segnalatore della marcia di folle “ ”
2. Luce segnalatore del livello dell’olio “ ”
3. Luce dell’indicatore carburante “ ”
4. Luce dell’indicatore di svolta “ ”
5. Luce segnalatore del faro abbagliante “ ”
H_4tv_Functions.fm Page 2 Monday, September 20, 1999 2:26 PM