Page 49 of 84

6-17
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
Inspection des pneus
Toujours vérifier les pneus avant d’uti-
liser la motocyclette. Si la bande de
roulement centrale a atteint la limite
illustrée, si un clou ou des éclats de
verre sont incrustés dans le pneu ou si
son flanc est craquelé, faire remplacer
immédiatement le pneu par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Profondeur de sculpture
2. Flanc
FW000078
XG
Après de nombreux tests intensifs, les
pneus cités ci-après ont été homologués
par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce
modèle. Aucune garantie de tenue de
route ne peut être donnée pour toute
autre combinaison de pneus. Les pneus
avant et arrière doivent être de la
même conception et du même fabri-
cant.
N.B.:
Ces limites peuvent différer selon les
pays. Dans ce cas, se conformer aux
limites spécifiées par les législations
nationales.
Fabricant Taille Type
BRIDGESTONE 130/80-18 66P TW31
Fabricant Taille Type
BRIDGESTONE
180/80-14M/C 78PTW34
ARRIÈRE
Profondeur minimale de sculpture
de bande de roulement de pneu 1,6 mm
(avant et arrière)
AVANT
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 17
Page 50 of 84

6-18
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00681
XG
8 8
L’utilisation de la motocyclette
avec des pneus trop usés diminue
sa stabilité et peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule.
Faire immédiatement remplacer
un pneu trop usé par un conces-
sionnaire Yamaha. Le remplace-
ment des freins, des pneus et
autres pièces se rapportant aux
roues doit être confié à un conces-
sionnaire Yamaha.
8 8
La pose d’une rustine sur une
chambre à air crevée n’est pas
recommandée. En cas d’urgence,
réparer avec le plus grand soin,
puis remplacer la chambre à air le
plus tôt possible par une pièce de
bonne qualité.
FAU00685
Roues
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et la
sécurité de l’utilisateur, observer les
recommandations suivantes:
8Toujours vérifier les roues avant
de démarrer. Vérifier s’il y a des
craquelures ou si la roue a du saut
ou du voile. S’assurer que les
rayons sont bien tendus et en bon
état. Si une roue présente la
moindre anomalie, consulter un
concessionnaire Yamaha. Ne
jamais essayer de réparer une
roue. Si une roue est déformée ou
craquelée, il faut la remplacer.
8Les pneus et les roues doivent être
équilibrés chaque fois que l’une de
ces deux pièces est changée ou
remise en place après démontage.
Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un mauvais fonc-
tionnement, une mauvaise tenue
de route et une durée de service du
pneu considérablement raccourcie.8Il faut rouler à faible vitesse après
le changement d’un pneu, car sa
surface n’acquiert toutes ses carac-
téristiques d’adhérence qu’après
une période d’assouplissement.
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 18
Page 51 of 84

6-19
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Si le jeu spécifié ne peut être obtenu,
procéder comme suit.
4. Desserrer le contre-écrou situé sur
le levier d’embrayage.
5. Tourner le boulon de réglage situé
sur le levier d’embrayage dans le
sens apour augmenter le jeu du
câble.
6. Desserrer le contre-écrou situé sur
le carter.
7. Tourner l’écrou de réglage situé
sur le carter dans le sens apour
augmenter le jeu ou dans le sens
bpour le réduire.
8. Serrer le contre-écrou situé sur le
carter et celui situé sur le levier
d’embrayage.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
FAU00694Réglage du jeu du levier
d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être
de 10 à 15 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur
le levier d’embrayage.
2. Tourner le boulon de réglage situé
sur le levier d’embrayage dans le
sens apour augmenter le jeu ou
dans le sens bpour le réduire.
3. Serrer le contre-écrou situé sur le
levier d’embrayage.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Jeu
FAU00696Réglage du jeu du levier de frein
avant
Le jeu du levier de frein avant doit être
de 2 à 5 mm.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner le boulon de réglage dans
le sens apour augmenter le jeu
ou dans le sens bpour le réduire.
3. Après le réglage, serrer le contre-
écrou.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Jeu
c1
2
a
b
1
ab
2
12c
a b
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 19
Page 52 of 84

6-20
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
d
c
2 1
a
b
FAU00707Réglage de la hauteur et du jeu
de la pédale de frein arrière
FW000104
XG
Il est préférable de confier ce réglage à
un concessionnaire Yamaha.
Hauteur de pédale
Le sommet de la pédale de frein doit se
situer à 15 mm sous le haut du repose-
pied.
1. Desserrer le contre-écrou.
1. Contre-écrou
2. Boulon de réglage
c. Hauteur de la pédale
d. Jeu
FW000099
XG
8 8
Vérifier si le jeu du levier de frein
est correct. S’assurer que le frein
fonctionne correctement.
8 8
Une sensation de mollesse dans le
levier de frein peut indiquer qu’il
y a de l’air dans le circuit de frei-
nage. Il est indispensable de pur-
ger l’air du circuit avant de réuti-
liser la motocyclette. De l’air dans
le système de freinage diminuera
grandement l’efficacité de freina-
ge et peut entraîner la perte de
contrôle du véhicule et un acci-
dent. Si nécessaire, confier le
contrôle et la purge du circuit à
un concessionnaire Yamaha.
2. Tourner le boulon de réglage dans
le sens apour élever la pédale ou
dans le sens bpour l’abaisser.
3. Serrer le contre-écrou.
FW000105
XG
Après avoir réglé la hauteur de la
pédale, régler le jeu de la pédale de
frein.
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 20
Page 53 of 84

6-21
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
ba
Jeu
Le jeu à l’extrémité de la pédale de
frein arrière doit être de 20 à 30 mm.
Tourner l’écrou de réglage situé sur la
tringle de frein
dans le sens apour augmenter le jeu
ou dans le sens bpour le réduire.
1. Écrou de réglage
FW000106
XG
8
8
Il faut contrôler le jeu de la pédale
de frein après chaque réglage de
la chaîne ou remontage de la roue
arrière.
8 8
Après avoir réglé le frein arrière,
vérifier le fonctionnement du feu
stop.
8 8
Si le réglage s’avère impossible,
consulter un concessionnaire
Yamaha.
1
2
a
b
FAU00713Réglage du contacteur de frein
Le contacteur de frein arrière est
actionné par la pédale de frein et son
réglage est correct si le feu stop s’allu-
me juste avant que le freinage ne se
produise. Pour régler le contacteur de
frein arrière, immobiliser le contacteur
et tourner l’écrou de réglage.
Tourner l’écrou de réglage dans le sens
asi le feu stop s’allume trop tard.
Tourner l’écrou de réglage dans le sens
bsi le feu stop s’allume trop tôt.
1. Contacteur de feu stop
2. Écrou de réglage
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 21
Page 54 of 84

6-22
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00720Contrôle des plaquettes de frein
avant et des mâchoires de frein
arrière
FAU01119
Frein avant
Chaque plaquette de frein est munie
d’indicateurs d’usure. Ces indicateurs
permettent de contrôler l’usure des pla-
quettes de frein sans démontage du
frein. Examiner les indicateurs. Si les
indicateurs ont presque disparu, faire
remplacer les plaquettes par un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Indicateurs d’usure
FAU00727
Frein arrière
Actionner le frein et vérifier l’indica-
teur d’usure.
Si l’indicateur atteint la limite d’usure,
faire remplacer les mâchoires par un
concessionnaire Yamaha.
1. Limite d’usure
2. Indicateur d’usure
FAU00732Contrôle du niveau du liquide
de frein
Si le niveau de liquide de frein est
insuffisant, des bulles d’air peuvent se
former dans le système de freinage, ce
qui risque de réduire l’efficacit des
freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le
liquide de frein arrive au-dessus du
repère de niveau minimum et remettre
à niveau si nécessaire.
Prendre les précautions suivantes:
8Avant de vérifier le niveau du
liquide, s’assurer, en tournant le
guidon, que le haut du maître
cylindre est à l’horizontale.
1. Repère de niveau minimum
1
AVANT
2
1
ARRIÈRE
1
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 22
Page 55 of 84

6-23
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8N’utiliser qu’un liquide de frein de
la qualité recommandée. Si cette
consigne n’est pas respectée, les
joints en caoutchouc risquent de se
détériorer et de causer une fuite,
réduisant ainsi l’efficacité de frei-
nage.
N.B.:
Si le liquide DOT 4 n’est pas dispo-
nible, utiliser du DOT 3.
8Toujours ajouter du liquide de
frein du même type. Le mélange
de liquides différents risque de
provoquer une réaction chimique
nuisible au fonctionnement du
frein.
8Veiller à ne pas laisser entrer d’eau
dans le maître cylindre. L’eau
abaisse nettement le point d’ébulli-
tion du liquide et risque de provo-
quer un bouchon de vapeur.8Le liquide de frein risque d’atta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment et promptement toute trace
de liquide renversé.
8Si le niveau du liquide de frein
diminue subitement, demander à
un concessionnaire Yamaha d’en
déterminer la cause.
FAU00742Changement du liquide de frein
Le changement du liquide doit obliga-
toirement être effectué par un mécani-
cien Yamaha. Confier le remplacement
des pièces suivantes à un concession-
naire Yamaha. Ces pièces sont à rem-
placer lors d’un entretien périodique ou
lorsqu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
8bagues d’étanchéité (tous les deux
ans)
8flexibles de frein (tous les quatre
ans) Liquide de frein recommandé:
DOT 4
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 23
Page 56 of 84

6-24
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00744Contrôle de la flèche de la
chaîne de transmission
N.B.:
Faire tourner plusieurs fois la roue et
rechercher la position de la roue corres-
pondant à la plus forte tension de la
chaîne. Vérifier et/ou régler la flèche
de la chaîne en maintenant la roue à
cette position.
a. Flèche de la chaîne
Pour le contrôle de la tension de la
chaîne, il faut placer la motocyclette à
la verticale, ses deux roues doivent tou-
cher le sol, mais il ne faut pas l’enfour-
cher. Vérifier la flèche à l’endroit indi-
qué sur l’illustration. La flèche normale
est d’environ 35 à 60 mm. Si la flèche
dépasse 60 mm, régler la tension.
FAU01533Réglage de la flèche de la chaîne
de transmission
1. Desserrer l’écrou de réglage du
frein arrière.
2. Desserrer l’écrou d’axe de roue.
3. Pour serrer la chaîne, tourner les
plaques de réglage de la chaîne
dans le sens a. Pour desserrer la
chaîne, tourner les plaques de
réglage de la chaîne dans le sens
bet pousser la roue vers l’avant.
Tourner chaque plaque de réglage
de la chaîne du même nombre de
tours pour obtenir un alignement
d’axe correct.
1. Écrou d’axe de roue
2. Plaque de réglage de chaîne
3. Écrou de réglage du frein arrière
a21
a
b
3
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 24