Page 41 of 84

6-9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Installation
1. Mesurer l’écartement des élec-
trodes avec un jeu de cales
d’épaisseur et, si nécessaire, régler
l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer
soigneusement le filet.
3. Remonter la bougie et la serrer au
couple spécifié.
1. Écartement des électrodes
N.B.:
Si l’on ne dispose pas d’une clé dyna-
mométrique lors du montage d’une
bougie, une bonne approximation
consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour sup-
plémentaire après le serrage à la main.
Il faudra cependant serrer la bougie au
couple spécifié dès que possible.
4. Remonter le capuchon de bougie.
FAU00517*Huile de moteur
Mesure du niveau d’huile
1. Placer la motocyclette sur une sur-
face de niveau et la maintenir à la
verticale. Faire chauffer le moteur
pendant plusieurs minutes.
N.B.:
Lors du contrôle du niveau d’huile,
s’assurer que la motocyclette est bien
verticale. Une légère inclinaison de
côté peut entraîner des erreurs de lectu-
re.
Écartement des électrodes:
0,6 à 0,7 mm
Couple de serrage:
Bougie:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 9
Page 42 of 84
6-10
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Arrêter le moteur et vérifier le
niveau d’huile à travers le hublot
de contrôle, situé au bas du cou-
vercle du demi-carter droit.
N.B.:
Laisser l’huile se stabiliser quelques
minutes avant de vérifier son niveau.
3. L’huile doit arriver entre les
repères de niveau minimum et
maximum. Si le niveau est trop
bas, ajouter de l’huile jusqu’au
niveau préconisé.
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
Changement de l’huile de moteur
1. Faire chauffer le moteur pendant
quelques minutes.
2. Arrêter le moteur. Placer un bac à
vidange sous le moteur et enlever
le bouchon de remplissage d’huile.
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
3. Enlever les boulons de vidange.
1. Boulon de vidange de l’huile
1
1
1
2
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 10
Page 43 of 84

6-11
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FC000070
fF
Lorsqu’on enlève le boulon de vidange
d’huile, le joint torique, le ressort de
compression et la crépine à huile ris-
quent de tomber. Veiller à ne pas
perdre ces pièces.
1. Crépine
2. Ressort de compression
3. Joint torique
N.B.:
Le couvercle du filtre à huile est fixé à
l’aide de deux vis et d’un boulon de
vidange. Enlever le boulon de vidange
pour vidanger la cavité du filtre.
1. Boulon (´3)
2. Boulon de vidange de l’huile
4. Enlever les vis du couvercle de
filtre, puis retirer le couvercle de
filtre à huile.
5. Retirer l’élément de filtre à huile
et le joint torique.
6. Nettoyer le filtre à huile et la cré-
pine avec un dissolvant.
Remplacer si nécessaire.
7. Contrôler les joints toriques. En
cas d’endommagement, remplacer.
8. Remettre en place les boulons de
vidange, le couvercle du filtre et
les vis. Serrer les boulons de
vidange au couple spécifié.
N.B.:
Veiller à mettre le joint torique correc-
tement en place.
1. Élément de filtre à huile
2. Joint torique
12 3
1 21
2
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 11
Page 44 of 84

6-12
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
2
FAU01501*Filtre à air
Nettoyer le filtre à air aux intervalles
spécifiés. Augmenter la fréquence des
nettoyages si le véhicule est utilisé
dans des zones très poussiéreuses ou
humides.
Nettoyage de l’élément du filtre à air
1. Déposer le cache A. (Voir les
explications relatives à la dépose
et à la mise en place à la page
6-6.)
2. Enlever les vis de fixation du boî-
tier de filtre à air, puis le couvercle
du boîtier de filtre.
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis (´4)FC000066
fF
8 8
Ne pas ajouter d’additif chimique.
L’huile de moteur lubrifie
l’embrayage et un additif pourrait
le faire patiner.
8 8
Empêcher toute pénétration de
crasses ou d’objets dans le carter.
10. Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer quelques minutes.
Pendant que le moteur chauffe,
vérifier s’il n’y a pas de fuites
d’huile. Si une fuite d’huile est
détectée, couper immédiatement le
moteur et en rechercher la cause.
FC000071
fF
Avant d’installer le boulon de vidange
d’huile, ne pas oublier de mettre en
place le joint torique, le ressort de
compression et la crépine à huile.
9. Remplir le moteur d’huile.
Remettre le bouchon de remplissa-
ge d’huile en place et le serrer. Couple de serrage:
Boulon de vidange:
43 Nm (4,3 m·kg)
Vis de couvercle de filtre:
7,0 Nm (0,7 m·kg)
Boulon de vidange (couvercle de
filtre):
10 Nm (1,0 m·kg)
Huile recommandée:
Se reporter à la page 8-1.
Quantité totale:
1,3 l
Vidange périodique:
1,0 l
Avec changement du filtre à huile:
1,1 l
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 12
Page 45 of 84

6-13
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Retirer le filtre à air de son boîtier.
4. Séparer l’élément du filtre à air de
sa monture, puis nettoyer l’élé-
ment à l’aide de dissolvant. Après
le nettoyage, éliminer l’excès de
dissolvant en comprimant l’élé-
ment.
5. Appliquer l’huile recommandée
sur toute la surface de l’élément,
puis comprimer celui-ci pour éli-
miner l’excès d’huile. L’élément
doit être imbib d’huile, mais sans
dégoutter.
1. Élément de filtre à air
2. Cadre du filtre à air
6. Attacher la monture du filtre à air
sur le filtre à air, puis les remonter
sur le boîtier.
7. Remettre en place le couvercle du
boîtier de filtre à air et le cache.
FC000082
fF
8
8
S’assurer de bien ajuster le filtre à
air dans son boîtier.
8 8
Ne jamais mettre le moteur en
marche avant d’avoir remonté le
filtre à air. Une usure excessive de
piston et/ou de cylindre peut en
résulter.
Nettoyage du flexible de vidange de
boîtier de filtre à air
Vérifier fréquemment le flexible se
trouvant à l’extrémité inférieure du boî-
tier de filtre à air. S’il y a présence
d’eau et de crasse, retirer et nettoyer le
flexible, puis remonter ce dernier.
1. Flexible de vidange
Huile recommandée:
Huile de moteur
1
21
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 13
Page 46 of 84

6-14
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00629Réglages de carburateur
Le carburateur est un organe vital du
moteur et nécessite un réglage très pré-
cis. La plupart des réglages doivent être
effectués par un concessionnaire
Yamaha, car il possède toutes les
connaissances techniques et l’expérien-
ce nécessaires à la réalisation de ce tra-
vail. Cependant, les points suivants
peuvent être considérés comme faisant
partie de l’entretien de routine réservé
au propriétaire.
FC000094
fF
Les réglages de carburateur ont été
effectués à l’usine Yamaha après de
nombreux tests. Une modification de
ces réglages pourrait entraîner une
diminution de rendement du moteur,
voire même des dégâts.
FAU01168Réglage du régime de ralenti
N.B.:
Le recours à un compte-tours est indis-
pensable pour mener à bien ce travail.
1. Brancher le compte-tours. Mettre
le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes à un
régime d’environ 1.000 à 2.000
tr/mn. Augmenter quelques fois le
régime jusqu’à 4.000 à 5.000
tr/mn. Le moteur est chaud quand
il répond rapidement aux mouve-
ments de la poignée des gaz.2. Régler le régime de ralenti à la
valeur spécifiée à l’aide de la vis
d’arrêt de l’accélérateur. Tourner
la vis dans le sens apour aug-
menter le régime ou dans le sens
bpour le réduire.
N.B.:
Si le régime de ralenti spécifié ne peut
être obtenu par le réglage décrit ci-des-
sus, consulter un concessionnaire
Yamaha.
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1
ab
Régime de ralenti standard:
1.300 à 1.500 tr/mn
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 14
Page 47 of 84
6-15
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00634Réglage du jeu de câble
d’accélération
N.B.:
Avant de procéder au contrôle du jeu de
câble d’accélération, il faut régler le
régime de ralenti du moteur.
Régler le câble d’accélération en tour-
nant l’écrou de réglage de façon obtenir
le jeu spécifié à la poignée des gaz.
1. Écrou de réglage
2. Contre-écrou
c. Jeu
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner l’écrou de réglage dans le
sens apour augmenter le jeu ou
dans le sens bpour le réduire.
3. Serrer le contre-écrou.
FAU00637Réglage du jeu de soupapes
À la longue, le jeu de soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
apport de mélange carburant/air et pro-
duit un bruit anormal. Pour éviter ce
problème, il faut régler le jeu de sou-
papes à intervalles réguliers. Il convient
toutefois de confier ce réglage à un
technicien Yamaha.
1
2a
bc
Jeu:
3 à 5 mm
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 15
Page 48 of 84

6-16
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU00652Pneus
Pour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durée de service et la
sécurité de l’utilisateur, observer les
recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression
de gonflage des pneus avant d’utiliser
la motocyclette.
FW000082
XG
xaminer et régler la pression de gonfla-
ge des pneus lorsque ceux-ci sont à la
température ambiante. La pression de
gonflage des pneus doit être réglée en
fonction du poids total des bagages, du
pilote, du passager et des accessoires
(carénage, sacoches, etc. si ce modèle
peut en être muni) et de la vitesse du
véhicule.
FW000083
XG
Les bagages risquent de modifier la
maniabilité, la puissance de freinage et
autres caractéristiques de la motocy-
clette. Il importe donc de respecter les
consignes de sécurité qui suivent. Ne
pas transporter d’objet mal fixé qui
pourrait se détacher. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus lourds
près du centre de la motocyclette et
répartir le poids également de chaque
côté. Régler correctement la suspen-
sion en fonction de la charge et contrô-
ler l’état et la pression de gonflage des
pneus. NE JAMAIS SURCHARGER
LA MOTOCYCLETTE. S’assurer que
le poids total des bagages, du pilote, du
passager et des accessoires (carénage,
sacoches, etc. si ce modèle peut en être
muni) ne dépasse pas la charge maxi-
mum de la motocyclette. Une surchar-
ge risque d’abîmer les pneus et d’être
à l’origine d’un accident.
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du
passager et des accessoires.
Charge maximale* 180 kg
Pression de gonflage à froidAvant Arrière
150 kPa 150 kPa
Jusqu’à 80 kg* (1,50 kg/cm
2, (1,50 kg/cm2,1,50 bar) 1,50 bar)
Entre 80 kg et la -150 kPa 175 kPa
charge maximale*(1,50 kg/cm
2, (1,75 kg/cm2,1,50 bar) 1,75 bar)
125 kPa 125 kPa
Conduite hors route (1,25 kg/cm
2, (1,25 kg/cm2,
1,25 bar) 1,25 bar)
5EK-9-F1-B (TW125) 4/7/0 12:37 AM Page 16