Page 265 of 280

263
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Teléfono
Recepción de una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante un
tono y un aviso superpuesto en la pantalla.
Aceptación de la llamada:
Pulse brevemente el botón del teléfono de los mandos en el volante para aceptar una
llamada entrante.
O bien
Pulse este botón de la pantalla táctil.
Finalización de la llamada:
Mantenga pulsado...
...el botón del teléfono de los mandos en el
volante para rechazar la llamada.
O bien
Pulse este botón de la pantalla táctil.
Pulse este botón en la pantalla táctil para
enviar un mensaje indicando que está
conduciendo.
Realización de una llamada
Se desaconseja encarecidamente utilizar el teléfono durante la conducción.
Estacione el vehículo.
Realizar una llamada mediante el
teclado numérico
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña "Teclado" y
marque el número a continuación.
Pulse este botón para realizar la llamada.
Realizar una llamada mediante la lista
de llamadas recientes
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña "Llamadas".
O bien
Pulse brevemente...
... el botón del teléfono de los mandos en el volante.
Seleccione un número en la lista de llamadas
recientes y realice la llamada.
Es posible iniciar una llamada en cualquier momento directamente desde el
teléfono. Por motivos de seguridad, estacione
el vehículo.
Llamada a un contacto
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña "Contactos".
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada.
Llame al contacto seleccionando uno de los números de teléfono del contacto.
Organización de la lista de
contactos
Pulse la aplicación "Teléfono".
Seleccione en la lista la pestaña "Ajustes" para
visualizar la configuración relativa al teléfono.
Elija listar los contactos con el nombre o el apellido en primer lugar.
Conexión de dos teléfonos
El sistema permite la conexión de dos teléfonos simultáneamente.
–
2 por medio de una conexión
Bluetooth
®.
o bien
–
1 por medio de una conexión
Bluetooth
® y 1
por medio de una conexión
Mirror Screen®.
El teléfono utilizado más recientemente tiene
prioridad de pantalla y de contenido.
Para cambiar la prioridad del teléfono:
Pulse la aplicación "Teléfono".
Pulse este botón para cambiar la prioridad
del teléfono.
Page 266 of 280

264
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
Ajustes
Configuración de la
visualización de la pantalla
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña
" Personalización".
Es posible configurar:
–
Los colores de la pantalla asociados con
la iluminación ambiental interior. Consulte el
apartado "Ergonomía y confort".
–
El sonido ambiente.
–
Las animaciones visuales de bienvenida y
despedida.
–
Las transiciones animadas de la pantalla.
Gestión de la conectividad
del sistema
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña "Conectividad".
Es posible gestionar:
–
La conexión Bluetooth®.
–
Las conexiones de teléfono Mirror Screen®
(Apple®CarPlay®/Android Auto).
–
La conexión Wi-Fi.
–
El modo privado.
Configuración del sistema
Pulse la aplicación "Ajustes".
Seleccione en la lista la pestaña "Sistema".
Es posible configurar:
–
El idioma.
–
La fecha y la hora
–
La unidad de distancia y el consumo (kWh/100
km - km, millas/kWh - millas, km/kWh - km).
–
La unidad de temperatura (Celsius,
Fahrenheit).
También es posible restablecer la configuración
del sistema.
Selección del idioma
Seleccione "Idiomas" para cambiar el idioma.
Pulse el idioma deseado.
Pulse la flecha hacia atrás para volver a la
página anterior.
Ajuste de fecha y hora
Seleccione "Fecha y hora" para modificar la
fecha y la hora.
" Fecha y hora automáticas" se activa de
forma predeterminada, de modo que el
ajuste se hace de forma automática según la
geolocalización.
Para hacer el ajuste manualmente, desactive
" Fecha y hora automáticas".
Pulse el campo "Seleccionar zona horaria" y, a
continuación, defina un huso horario.
Pulse la flecha hacia atrás para volver a la
página anterior.
Pulse la línea "Configuración de hora" y, a
continuación, ajuste la hora.
Pulse "ACEPTAR" para confirmar.
Pulse la línea "Fecha" y, a continuación, ajuste
la fecha.
Pulse "ACEPTAR" para confirmar.
Seleccione el Formato de hora (12h/24h)
Seleccione el Formato de fecha.
El sistema no cambia automáticamente
entre horario de verano y de invierno
(según país de comercialización).
Ayuda
Pulse la aplicación "Ayuda".
Seleccione en la lista la pestaña "Manual de
usuar." para consultar la Guía de utilización del
vehículo.
o bien
Seleccione en la lista la pestaña "Tutoriales"
para ver vídeos explicativos de iniciación rápida
a la gestión de pantallas, a algunas ayudas a la
conducción y al reconocimiento de voz.
Page 267 of 280

265
PEUGEOT i-Connect Advanced - PEUGEOT i-Connect
10Manual de usuar.
Seleccione el idioma visualizado.
Se muestra la página principal de la Guía de
utilización.
Se incluyen las diferentes alternativas para
acceder a la información buscada:
Búsqueda visual Acceso a temas por medio de imágenes
que representan el exterior e interior del vehículo.
Testigos Acceso a las descripciones y
funcionamiento de alertas y testigos del cuadro
de instrumentos.
Sistema Acceso a apartados dedicados a
los diverso sistemas del equipo de audio y
telemática.
Tabla de contenido Acceso a temas a través de los apartados
principales de la Guía de utilización.
Búsqueda visual
Pulse Búsqueda visual.
Pulse una de las figuras ubicadas en la parte
inferior de la pantalla.
Pulse una de las viñetas en la vista ampliada.
Existen dos casos:
–
V
isualización directa del tema, si sólo hay un
tema asociado con la viñeta. –
V
isualización de una lista de temas, si hay
asociados varios temas con la viñeta.
Testigos
Pulse Testigos.
Se muestra un mosaico de alertas y testigos.
Las alertas y testigos se ordenan por color.
Pulse la alerta o testigo en cuestión para
visualizar el contenido correspondiente.
Volver al mosaico de alertas y testigos.
Sistema
Pulse Sistema.
Se muestra la lista de sistemas de audio y
telemáticos.
Pulse el apartado en cuestión para visualizar la
lista de temas.
Pulse el tema en cuestión para visualizar el
contenido correspondiente.
Si el tema tiene más de una página, desplácelo horizontalmente.
Volver a la lista de temas.
Tabla de contenido
Pulse Tabla de contenido.
Se muestra la lista de apartados.
Pulse el apartado en cuestión para visualizar la
lista de temas. Pulse el tema en cuestión para visualizar el
contenido correspondiente.
Si el tema tiene más de una página,
desplácelo horizontalmente.
Volver a la lista de temas.
Page 268 of 280

266
Privacidad y registro de los datos del vehículo
Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:
–
Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,
velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).
–
Condiciones ambientales (por
ejemplo,
temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:
–
Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,
nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).
–
Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,
luces o frenos). –
Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).
–
Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.
–
En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,
si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la
Page 269 of 280

267
Privacidad y registro de los datos del vehículo
11calidad. Estos datos, en particular la información
relativa a esfuerzos de los componentes, los
eventos técnicos, los errores del operador y
otros fallos de funcionamiento, se envían al
fabricante, si es necesario, junto con el número
de identificación del vehículo. La responsabilidad
del fabricante también puede verse implicada,
por lo que también puede utilizar los datos de
funcionamiento del vehículo obtenidos para
la retirada de productos. Estos datos también
se pueden utilizar para verificar la garantía del
cliente y cualquier reclamación realizada bajo
garantía.
Una empresa de servicios posventa puede
restablecer cualquier fallo de funcionamiento
memorizado en el vehículo durante la revisión o
reparación del mismo o bajo petición.
Funciones de confort
y de información y
entretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden memorizar en el
vehículo y modificarse o reinicializarse en
cualquier momento.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo, pueden incluir lo siguiente:
–
Ajustes de la posición del asiento y el volante.
–
Ajustes del chasis y el aire acondicionado.
–
Ajustes personalizados, como la iluminación
interior
. Puede introducir sus propios datos en las
funciones del sistema de audio y telemático
del vehículo como parte de las funcionalidades
seleccionadas.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo,
pueden incluir lo siguiente:
–
Datos multimedia, como música, vídeos
o fotos, que leerá un sistema multimedia
integrado.
–
Datos de la libreta de direcciones que se
usarán con un sistema manos libres integrado o
con un sistema de navegación integrado.
–
Destinos introducidos.
–
Datos sobre el uso de los servicios en línea.
Estos datos de las funciones de confort y
de información y entretenimiento se pueden
almacenar localmente en el vehículo o en
un dispositivo conectado al vehículo (por
ejemplo,
un teléfono, una memoria USB o un
reproductor MP3). Puede eliminar en cualquier
momento los datos que haya introducido.
Estos datos también se pueden transmitir fuera
del vehículo a petición, en particular si se usan
servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración del teléfono (por
ejemplo,
Android
Auto
® o
Apple
®CarPlay®)
Si el vehículo cuenta con el equipamiento
apropiado, puede conectar el teléfono u otro
dispositivo móvil al vehículo para interactuar con ellos mediante los mandos integrados en el
vehículo. Las imágenes y el sonido del teléfono
se pueden transmitir a través del sistema
de audio y telemático. Se envía información
específica simultáneamente al teléfono.
Según el tipo de
integración, esto engloba
datos como la ubicación, el modo día/noche
y otra información general sobre el vehículo.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones del usuario del vehículo o del
sistema de audio y telemático.
La integración de un teléfono le permite usar
sus aplicaciones, como una aplicación de
navegación o un reproductor de música. No
se permite ninguna otra integración entre el
teléfono y el vehículo, en particular el acceso
activo a los datos del vehículo. El proveedor
de la aplicación utilizada determina cómo
se procesarán los datos posteriormente. La
posibilidad de cambiar la configuración depende
de la aplicación en cuestión y del sistema
operativo instalado en el teléfono.
Servicios en línea
Si el vehículo está conectado a una red
inalámbrica, los datos se pueden intercambiar
entre el vehículo y otros sistemas. La conexión
a una red inalámbrica es posible
por medio de
un transmisor situado en el vehículo o de un
dispositivo móvil que haya proporcionado (por
ejemplo,
un teléfono). Los servicios en línea
se pueden utilizar a través de esta conexión
inalámbrica. Se incluyen las aplicaciones (apps)
Page 270 of 280

268
Privacidad y registro de los datos del vehículo
y los servicios en línea que le proporcionen el
fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En el caso de los servicios en línea del
fabricante, este describe las funciones
correspondientes en un medio adecuado (por
ejemplo, una guía de utilización o su sitio
web) y proporciona la información relativa a
la protección de datos. Los datos personales
se pueden utilizar para los servicios en línea.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales
en los servicios de terceros prestados por el
proveedor de servicios del que se trate.
Page 271 of 280

269
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 57–58
ABS
90
Acceso manos ocupadas
42–43
Accesorios
86
Accesorios, eléctrico
86
Accesos directos a ayudas a
la conducción
131
Acceso y encendido del kit manos libres
33,
35–36, 108–109
Aceite motor
205
Acondicionamientos
65, 67, 69–70
Acondicionamientos delanteros
65
Acondicionamientos del maletero
70
Acondicionamientos interiores
65
Acondicionamientos traseros
69
Active Safety Brake
154–157
AdBlue®
23, 209
Adhesivos de personalización
213
Aditivo gasoil
207–208
Airbags
95–99
Airbags cortinas
97–98
Airbags frontales
96–97, 100
Airbags laterales
96–97
Aire acondicionado
59–60, 63
Aire acondicionado automático
63
Aire acondicionado automático bizona
60
Aireadores
59
Ajuste del ángulo del asiento
52
Alarma
44–45
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
160
Alerta atención conductor
159
Alerta Riesgo Colisión
154–155
Alerta tráfico trasero transversal
170
Alfombrilla
68, 130
Alta tensión
181, 187
Altavoces
68
Alumbrado de conducción
74, 77
Amplificador de audio
68
Ángulo del asiento
52
Anillos de amarre
70
Antiarranque electrónico
108
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
90
Antipatinado de las ruedas (ASR)
91
Antirrobo / Antiarranque
35
Apertura de las puertas
36, 40
Apertura del capó motor
203–204
Apertura del maletero
36, 40
Aplicaciones
30–31
Aplicación para dispositivos móviles
31–32,
64, 185–186, 191, 193
Arrancar
227, 229
Arranque de emergencia
110, 227, 229
Arranque del motor
108–109
Arranque del vehículo
108, 115
Arranque de un motor Diesel
173
Arranque / Parada del vehículo
108
Asientos delanteros
51–53
Asientos eléctricos
52–53
Asientos para niños
94, 98–99, 102
Asientos para niños clásicos
102–104Asientos para niños ISOFIX 100, 102–104
Asientos térmicos
53–54
Asientos traseros
57–58, 99
Asistencia a la frenada de urgencia
90, 156
Autonomía
11
Autonomía AdBlue®
23, 207
Aviso acústico para peatones (eléctrico)
107
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
90
Ayuda al estacionamiento delantero
165
Ayuda al estacionamiento trasero
164
Ayuda al mantenimiento en la vía
141–142, 146–148
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
164
Ayuda para arrancar en una pendiente
124–125
Ayudas a la conducción (recomendaciones)
129
Ayudas a las maniobras (recomendaciones)
129
B
Banqueta trasera 57
Barras de techo
199–200
Barrido automático de los limpiaparabrisas
83
Batería de 12 V
202, 207, 226–233
Batería de 48 V
176, 231
Batería de accesorios
226
Batería de tracción
176
Batería de tracción (eléctrico)
188, 191
Batería de tracción (híbrido
recargable)
26, 181, 185
Bidón AdBlue®
210
Page 272 of 280

270
Índice alfabético
Bloqueo 34–36
Bloqueo centralizado
37
Bloqueo de las puertas
37–38
Bloqueo desde el interior
37
BlueHDi
23, 207, 215
Bluetooth (kit manos libres)
258
Bluetooth (teléfono)
258–259
Bocina
87
C
Cable de carga 178
Cable de carga (eléctrico)
189
Cable de carga (híbrido recargable)
182–183, 186
Cadenas para nieve
128, 202
Caja de cambios automática
113–117,
120, 208, 226
Caja de cambios, automática de doble
embrague
11 7
Caja de cambios manual
113, 208
Caja de colocación
73
Caja de control
178, 182–183, 186, 189
Caja de herramientas
73
Calefacción
59
Calefacción programable
32, 64
Cámara de ayuda a la conducción
(alertas)
130
Cámara de infrarrojos
130
Cámara de marcha atrás
130, 167–168
Cambio al modo rueda libre
211, 234–235
Cambio de carril semiautomático 150
Cambio de la pila del telemando
39
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
83–84
Cambio de una lámpara
223–225
Cambio de una rueda
216, 220
Cambio de un fusible
225
Capacidad del depósito de
carburante
173–174
Capó motor
203–204
Características técnicas
238–240, 242, 245
Carburante
10, 173
Carburante (depósito)
173–174
Carga
199–200
Carga de la batería
226, 228, 230–232
Carga de la batería de tracción
178
Carga de la batería de tracción
(eléctrica)
187, 191, 193–194
Carga de la batería de tracción (híbrido
recargable)
24, 181, 185–187
Carga doméstica
178
Carga doméstica (eléctrico)
192–194
Carga doméstica (híbrido
recargable)
186–187
Cargador inalámbrico
66
Cargador por inducción
66
Carga programada
31, 186, 193
Carga programada (eléctrico)
188, 191
Carga programada (híbrido
recargable)
30, 32, 181, 185
Cargar la batería
231
Cargas remolcables
237–240, 242, 245Carga superrápida (eléctrico) 193–194
Carrocería
213
Cebado del circuito de carburante
215
Cierre de las puertas
36–37, 40
Cierre del portón trasero
36, 40
Cinturones de seguridad
93–94
Cinturones de seguridad traseros
93
Claxon
87
Combinado
12, 27–28, 28, 130
Combinados
12
Compartimentos de colocación
70, 73
Compartimentos de colocación en
las puertas
65
COMPROBACIÓN
27
Conducción
50–51, 106–107, 131
Conducción económica
10
Conectividad
264
Conector de carga (eléctrico)
188, 191, 193–194
Conector de carga (híbrido recargable)
181,
185–187
Conexión Bluetooth
258–259
Configuración del vehículo
13, 30
Conmutación automática de las luces de
carretera
78–79
Consejos de conducción
10, 106–107
Consejos de mantenimiento
176–177, 212
Consumo de aceite
205
Consumo de carburante
10, 24
Consumos
31
Contacto
110, 263
Contador
12, 130