301
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
existe una alta posibilidad de coli-
sión con el objeto detectado)
El control de freno entra en funcio-
namiento (El sistema determina que
hay una posibilidad extremada-
mente alta de colisión con el objeto
detectado)
■Si ha funcionado el sistema de frenos
de asistencia al aparcamiento
Si el vehículo se detiene por acción de los frenos de asistencia al aparcamiento, se des-activará esta función y se iluminará en panta-
lla el indicador de desactivación de PKSB. Si los frenos de asistencia al aparcamiento se accionan de forma innecesaria, es posible
cancelar el control de frenos pisando el pedal del freno o esperando unos 2 segundos para su cancelación automática. A continuación,
se puede poner en funcionamiento el vehí- culo pisando el pedal del acelerador.
■Reactivación de los frenos de asisten-cia al aparcamiento
Para volver a activar el sistema de frenos de
asistencia al aparcamiento después de haberse desactivado como consecuencia de su funcionamiento, active de nuevo el sis-
tema ( P.298) o apague el interruptor de ali- mentación y, a continuación, vuelva a colocarlo en la posición de encendido. Ade-
más, si el objeto deja de encontrarse en la dirección de trayecto del vehículo, o si esta se modifica (p. ej., cuando se pasa de des-
plazarse hacia adelante a la marcha atrás, o viceversa), el sistema se reactiva automáti-camente.
■Si se visualiza “PKSB no disponible” en
el visualizador de información múltiple y el indicador de desactivación de PKSB está encendido
Si el vehículo se detiene por acción de los
frenos de asistencia al aparcamiento, se des- activará esta función y se iluminará en panta-lla el indicador de desactivación de PKSB.
●Es posible que el sensor esté sucio o cubierto de nieve, hielo, gotas de agua,
etc. Elimine cualquier resto de hielo, nieve, suciedad, gotas de agua, etc., del sensor para que el sistema vuelva a funcionar con
normalidad. Asimismo, a bajas temperaturas es posible que se muestre un mensaje de adverten-
cia en caso de que el sensor quede cubierto de hielo, lo que podría anular su capacidad de detectar obstáculos. Una vez
se derrita el hielo, el sistema volverá a fun- cionar con normalidad.
●Si se muestra este mensaje, puede ser porque un sensor del parachoques frontal o trasero esté sucio. Limpie los sensores y
sus zonas circundantes en los paracho- ques.
●Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de limpiar el sensor, o aparece a pesar de que esté limpio, solicite una revi-
sión del vehículo en cualquier proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
308
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Durante el estacionamiento, asegúrese
de que es posible estacionar el vehículo en el espacio de aparcamiento deseado antes de iniciar la maniobra.
●El sistema de aparcamiento inteligente es un sistema que ofrece asistencia para estacionar en una plaza de aparca-
miento establecida. Dependiendo del estado de la superficie de la calzada o del vehículo, la distancia entre el vehí-
culo y una plaza de aparcamiento, etc., es posible que no se pueda detectar una plaza de aparcamiento o que el sis-
tema no pueda proporcionar asistencia hasta el punto en que el vehículo quede completamente estacionado.
●El sistema de aparcamiento inteligente es un sistema que ayuda al conductor a la hora de estacionar el vehículo o de
salir de una plaza de aparcamiento. Sin dejar de comprobar la seguridad alrede-dor del vehículo, asegúrese de pisar el
pedal del freno lo necesario para ralenti- zar o detener el vehículo.
●Este sistema guía al vehículo hasta
posiciones adecuadas para cambiar el sentido de la marcha, pero si en algún
momento cree que se está acercando demasiado a un vehículo estacionado al lado, pise el pedal del freno y cambie la
posición de la palanca de cambios. Sin embargo, tenga en cuenta que, si lo hace, el número de veces que el vehí-
culo cambia de dirección puede aumen- tar, y el vehículo puede quedar estacionado en ángulo.
●Verifique la seguridad del área alrede-dor de su vehículo y pise el pedal del freno para detener el vehículo en caso
de que pueda chocar con un objeto, dado que es posible que no se detecten los siguientes objetos.
• Objetos delgados como cables, vallas, cuerdas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que
absorban ondas sonoras
• Objetos muy angulados
• Objetos de poca altura (bordillos, blo-
ques delimitadores de aparcamiento, etc.)
• Objetos altos con secciones superiores
que sobresalen hacia fuera
●Aunque haya un objeto en el espacio de aparcamiento deseado, es posible que
no se detecte y que se realice la asis- tencia.
●Mientras el sistema está funcionando, si
cree que su vehículo va a colisionar con un vehículo cercano, un bloque delimi-tador de aparcamiento, un objeto o una
persona, pise el pedal del freno para detener el vehículo y pulse el interruptor principal del sistema de aparcamiento
inteligente para desactivarlo.
●No utilice nunca exclusivamente el visualizador central para ver el área
situada detrás del vehículo. La imagen visualizada puede diferir de la situación real. Si utiliza solo la pantalla al retroce-
der marcha atrás, puede sufrir un acci- dente, por ejemplo, al colisionar con otro vehículo. Cuando circule marcha
atrás, asegúrese de mirar directamente o utilizar los retrovisores para compro-bar la seguridad del área que rodea el
vehículo, en especial la situada detrás de él.
●Cuando la temperatura ambiente es
extremadamente baja, la pantalla puede aparecer oscura o la imagen mostrada puede aparecer poco clara. Además,
puesto que los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados o es posible que no se puedan ver en la pan-
talla, asegúrese de comprobar directa- mente la seguridad del área alrededor de su vehículo.
●Dado que el volante girará durante el funcionamiento de este sistema, preste atención a los aspectos indicados a
continuación.
310
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Las cámaras y los sensores se utilizan
para detectar vehículos estacionados,
facilitando con ello la identificación de
plazas de aparcamiento.
Cámara delantera
Cámaras laterales
Cámara trasera
Sensores
P. 2 8 1
■Imágenes de las cámaras
Dado que se utilizan cámaras especiales, los colores de las imágenes mostradas pueden diferir de los colores reales.
■Precauciones durante el uso
Para obtener más información sobre los
siguientes puntos, consulte “Panoramic view monitor” en el “Sistema de navegación y mul-timedia Manual del propietario”.
●Rango visualizable de las pantallas
●Cámaras
●Diferencias entre la las imágenes visuali-
zadas y la calzada real
●Diferencias entre la las imágenes visuali-
zadas y los objetos reales
■Margen de detección de los sensores
●Si hay un vehículo estacionado detrás del
espacio de aparcamiento deseado, y la distancia entre este y el vehículo propio aumenta, es posible que no se pueda
seguir detectando. Dependiendo de la forma y las propiedades del vehículo esta-cionado, el margen de detección puede
reducirse, de forma que el vehículo no se detecte.
●Es posible que objetos distintos a los vehí-culos estacionados, como columnas, pare-des, etc., no se detecten. Por otro lado, si
se detectan pueden desalinear el espacio de aparcamiento deseado.
■Situaciones en las que es posible que no se reconozcan adecuadamente las
líneas blancas de delimitación de las plazas de aparcamiento
●En las situaciones descritas a continua-ción, pueden no detectarse las líneas de delimitación de la plaza de aparcamiento
en la superficie de la calzada: • Si la plaza de aparcamiento no tiene líneas blancas (la delimitación de la plaza de
aparcamiento está marcada con cuerda, bloques, etc.)• Si las líneas de delimitación de la plaza de
aparcamiento están descoloridas o sucias, de manera que no se perciben claramente• Si la superficie de la calzada es brillante,
como en el caso del hormigón, y el con-
Sensores utilizados por el sis-
tema de aparcamiento inteli-
gente
326
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AV I S O
• Si no hay suficiente espacio entre la cal-
zada y la plaza de aparcamiento
• Si la superficie de la calzada que rodea la plaza de aparcamiento no presenta
diferencias que el sistema de aparca- miento inteligente pueda reconocer
●Si se ha registrado una plaza de apar-
camiento en situaciones como las espe- cificadas a continuación, es posible que la asistencia no pueda iniciarse en el
futuro o que no sea posible hasta la posición final registrada.
• Si se proyectan sombras sobre la plaza
de aparcamiento (por ejemplo, si la plaza de aparcamiento es cubierta)
• Si en la plaza de aparcamiento hay hojas, desechos u obstáculos que pue-
dan moverse
• Si la superficie de la calzada que rodea la plaza de aparcamiento tiene el mismo
patrón repetitivo (por ejemplo, adoqui- nes)
●En situaciones como las descritas a continuación, es posible que el sistema de aparcamiento inteligente no pueda
proporcionar asistencia para la plaza de aparcamiento registrada:
• Si se proyectan sombras sobre la plaza de aparcamiento
• Si se detecta un objeto en la plaza de aparcamiento registrada
• Si la posición en la que se detiene el
vehículo al iniciar la asistencia difiere de la posición en la que se detuvo al reali-zar el registro
• Si no es posible acceder a la plaza de aparcamiento registrada, por ejemplo, debido a la presencia de estructuras de
delimitación de aparcamiento.
• Cuando hay un saliente bajo en la superficie de la calzada cerca de la
plaza de aparcamiento
• Si la superficie de la calzada que rodea la plaza de aparcamiento tiene el mismo
patrón repetitivo
• Si la superficie de la calzada que rodea la plaza de aparcamiento ha cambiado
(se ha deteriorado o se ha recubierto)
• Si las condiciones de luz solar difieren de las existentes en el momento de rea-
lizar el registro (debido a las condicio- nes meteorológicas o a la hora del día)
• Si se dirige una luz sobre la plaza de
aparcamiento
• Si la lente de una cámara está sucia o cubierta de gotas de agua
Si la asistencia se cancela durante el registro, vuelva a realizar el registro.
●Si no fuera posible detectar la superficie
de la calzada durante el registro de una plaza de aparcamiento en la función de memoria, se mostrará “No hay espacio
para estacionar disponible para regis- trar”.
●Al utilizar la función de memoria,
detenga el vehículo justo al lado del espacio en el que desea estacionar. De lo contrario, la plaza de aparcamiento
no podrá detectarse correctamente y no se proporcionará asistencia hasta el punto en que el vehículo quede comple-
tamente estacionado.
329
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
escalón y la asistencia se ha cancelado.
Use el sistema en un lugar nivelado.
■Si se muestra “Detectado obstáculo”
Se ha accionado el PKSB (Frenos de asis- tencia al aparcamiento) ( P.297) y se ha cancelado la asistencia.
Compruebe el estado del área circundante.
Para reanudar la asistencia, seleccione el botón “Inicio” en el visualizador central.
■Si se muestra “No hay espacio para estacionar disponible para registrar”
Este mensaje aparece cuando se selecciona
en una plaza de aparcamiento que no se
puede detectar.
Active el sistema en una plaza de aparca-
miento donde se puedan reconocer diferen- cias en la superficie de la calzada. ( P.322)
Ca da v ez qu e se p ul sa e l in t er r u pt o r, se
alternan el modo de potencia, el modo
normal y el modo de conducción ecoló-
gica.
Tipo A
Tipo B
1 Modo normal
Ofrece un equilibrio óptimo de ahorro de
combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
mal.
2 Modo de potencia
Interruptor selector del
modo de conducción
Se puede seleccionar el modo de
conducción adecuado a las condi-
ciones de conducción.
Selección del modo de conduc-
ción
330
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Controla la transmisión y el motor para ofre-
cer una aceleración rápida y potente. Por
tanto, resulta adecuado cuando se necesita
una respuesta de conducción ágil como, por
ejemplo, durante la conducción por carrete-
ras con muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo de potencia,
se enciende el indicador del modo de poten-
cia.
3 Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de una forma
respetuosa con el medio ambiente y mejora
el ahorro de combustible gracias a unas
características moderadas de aceleración y
al control del funcionamiento del sistema de
aire acondicionado (calefacción/refrigera-
ción).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enciende el indicador de
modo de conducción ecológica.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc- ción ecológica
El modo de conducción ecológica controla las operaciones de calefacción/refrigeración
y la velocidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para mejorar la eficiencia del combustible. Para aumentar el rendi-
miento del aire acondicionado, lleve a cabo las siguientes operaciones:
●Desactive el modo ecológico de aire acon-dicionado ( P.348)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.349)
●Desactive el modo de conducción ecoló-
gica
■Desactivación automática del modo de potencia
Si se apaga el interruptor de alimentación después de conducir en el modo de potencia,
el modo de conducción cambiará al modo normal.
Modo Trail (vehículos con
cuatro ruedas motrices)
El modo Trail está diseñado para
controlar el giro de las ruedas
motrices controlando de forma
integrada la tracción total, el freno
y los sistemas de control de
fuerza de propulsión. Utilice el
modo Trail al circular por calzadas
irregulares, etc.
ADVERTENCIA
■Antes de usar el modo Trail
Asegúrese de observar las siguientes pre- cauciones. Si no lo hace puede sufrir un
accidente de forma inesperada.
●El modo Trail ha sido diseñado para la conducción por calzadas irregulares.
●Compruebe que el indicador de modo
Trail está encendido antes de iniciar la conducción.
●El modo Trail no está destinado a
aumentar los límites del vehículo. Com- pruebe minuciosamente las condiciones de la calzada y conduzca con precau-
ción.
AV I S O
■Para garantizar el correcto funciona- miento del modo Trail
No utilice el modo Trail de manera conti-
nua durante un tiempo prolongado. Dependiendo de las condiciones de con-ducción, la carga sobre los componentes
implicados aumenta y el sistema puede no funcionar correctamente.
336
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en superficies resbaladizas
■Asistente de giro activo (ACA)
Ayuda a evitar que el vehículo derrape
y se salga de la calzada al acelerar
mientras se circula por una curva por
medio del control de freno interno de la
rueda
■Control de asistencia para arran-
que en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia
atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■E-Four (sistema electrónico de
tracción integral On-Demand)
(modelos de cuatro ruedas motri-
ces)
Cambia automáticamente de tracción
de las ruedas delanteras a cuatro rue-
das motrices (AWD) en función de las
condiciones de conducción, contribu-
yendo así a garantizar un manejo fiable
y una gran estabilidad. Algunos ejem-
plos de condiciones en las que el sis-
tema cambiará a AWD son al girar, en
pendientes ascendentes, al arrancar o
acelerar y cuando la superficie de la
calzada esté resbaladiza debido a la
nieve, la lluvia, etc.
■Señal del freno de emergencia
Cuando se accionan bruscamente los
frenos, los intermitentes de emergencia
empezarán a parpadear automática-
mente para alertar al vehículo de atrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del cojín de aire SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo y ayu-
dar a reducir la posibilidad de que se
produzcan daños adicionales a conse-
cuencia de una colisión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/ABS están activados
La luz indicadora de deslizamiento parpa-
deará cuando los sistemas TRC/VSC/ABS estén activados.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca debido al barro, la
suciedad o la nieve, el sistema TRC puede
reducir la potencia transmitida del sistema
híbrido a las ruedas. Pulsar para desac-
tivar el sistema puede ayudarle a balancear
el vehículo con el fin de liberarlo.
Para desconectar el sistema TRC, pulse
y suéltelo rápidamente.
En el visualizador de información múltiple
aparecerá el mensaje “TRC apagado.”.
Pulse de nuevo para volver a activar el
sistema.
339
4
Owners Manual_Europe_M52N78_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●Los intermitentes de emergencia están encendidos.
●El sistema determina a partir de la decele-ración del vehículo que no se trata de una frenada repentina.
■Cancelación del funcionamiento del
freno de colisión secundaria
El sistema se activa cuando el sensor del cojín de aire SRS detecta una colisión cuando el vehículo está en movimiento.
Sin embargo, el sistema no se activa cuando
hay componentes dañados.
■Cancelación automática del freno de colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las siguientes situaciones.
●La velocidad del vehículo desciende a 0 km/h (0 mph) aproximadamente
●Transcurre un cierto tiempo mientras el sistema está en funcionamiento
●El pedal del acelerador se pisa en exceso
■Si en el visualizador de información múltiple aparece un mensaj e sobre la
AWD (modelos de cuatro ruedas motrices)
MensajeInformación/Medidas
“Sobrecalentamiento de sis-
tema AWD. Cambiando a
modo 2WD.”
El sistema AWD se está sobrecalentando.
Realice las acciones siguientes.
• Reduzca la velocidad del vehículo hasta que desaparezca
el mensaje.
• Detenga el vehículo en un lugar seguro con el sistema
híbrido encendido.
Una vez se apague el mensaje que se muestra en el visualiza-
dor de información múltiple, se podrá seguir conduciendo sin
problema.
Si el mensaje no desaparece, solicite inmediatamente una
revisión del vehículo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiabl e.