1243-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças no banco do passa-
geiro da frente, certifique-se que os
airbags da frente e laterais do lado do
passageiro estão desativados. O airbag
do passageiro da frente só pode ser
desativado com a chave mecânica, con-
sulte a página
200.
Não permita que uma criança coloque a
cabeça ou os membros para fora do
vidro da porta e certifique-se que está
afastada do vidro antes de acionar o
interruptor elétrico dos vidros.
Considerações importantes
Notas sobre a segurança
AV I S O
As crianças não supervisionadas ou ani-
mais de estimação que estejam no
veículo podem colocá-lo em movimento,
colocando-os em risco ou terceiros, como
por exemplo, pelas seguintes ações:
Ao pressionar o botão Start/Stop.
Se libertar o travão de estacionamento.
Abertura e fecho das portas ou vidros.
Ao engrenar a alavanca seletora na
posição N.
Ao acionar equipamento de veículo.
Existe o risco de acidentes ou ferimentos.
Não deixe crianças ou animais de esti-
mação sem supervisão no veículo. Ao
sair do veículo, leve o comando remoto
consigo e tranque o veículo.
AV I S O
Os veículos quentes podem ter conse-
quências fatais, em particular para as cri-
anças e animais. Há o risco de ferimentos
ou mesmo a morte. Não deixe ninguém
sem supervisão no veículo, especial-
mente crianças e animais.
AV I S O
Os sistemas de segurança para crianças e as
suas peças podem ficar muito quentes
quando expostos à luz solar direta. O con-
tacto com peças quentes pode causar quei-
maduras. Existe o risco de lesões. Não
exponha o sistema de segurança para crian-
ças à luz direta do sol. Cubra o sistema de
segurança para crianças, se necessário.
Poderá haver a necessidade do sistema de
segurança para crianças ter de arrefecer
antes de colocar uma criança. Não deixar
crianças sem supervisão no veículo.
AV I S O
As crianças com menos de 150 cm de
altura não podem usar apenas o cinto
de segurança sem outros sistemas
adicionais de segurança para crian-
ças. A função de proteção dos cintos
de segurança pode ficar limitada ou
pode até falhar completamente se os
cintos de segurança não forem devi-
damente utilizados. Se o cinto de
segurança não for usado correta-
mente, podem ocorrer lesões adicio-
nais, como por exemplo, no caso de
acidente ou travagem e manobras
evasivas. Existe o perigo de ferimen-
tos ou mesmo morte. As crianças com
menos de 150 cm de altura devem ser
protegidas por um sistema de segu-
rança para crianças adequado
.
Exceto para Austrália e Nova
Zelândia: Crianças no banco
do passageiro da frente
Geral
145
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Direção
2Encosto de cabeça
3Gancho para correia superior
4Ponto/olhal de fixação
5Piso do veículo
6Banco
7Correia superior da retenção
1Abra a tampa do ponto de fixa-
ção.
2Guie a correia superior sobre o
apoio de cabeça até ao ponto
de fixação
.
3Fixe o gancho da correia no
ponto de fixação
.
4Puxe pela correia.
Ao dobrar para trás e trancar o encosto
traseiro, certifique-se de que a correia
não fica presa.
5Dobrar para trás e tranque o
encosto traseiro.
Este capítulo descreve o equipa-
mento padrão específico para cada
país, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá
encontrar explicações sobre equipa-
mento e funções que não constam
do seu veículo, por exemplo equipa-
mento opcional ou a especificação
do país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela-
cionados com a segurança. Cumpra
com as leis e regulamentações rele-
vantes quando utilizar as respetivas
funções e sistemas
.
Caixa de velocidades automática:O estado "Pronto a circular" é ligado
quando pressionar o botão Start/Stop
com o pedal do travão pressionado.
Se voltar a pressionar o botão
Start/Stop, desliga o Estado "Pronto a
circular" e liga o Estado "Standby",
consulte a página
53.
Pontos de fixação
SímboloSignificado
O sistema correspon-
dente mostra o ponto de
fixação para a correia
superior.
Percurso da correia superior
Fixação da correia superior
no ponto de fixação
Condução
Equipamento do veículo
Botão Start/stop
Princípio
O Estado “Pronto a circu-
lar”, consulte página 53, é
liga e desliga quando
pressiona o botão
Start/stop.
Caixa de velocidades
manual: o estado "Pronto
a circular" é ligado quando
pressionar o botão
Start/Stop com o pedal da
embraiagem pressionado
1463-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
1Ligue o Estado "Pronto a circular".
2Selecione a posição de condução.
3Liberte o travão de estaciona-
mento.
4Inicie a marcha.
O sistema Start/Stop automático
ajuda-o a economizar combustível.
O sistema interrompe o funciona-
mento do motor quando o veículo
estiver parado, como por exemplo
em trânsito congestionado ou nos
semáforos. O Estado "Pronto a cir-
cular" permanece ligado. No arran-
que, o motor entra automaticamente
em funcionamento.
De cada vez que colocar o motor em
funcionamento utilizando o botão
Start/Stop, o estado do sistema
Start/Stop automático muda para
“Standby”. A função é ativada a par-
tir da velocidade de 5 km/h, aproxi-
madamente.
Dependendo do modo
de condução selecionado, o sistema
é ativado ou desativado automatica-
mente. Consulte a página
162.
Caixa de velocidades manual
O funcionamento do motor é inter-
rompido automaticamente quando
o veículo estiver parado, mediante
as seguintes condições:Está engatado em neutro e o
pedal da embraiagem não é
pressionado.
Cinto de segurança do condutor
apertado ou porta do condutor
fechada.
Caixa de velocidades automática
O funcionamento do motor é inter-
rompido automaticamente quando
o veículo estiver parado, mediante
as seguintes condições:
A alavanca seletora está na
posição D.
O pedal do travão permanece
pressionado enquanto o veículo
estiver parado.
Cinto de segurança do condutor
apertado ou porta do condutor
fechada.
Se o motor não desligar automati-
camente quando o veículo parar,
pode ser desligado manualmente:
Na posição atual, pressione o
pedal do travão.
Engrene a alavanca seletora na
posição P.
Se todos os requisitos forem cum-
pridos, o motor desliga.
O fluxo de ar do sistema do ar con-
dicionado é reduzido quando o
motor não está em funcionamento. Arranque
Auto Start/Stop
Princípio
Geral
Paragem do motor
Requisitos do funcionamento
Caixa de velocidades automática:
Paragem do motor manualmente
Sistema de ar condicionado
quando o veículo está estacionado
147
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Geral
O motor não para automaticamente
nas seguintes situações:
Em declives acentuados.
Travão não pressionado com
força suficiente.
Temperatura exterior elevada e
funcionamento do ar condicio-
nado automático.
Interior não aquecido ou arrefe-
cido até à temperatura desejada.
Onde houver risco de condensa-
ção quando o ar condicionado
automático estiver ligado.
Motor ou outras peças não fun-
cionam a temperatura normal.
É necessário o arrefecimento do
motor.
Ângulo de direção acentuado ou
funcionamento de direção.
A bateria do veículo está com
pouca carga.
Em altas altitudes.
O capot está destrancado.
A assistência ao estacionamento
está ativada.
Trânsito para e arranca.Posição da alavanca seletora
em N ou R.
Depois de fazer marcha-atrás.
Uso de combustível com alto
teor de etanol.
No arranque, o motor entra auto-
maticamente em funcionamento
mediante as seguintes condições:
Quando soltar o pedal do travão.
Depois de colocar o motor em fun-
cionamento, acelere normalmente.
Após uma paragem automática, o
motor não será reiniciado automati-
camente se uma das seguintes
condições estiver presente:
O cinto de segurança do condu-
tor não está colocado e a porta
do condutor está aberta.
O capot foi destrancado.
Algumas luzes indicadoras ilumi-
nam-se por alguns períodos de
tempo.
O motor só pode ser iniciado
usando o botão Start/Stop.
Mesmo que não queira arrancar, o
motor será reiniciado automatica-
mente nas seguintes situações:
Temperatura muito alta no inte-
rior quando a função de arrefeci-
mento está ligada. Exibições no agrupamento de
instrumentos
O mostrador no
conta-rotações indica que
a função Start Stop
automática está pronta
para iniciar automatica-
mente o motor.
O mostrador indica que
não foram encontradas as
pré-condições para uma
paragem do motor
automática.
Limitações funcionais
Colocar o motor em funcio-
namento
Requisitos do funcionamento
Arranque
Função de segurança
Limitações do sistema
1483-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Temperatura muito baixa no inte-
rior quando o aquecimento está
ligado.
Onde há risco de condensação
quando o ar condicionado auto-
mático é ligado.
O condutor tranca o volante da
direção.
Mudar a posição da alavanca
seletora de D para N ou R.
Mudar a posição da alavanca
seletora de P para N, D ou R.
A bateria está bastante descar-
regada.
Início da medição do nível de
óleo.
Dependendo da versão do equipa-
mento e da versão do país, o veículo
tem vários sensores para registar o
estado do trânsito. Tal permite que a
função inteligente Start Stop auto-
mática se adapte às várias situa-
ções de trânsito e, se necessário,
atuar de forma antecipada.
Por
exemplo, nas seguintes situações:
Se for detetada uma situação em
que a duração da paragem seja
curta, o motor não para automati-
camente. Dependendo da situa-
ção, será exibida uma mensagem
no Mostrador do Comando.
Se for detetada uma situação em
que o veículo deve arrancar de
imediato, o motor parado é colo-
cado de imediato em funciona-
mento.
Esta função pode ser limitada se,
por exemplo, os dados de navega-
ção forem inválidos, desatualiza-
dos ou não estiverem disponíveis.
O motor não desliga automaticamente.
Após uma paragem automática do
motor, este entra em funcionamento.
Pressione o interruptor .
O sistema Start/Stop automático
também é desativado quando a ala-
vanca seletora estiver na posição M.
O sistema Start/Stop automático é
também desativado quando estiver no
modo de condução SPORT do inter-
ruptor do modo Sport (desportivo).
Geral
Com a paragem automática do Função inteligente Start/Stop
automática
Desativar/ativar manual-
mente o sistema
Princípio
Utilizar o botão
Através da posição da alavanca
seletora
Interruptor do modo Sport
(Desportivo)
Estacionar o veículo durante uma
paragem automática do motor
149
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
motor, o veículo pode ser estacio-
nado com segurança, como por
exemplo, para deixá-lo.
Caixa de velocidades manual
1Pressione o botão Start/Stop.
O Estado “Pronto a circular” está
desligado.
O Estado “Standby” está ligado.
2Engrene a primeira velocidade
ou marcha atrás.
3Aplique o travão de estaciona-
mento.
Caixa de velocidades automá-
tica
1Pressione o botão Start/Stop.
O Estado “Pronto a circular” está
desligado.
O Estado “Standby” está ligado.
A alavanca seletora é automatica-
mente engrenada na posição P.
2Aplique o travão de estaciona-
mento.
Em certas situações, o Start/Stop
automático é desativado automati-
camente por razões de segurança,
como por exemplo, se for detetada
a ausência do condutor.
O Start/Stop automático não desliga
o motor automaticamente. É exibida
uma mensagem do veículo. É possí-
vel continuar a conduzir. Leve o veí-
culo para ser verificado o sistema por
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado,
ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
O travão de estacionamento é utili-
zado para evitar que o veículo des-
lize quando estiver estacionado.
Desativação automática
Geral
Avaria
Travão de estacionamento
Princípio
Notas sobre a segurança
AV I S O
Se o veículo não estiver travado, poderá
começar a mover-se e a deslizar. Existe
o perigo de acidentes. Antes de sair do
veículo, trave-o para evitar que deslize.
Cumpra com o seguinte para garantir
que o veículo está travado e não se
deslocará:
Aplique o travão de estacionamento.
Vire as rodas da frente em direção
à berma em declives ascendentes
ou descendentes.
Além disso, bloqueie o veículo em
inclinações, como por exemplo,
com um calço.
AV I S O
As crianças não supervisionadas ou
animais de estimação que estejam no
veículo podem colocá-lo em movi-
mento, colocando-os em risco ou ter-
ceiros, como por exemplo, pelas
seguintes ações:
Ao pressionar o botão Start/Stop.
Ao libertar o travão de estaciona-
mento.
Abertura e fecho das portas ou
vidros.
Ao engrenar a alavanca seletora na
posição N.
1603-1. COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)
Pressione e mantenha a patilha
de seleção de velocidades até
ser exibido D no agrupamento
de instrumentos.
Além de pressionar ligeiramente a
patilha direita, também pressione
ligeiramente a patilha esquerda.
Utilização manual permanente
Com a alavanca seletora na posi-
ção M, se pressionar uma patilha, o
sistema altera para o modo manual
permanente
Velocidade superior: Puxe a pati-
lha rapidamente para o lado
direito.
Velocidade inferior: Puxe a pati-
lha rapidamente para o lado
esquerdo.
Puxe a patilha e mantenha-a
nessa posição para engrenar a
velocidade mais inferior possível.
A velocidade selecionada aparece
durante pouco tempo no agrupa-
mento de instrumentos sendo
seguida da informação da veloci-
dade que está engrenada no
momento.
Desbloquear eletronicamente a caixa
de velocidades para manobrar o veí-
culo fora de uma área de perigo.
O desbloqueio é possível se o motor
de arranque puder rodar o motor.
Antes que o bloqueio da caixa de
velocidades seja libertado, aplique
o travão de estacionamento para
evitar que o veículo se desloque.
1Aplique os travões e mante-
nha-os aplicados.
2Pressione o botão Start/Stop. O
motor de arranque deve ser
ouvido para começar a girar.
Pressione e mantenha premido
o botão Start/Stop.
3Com a outra mão, pressione o
interruptor na alavanca seletora,
seta 1, empurre a alavanca
seletora para a posição N e
mantenha, seta N, até que a
posição N seja exibida no agru-
pamento de instrumentos. Alterar a velocidade engrenada
Exibição no agrupamento de
instrumentos
É exibida a posição da
alavanca seletora, como
por exemplo P.
Desbloquear eletronicamente
a caixa de velocidades
Geral
Engrenar a alavanca seletora na
posição N
161
3 3-1. COMANDOS
COMANDOS
Supra Owner’s Manual_E (from Mar. ’21 Prod.)É exibida uma mensagem do veículo.
4Liberte o botão Start/Stop e a
alavanca seletora.
5Liberte o travão assim que o
motor de arranque parar.
6Manobre o veículo para fora da
área de perigo e trave-o para
não deslizar.
Para mais informações, consulte
“Antes de arrancar com um rebo-
que/rebocar”, na página 358.
Em tempo seco, o Controlo de
Arranque permite-lhe uma acelera-
ção otimizada com muita aderência.
A utilização do Controlo de Arran-
que provoca um desgaste prema-
turo dos componentes, uma vez que
esta função submete o veículo a
pressões e cargas muito elevadas
.
Não utilize o Controlo de Arranque
durante a condução, consulte a
página 280.
Quando colocar o Controlo de
Arranque em funcionamento, não
mova o volante da direção.O Controlo de Arranque fica dispo-
nível quando o motor atingir a sua
temperatura de funcionamento. O
motor está à sua temperatura de
funcionamento após uma viagem
interrupta de, no mínimo, 10 km/h.
1Ligar o Estado "Pronto a circular".
2Pressione o interruptor "Sport"
(Desportivo).
A indicação “SPORT” é exibida no
agrupamento de instrumentos para
indicar que o modo desportivo foi sele-
cionado.
3Pressione o interruptor .
A indicação “TRACTION” é exibida no
agrupamento de instrumentos e a luz
indicadora VSC OFF acende.
4Selecione alavanca seletora na
posição D.
5Pressione firmemente o pedal
do travão com o pé esquerdo.
6Pressione a fundo o pedal do
acelerador e mantenha-o nessa
posição.
Será exibida uma bandeira no agrupa-
mento de instrumentos.
7As rotações do motor são ajus-
tadas para o arranque. Liberte o
pedal do travão no espaço de 3
segundos.
Assim que utilizar o Controlo de
Arranque, a caixa de velocidades
requer, cerca de, 5 minutos para
arrefecer antes de poder voltar a
utilizar o Controlo de Arranque. O Controlo de Arranque
Princípio
Geral
1
R
N
5 H T X L V L W R V G R I X Q F L R Q D P H Q W R
&