4
183
4
Conduite
Conduite
.4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............. 185
Chargement et bagages ........ 192
Conduite avec une cara-
vane/remorque .................... 193
4-2. Procédures de conduite
Contact d'alimentation (allumage)
............................................ 201
Mode de conduite EV ............ 205
Transmission hybride ............ 207
Levier de clignotants.............. 211
Frein de stationnement .......... 212
Maintien des freins ................ 215
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Commande de phares ........... 217
Feux de route automatiques .. 220
Commande de feux antibrouillards
............................................ 223
Essuie-glaces et lave-vitre de
pare-brise ............................ 224
Essuie-glace et lave-vitre de
lunette arrière ...................... 226
4-4. Réapprovisionnement en carbu-
rant
Ouverture du bouchon de réservoir
à carburant .......................... 228
4-5. Utilisation des systèmes d'aide
à la conduite
Toyota Safety Sense .............. 231
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ........................ 236
LTA (aide au suivi de voie) ..... 248
Régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses .... 258
RSA (reconnaissance des pan-
neaux de signalisation) ........ 271
BSM (surveillance de l'angle mort)
............................................. 275
Capteur d'aide au stationnement
Toyota .................................. 280
Fonction RCTA (avertissement de
trafic transversal arrière) ...... 289
PKSB (frein d'aide au stationne-
ment).................................... 294
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (objets statiques)
............................................. 301
Fonction de freinage de l'aide au
stationnement (véhicules traver-
sant à l’arrière) ..................... 304
Commande de sélection du mode
de conduite .......................... 305
Mode Trail .............................. 306
Système GPF (filtre à particules
pour moteur à essence) ....... 308
Systèmes d'aide à la conduite
............................................. 309
1864-1. Avant de prendre le volant
Lorsque le système fonctionne, un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel. Lisez le message et suivez les
instructions.
*: Selon la situation, la position de change-
ment de vitesse ne peut pas être chan-
gée.
■En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active.
( P.309)
■Pour une conduite économe en carbu-
rant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules convention-
nels, et qu'il est nécessaire de limiter cer-
taines opérations, telles que les accélérations brusques. ( P.315)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est rédui te, les vitres ont ten-
dance à se couvrir de buée et la route est
glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu'il com-
mence à pleuvoir, car la chaussée est par- ticulièrement glissante à ce moment-là.
●Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les
pneus et la chaussée, et empêcher la direction et les freins de fonctionner cor-
rectement.
■Guide d'accélération ÉCO ( P.101, 112)
Il est plus facile de conduire de manière
éco-responsable en condui sant en consultant l'affichage du Guide d'accélération ÉCO. En
outre, en utilisant le Guide d'accélération
ÉCO, il est plus faci le d'augmenter l'évalua- tion du “Score Eco”.
●Au démarrage:Tout en restant dans la plage du Guide d'accélération ÉCO,
appuyez progressivement sur la pédale
d'accélérateur et accélérez à la vitesse souhaitée. Si une accélération est évitée,
le score “Dém.” augmente.
●Lors de la conduite:Après avoir accéléré à
la vitesse souhaitée, relâchez la pédale
d'accélérateur et conduisez à une vitesse stable dans la plage du Guide d'accéléra-
tion ÉCO. En maintenant le véhicule dans
la plage du Guide d'accélération ÉCO, le score “Vit.” augmente.
●A l'arrêt:Lorsque vous arrêtez le véhicule, le score “Arrêt” augmente si vous relâchez
la pédale d'accélérateur tôt.
■Limiter le rendement du système
hybride (système de priorité de frein)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de
frein sont enfoncées en même temps, le
rendement du système hybride peut être limité.
●Un message d’avertissement est affiché sur l’écran multifonctionnel lorsque le sys-
tème fonctionne.
■Contrôle conduite-démarrage (DSC)
Lorsque le système TRC est sur arrêt
( P.310), le système de prévention de démarrage brusque ne fonctionne pas non
plus. Si votre véhicule a des difficultés à se
dégager de la boue ou de la neige fraîche en raison du fonctionnement du système de pré-
vention de démarrage brusque, désactivez le
système TRC ( P.310) afin que le véhicule puisse se dégager de la boue ou de la neige
fraîche.
De même, le système de prévention de
démarrage brusque ne fonctionne pas dans les conditions suivantes:
●Lorsque le mode Trail est activé
■Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les précau-
tions suivantes:
●Pendant les 300 premiers km (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
●Pendant les 800 premiers km (500 miles):
Ne tractez aucune remorque/caravane.
●Pendant les 1000 premiers km (600 miles): • Ne roulez pas à des vitesses extrêmement
élevées.
• Évitez les accélérations brusques. • Ne roulez pas de manière continue sur les
rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant
199
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
empiètent davantage à l'intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour
compenser, tournez dans les virages
plus large qu'habituellement.
■Points importants concernant la
stabilité
Les mouvements du véhicule engen-
drés par un revêtement inégal et un fort
vent de travers affectent le comporte-
ment du véhicule. Le véhicule risque
également d'être balancé par le pas-
sage de bus ou autres gros camions.
Regardez fréquemment derrière vous
lorsque vous passez près de tels véhi-
cules. Dès que de tels mouvements se
produisent, décélérez immédiatement
et en douceur en actionnant progressi-
vement les freins. Maintenez toujours le
véhicule en ligne droite lors du frei-
nage.
■Dépassement de véhicules
Prenez en considération la longueur
totale combinée de votre véhicule et de
la caravane/remorque et assurez-vous
que la distance entre véhicules est suf-
fisante avant de changer de voie de cir-
culation.
■Informations relatives à la trans-
mission
Afin de préserver l'efficacité du frein
moteur et les performances du système
de charge lorsque vous utilisez le frein
moteur, ne mettez pas la transmission
sur D. En mode S, la gamme de rap-
ports de la transmission hybride doit
être positionnée sur 5 ou moins.
( P.207)
■Si le système hybride surchauffe
Le système hybride risque de surchauf-
fer en cas de remorquage d'une cara-
vane/remorque chargée sur une longue
pente abrupte à des températures
dépassant 30°C (85°F). Si la jauge de
température du liquide de refroidisse-
ment moteur indique que le système
hybride surchauffe, arrêtez immédiate-
ment la climatisation, quittez la route et
arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
( P.466)
■Lorsque vous stationnez le véhi-
cule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la cara-
vane/remorque. Serrez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier de
vitesses sur P.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions décrites
dans cette section. Autrement, vous pour- riez provoquer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Précautions de conduite avec une
caravane/remorque
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, assurez-vous qu'aucune
limite de poids n'est dépassée. (P.195)
■Pour éviter tout accident ou blessure
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Ne tractez pas de
caravane/remorque quand le véhicule est équipé de la roue de secours com-
pacte.
●N'utilisez pas les systèmes suivants lors de la conduite avec une cara-
vane/remorque.
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• BSM (surveillance de l'angle mort)
2024-2. Procédures de conduite
■Conditions affectant le fonctionnement
P.146
■Remarque sur la fonction d'accès mains libres
P.147
■Fonction d'antivol de direction (sur
modèles équipés)
●Après la mise du contact d'alimentation sur
arrêt et l'ouverture et la fermeture des
portes, le volant est bloqué par la fonction
d'antivol de direction. Lorsque vous action- nez à nouveau le contact d'alimentation,
l'antivol de direction est automatiquement
débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne peut pas
être déverrouillé, “Appuyez sur le bouton POWER tout en tournant le volant dans
n'importe quelle direction.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel. Vérifiez que le levier de vitesses est sur P.
Appuyez sur le contac t d'alimentation briè-
vement et fermement tout en tournant le volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son fonctionne-
ment peut être suspendu en cas de démar-
rage et d'arrêt répété du système hybride dans un court laps de temps. Dans ce cas,
abstenez-vous d'actionner le système
hybride. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de l'antivol de direc-
tion recommence à fonctionner.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué correctement les procé- dures de démarrage du véhicule, contactez
immédiatement un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du sys-tème hybride
P. 7 9
■Pile de la clé électronique
P. 4 0 1
■Fonctionnement du contact d'alimenta-
tion
●Si vous n'appuyez pas sur le contact briè-
vement et fermement, le mode du contact
d'alimentation risque de ne pas changer et
le système hybride risque de ne pas démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt, dans cer-
tains cas, le système hybride peut ne pas démarrer. Après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, veuillez patienter
quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démarrage mains
libres a été désactivé dans un réglage per-
sonnalisé, reportez-vous à P.459.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le système hybride
Démarrez toujours le système hybride en
étant assis dans le siège conducteur.
N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur alors que vous démarrez le système
hybride, quelles que soient les circons-
tances. Cela peut causer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
203
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.212), et mettez le levier de
vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin de frein de stationne-
ment est allumé.
3 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion.
Le système hybride s'arrête, et l'affichage des instruments s'éteint.
4 Relâchez la pédale de frein et véri-
fiez que “Accessoire” ou “Contact
mis” n'apparaît pas sur l'écran multi-
fonctionnel.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pression sur le
contact.)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
(véhicules avec fonction d'antivol de
direction)
Si un dysfonctionnement se produit au niveau du système hybride alors que le
véhicule roule, ne verrouillez pas et
n'ouvrez pas les portes tant que le véhi- cule n'est pas à l'arrêt complet, en sécu-
rité. L'activation de l'antivol de direction
dans ces circonstances peut provoquer un accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous démarrez le système
hybride
Si le système hybride devient difficile à
démarrer, faites contrôler immédiatement votre véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Symptômes indiquant un dysfonc-
tionnement au niveau du contact
d'alimentation
Si le contact d'alimentation semble fonc- tionner différemment que d'habitude, si le
contact se bloque légèrement par
exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionne- ment. Contactez immédiatement un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance.
Arrêt du système hybride
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en cas
d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le système hybride en cas d'urgence pendant la
conduite du véhicule, maintenez le
contact d'alimentation appuyé pendant plus de 2 secondes ou appuyez dessus
brièvement au moins 3 fois de suite.
( P.418)Cependant, ne touchez pas le contact
d'alimentation pendant la conduite, sauf
en cas d'urgence. Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne
pas une perte de contrôle de la direction
ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement. Cela
rend la manœuvre de la direction plus
difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord
de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
●Si le contact d'alimentation est actionné alors que le véhicule roule, un message
d'avertissement s'af fiche sur l'écran
multifonctionnel et un signal sonore se déclenche.
●Pour redémarrer le système hybride
après avoir effectué un arrêt d'urgence, placez le levier de vitesses sur N puis
appuyez sur le contact d'alimentation.
Changement de mode du
contact d'alimentation
2064-2. Procédures de conduite
■Situations dans lesquelles le mode de conduite EV ne peut pas être activé
Vous risquez de ne pas pouvoir passer en
mode de conduite EV dans les situations sui-
vantes. S'il ne peut pas être activé, un signal sonore se déclenche et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est
élevée.
Le véhicule a été laissé au soleil, conduit dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse.
Vous avez laissé le véhicule exposé à des
températures inférieures à environ 0°C (32°F) pendant une période prolongée,
etc.
●Le moteur à essence est en cours de
chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est bas.
( P.121)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours
d'utilisation.
■Passage en mode de conduite EV
lorsque le moteur à essence est froid
Si vous démarrez le système hybride alors que le moteur à essence est froid, le moteur
à essence démarre automatiquement après
un court instant, afin de monter en tempéra- ture. Dans ce cas, il vous est impossible de
passer en mode de conduite EV.
Une fois que le système hybride a démarré et que le témoin “READY” est allumé, appuyez
sur la commande de mode de conduite EV
avant que le moteur à essence ne démarre pour passer en mode de conduite EV.
■Annulation automatique du mode de
conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode de
conduite EV, le moteur à essence peut redé-
marrer automatiquement dans les situations suivantes. Lorsque le mode de conduite EV
est désactivé, un signal sonore se déclenche,
le témoin de mode de conduite EV s'éteint après avoir clignoté, et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est bas.
( P.121)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
■Distance pouvant être parcourue en
mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue en mode de conduite EV varie entre quelques cen-
taines de mètres et environ 1 km (0,6 mile).
Cependant, en fonction des conditions du véhicule, il existe de s situations dans les-
quelles le mode de conduite EV ne peut pas
être utilisé. (La distance pouvant être parcourue dépend
du niveau de charge de la batterie du sys-
tème hybride [batterie de traction] et des conditions de conduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la
meilleure économie de carburant possible
dans des conditions de conduite normales (au moyen du moteur à essence et du moteur
électrique [moteur de traction]). En roulant en
mode de conduite électrique EV plus souvent que nécessaire, vous risquez d'obtenir des
économies moindres de carburant.
213
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
Lorsque le levier de vitesses est
déplacé sur P, le frein de stationne-
ment est serré et le témoin indica-
teur de frein de stationnement ainsi
que le témoin de frein de stationne-
ment s'allument.
Actionnez le levier de vitesses tout en
appuyant sur la pédale de frein.
■Désactive le mode automatique
Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez la
commande de frein de stationnement
appuyée jusqu'à ce que “Fonction
d'interverrouillage de l'EPB et du chan-
gement de vitesse désactivée” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contact d' alimentation n’est pas
sur ON, il n’est pas possible de desserrer le frein de stationnement avec la com-
mande de frein de stationnement.
●Lorsque le contact d' alimentation n'est pas
sur ON, le mode automatique n'est pas
disponible (serrage et desserrage automa- tiques du frein).
■Fonction de desserrage automatique du
frein de stationnement
Le frein de stationnement est automatique-
ment relâché lorsque la pédale d'accéléra- teur est enfoncée lentement dans les
conditions suivantes:
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa ceinture de sécurité
●Le levier de vitesses est sur une position de marche avant ou arrière.
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement ou le témoin d'avertissement du système
de freinage n'est pas allumé
Si la fonction de relâchement automatique ne
fonctionne pas, relâchez le frein de stationne- ment manuellement.
■Si “Frein de stationnement temporaire-
ment non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement
de manière répétée dans un laps de temps court, le système risque de limiter son fonc-
tionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si
cela se produit, abstenez-vous d'actionner le frein de stationnement. Le fonctionnement
normal est rétabli après 1 minute environ.
■Si “Frein de stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le
message ne disparaît pas après avoir
actionné la commande à plusieurs reprises, il est possible que le système soit défectueux.
Faites contrôler le v éhicule chez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est actionné, un bruit de moteur (ronronnement)
peut être perceptible. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Témoin indicateur de frein de stationne- ment et témoin de frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact d'alimen-
tation, le témoin indicateur de frein de sta-
tionnement et le témoin de frein de stationnement s'allument et restent allu-
més comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que le frein de stationnement soit relâché.
Autre que ON: Reste allumé pendant envi-
ron 15 secondes.
●Lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt alors que le frein de stationne-
2144-2. Procédures de conduite
ment est serré, le témoin indicateur de frein de stationnement et le témoin de frein
de stationnement restent allumés pendant
15 secondes environ. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
■Lorsque la commande de frein de sta-
tionnement est défectueuse
Le mode automatique (serrage et desserrage
automatique du frein) s'active automatique- ment.
■Stationnement du véhicule
P.185
■Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous
conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré. “Frein de stationnement ACTIVÉ” s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
■Messages d'avertissement et signaux
sonores
Le système utilise des messages d'avertisse- ment et des signaux sonores pour signaler
un dysfonctionnement du système ou pour
informer le conducteur de la nécessité d'être prudent. Si un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran multifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Si le témoin d'avertissement du sys- tème de freinage s'allume
P.426
■Utilisation en période hivernale
P.317
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne laissez pas un enfant seul dans le véhi-
cule. Le frein de stationnement peut être
desserré accidentellement et le danger existe que le véhicule se déplace et cause
un accident entraînant des blessures
graves, voire mortelles.
■Commande de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité de la
commande de frein de stationnement. Les
objets peuvent interférer avec la com- mande et entraîner un actionnement inat-
tendu du frein de stationnement.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Avant de quitter le véhicule, placez le
levier de vitesses sur P, serrez le frein de
stationnement et assurez-vous que le véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement du
système
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez les messages d'avertissement.
■Lorsque le frein de stationnement ne
peut pas être desserré suite à un dys- fonctionnement
Lorsque vous conduisez le véhicule avec
le frein de stationnement serré, cela
entraîne une surchauffe des composants de freinage, pouvant affecter les perfor-
mances de freinage et entraîner une usure
accrue des freins.
Faites contrôler immédiatement le véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance si cela se produit.