3906-3. Entretien à faire soi-même
3Placez le contact d'alimentation sur
ON.
4 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
5 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez puis maintenez
appuyé.
6 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “TPWS” et appuyez
ensuite sur .
7 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “Changer jeu roues” et
appuyez ensuite sur jusqu'à ce
que le témoin d'avertissement de
pression des pneus commence à
clignoter 3 fois lentement.
Le mode de réglage de changement de roue
est activé et l'enregistrement est démarré.
Un message s'affiche ensuite sur l'écran multifonctionnel. Lorsque l'enregistrement
est en cours, le témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote pendant envi- ron 1 minute puis s'allume et “--” s'affiche
pour la pression de gonflage de chaque
pneu sur l'écran multifonctionnel.
8 Conduisez le véhicule à une vitesse
supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph) pendant environ 10
à 30 minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'éteint et la pression de gonflage de chaque
pneu s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Même si vous ne conduisez pas le véhicule
à environ 40 km/h (25 mph) ou plus, l'enre- gistrement peut être effectué en conduisant
pendant un long moment. Toutefois, si
l'enregistrement n'est pas terminé après avoir conduit pendant au moins 1 heure,
effectuez la procédure à nouveau depuis le
début.
9 Initialisez le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
( P.387)
Écran 12,3 pouces
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Ajustez la pression de gonflage des
pneus à la pression de gonflage des
pneus recommandée à froid.
( P.478)
Assurez-vous bien que vous gonflez les
pneus à la pression de gonflage des pneus recommandée à froid. Le système d'avertis-
sement de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3 Placez le contact d'alimentation sur
ON.
4 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
5 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez puis maintenez
appuyé.
6 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “TPWS” et appuyez
ensuite sur .
401
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Si la pile de la clé électronique est usée
Les symptômes suivants peuvent se mani- fester:
●Le système d'accès et de démarrage mains libres et la télécommande du ver-
rouillage centralisé ne fonctionnent pas
correctement.
●La plage de fonctionnement est réduite.
Tournevis plat
Petit tournevis plat
Pile au lithium CR2032
■Utilisez une pile au lithium CR2032
●Ces piles peuvent être achetées chez
votre concessionnaire Toyota, dans les magasins d'équipements électroménagers
ou les boutiques photo.
●Remplacez uniquement par le même
modèle ou un modèle équivalent, recom-
mandé par le fabricant.
●Débarrassez-vous des piles usagées
conformément à la réglementation locale.
NOTE
■Pendant le nettoyage de la prise
d'admission d'air
N'utilisez pas de pistolet à air comprimé,
etc. De la poussière pourrait être soufflée et
provoquer un dysfonctionnement ou une
limitation de la sortie de la batterie hybride (batterie de traction).
■Pour éviter d'endommager le véhi-cule
Respectez les précautions suivantes.
●Ne laissez pas du liquide ou d’autres
substances entrer dans la prise
d’admission d'air.
●Assurez-vous de réinstaller le filtre et le
cache à leur emplacement d'origine
après le nettoyage.
●N'installez rien sur la prise d'admission d'air en dehors du filtre exclusivement
prévu pour ce véhicule et n'utilisez pas
le véhicule lorsque le filtre n'est pas ins- tallé.
■Pour éviter d'endommager le filtre
Respectez les précautions suivantes.
Si le filtre est endommagé, faites-le rem- placer par un filtre neuf chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●N'utilisez pas de pistolet à air comprimé,
etc.
●N'appuyez pas fortement un aspirateur, etc. contre le filtre.
●N'utilisez pas de brosse dure, comme
une brosse métallique.
●Ne cassez pas le pli du filtre.
Pile de la clé électronique
Remplacez la pile par une neuve
dès qu'elle est usée.
Munissez-vous des éléments
suivants:
4066-3. Entretien à faire soi-même
Vérifiez la puissance de l'ampoule à
remplacer. ( P.481)
P. 4 8 9
Avant (type A)
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir tout risque de panne
du système et d'incendie du véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un endommagement du véhi-
cule, et des blessures ou un incendie.
●N'utilisez jamais de fusible d'un ampé- rage supérieur à l'ampérage indiqué et
ne remplacez jamais un fusible par un
autre objet.
●Utilisez toujours un fusible Toyota d'ori-
gine ou équivalent.
Ne remplacez jamais un fusible par un fil électrique, même pour une réparation
temporaire.
●Ne modifiez pas les fusibles ou les boîtes à fusibles.
■Boîte à fusibles près du module de
commande de puissance
Ne vérifiez ni ne remplacez jamais les fusibles car des pi èces et du câblage
haute tension se trouvent à proximité de la
boîte à fusibles.
NOTE
■Avant le remplacement des fusibles
Faites déterminer et éliminer la cause de la surcharge électrique dès que possible
par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Ampoules
Vous pouvez remplacer
vous-même les ampoules sui-
vantes. La difficulté de remplace-
ment des ampoules dépend de
celles-ci. Comme il existe un
risque que les composants soient
endommagés, nous vous recom-
mandons de faire effectuer ce
remplacement par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Préparation du remplacement
d'une ampoule
Désactivation de la commande
principale de hayon à com-
mande électrique (sur modèles
équipés)
Emplacements des ampoules
4207-1. Informations à connaître
■Le niveau de l'eau monte au-dessus du plancher
Lorsque le niveau de l'eau monte au-dessus
du plancher, au bout d'un certain temps,
l'équipement électrique est endommagé, les lève-vitres électriques ne fonctionnent pas, le
moteur s'arrête et le véhicule risque de ne
pas pouvoir se déplacer.
■Utilisation d'un marteau de secours*1
Sur ce véhicule, le pare-brise et les vitres
sont en verre feuilleté*2.
Le verre feuilleté ne peut pas être brisé avec
un marteau de secours*1.*1: Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
rateur de confiance, ou un fabricant
d'accessoires du marché des pièces de
rechange pour plus d'informations concer-
nant le marteau de secours.
*2: Sur modèles équipés
■Comment distinguer un verre feuilleté
Lorsque vous regardez une vue en coupe du véhicule, le verre f euilleté est composé de
deux feuilles de verre collées ensemble.
Verre feuilleté
Verre trempé
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne conduisez pas sur des routes qui
peuvent être submergées ou où l'eau peut
monter. Dans le cas contraire, le véhicule risque d'être endommagé et de ne pas
pouvoir bouger mais également d'être
submergé et de dériver, ce qui peut entraî- ner la mort.
423
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule par
un autre véhicule, l'anneau de remor-
quage doit être installé sur votre véhi-
cule. Installez l'anneau de remorquage
en utilisant la procédure suivante.
1 Sortez la clé à écrou de roue et
l'anneau de remorquage. ( P.442)
2 Retirez le cache de l'anneau avec
un tournevis plat.
Pour ne pas abîmer la carrosserie, placez un chiffon entre le tournevis et la carrosse-
rie, comme indiqué sur l’illustration.
3 Insérez l'anneau de remorquage
dans l'orifice, puis serrez partielle-
ment à la main.
4 Serrez fermement l’anneau de
remorquage à l’aide d’une clé à
écrou de roue ou d’une barre en
métal dur.
5 Attachez solidement des câbles ou
des chaînes à l'anneau de remor-
quage.
Prenez soin de ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
6 Entrez dans le véhicule remorqué et
démarrez le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, met-
tez le contact d'alimentation sur ON.
7 Mettez le levier de vitesses sur N et
relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique. ( P.213)
Lorsque le levier de vitesses est bloqué: P. 2 0 8
■Pendant le remorquage
Lorsque le système hybride est désactivé, la
direction et les freins ne sont plus assistés, ce qui rend leur utilis ation plus difficile.
■Clé à écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve dans le
compartiment à bagages. ( P.442)
Procédure de remorquage de
secours
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
439
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
exemple lorsque vous montez une longue pente raide.)
Méthode de manipulation: P.466
■Si “Dysfonctionnement du système de
batterie hybride. Évitez d'utiliser la position N.” s'affiche
Ce message peut être affiché lorsque le
levier de vitesses est sur N.
Comme la batterie du système hybride (bat-
terie de traction) ne peut pas être chargée
lorsque le levier de vitesses est sur N, dépla- cez le levier de vitesses sur P lorsque le véhi-
cule est à l'arrêt.
■Si “Dysfonctionnement du système de
batterie hybride. Passez en position P pour redémarrer.” s'affiche
Ce message est affiché lorsque la charge de
la batterie du système hybride (batterie de
traction) est devenue extrêmement faible car le levier de vitesses a été laissé sur la posi-
tion N pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez le véhicule, passez sur
P redémarrez le système hybride.
■Si “Passez en P avant de quitter le véhi- cule.” ou “Passer en position P une fois
garé” s'affiche
Le message s’affiche lorsque la porte du
conducteur est ouverte s ans placer le contact d'alimentation sur arrêt avec le levier de
vitesses sur une position autre que P. Placez
le levier de vitesses sur P.
■Si “Levier sur N. Relâchez accélérateur avant de changer vitesse.” s'affiche
Vous avez appuyé sur la pédale d'accéléra-
teur alors que le levier de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d'accélérateur et mettez
le levier de vitesses sur D, S ou R.
■Si “Action. frein avec véhic. arrêté. Surch. possible syst. hybr.” s'affiche
Le message peut être affiché lorsque vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur pour
maintenir le véhicule lorsque celui-ci est arrêté sur une déclivité, etc. Le système
hybride peut surchauffer. Relâchez la pédale
d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
■Si “Coupure automatique de l'alimenta-tion pour préserver la batterie” s'affiche
L'alimentation a été coupée à cause de la
fonction de coupure automatique. Au pro-
chain démarrage du système hybride, faites fonctionner le système hybride pendant envi-
ron 5 minutes pour recharger la batterie 12 V.
■Si “Panne des phares. Consultez votre
concessionnaire.” s'affiche
Les systèmes suivants peuvent être défec-
tueux. Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
●Feux de route automatiques
■Si “Régulateur de vitesse à radar provi-
soirement indisponible Voir le manuel du propriétaire” est affiché
Le système de régulateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses est mis en veille
temporairement ou jusqu'à ce que le pro- blème indiqué dans le message soit résolu.
(causes et solutions: P.234)
■Si “Radar de régulateur de vitesse
indisponible.” est affiché
Le système de régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses ne peut pas être
utilisé temporairement. Utilisez le système
lorsqu'il est de nouveau disponible.
■Si un message indiquant le dysfonc- tionnement de la caméra avant est affi-
ché
Les systèmes suivants risquent d'être inter-
rompus jusqu'à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.234, 433)
●PCS (système de sécurité de pré-collision)
●LTA (aide au suivi de voie)
●Feux de route automatiques
●RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation) (sur modèles équipés)
●Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses
■Si un message indiquant le dysfonc-
tionnement du capteur radar est affiché
Les systèmes suivants risquent d'être inter-
rompus jusqu'à ce que le problème indiqué dans le message soit résolu. ( P.234, 433)
4547-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
■Utilisation de la roue de secours
compacte (véhicules avec une roue
de secours compacte)
●Sachez que la roue de secours com- pacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre
véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur un autre véhi-
cule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de
secours compacte par une roue stan- dard.
●Évitez les accélérations brusques, les
changements de direction brusques, les freinages et les changements de vitesse
brusques pouvant causer un freinage
soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours com-
pacte est montée (véhicules avec
roue de secours compacte)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRC
• EPS
•VDIM
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• LTA (aide au suivi de voie)
• Feux de route automatiques
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement Toyota
(sur modèles équipés)
• PKSB (freinage de l'aide au stationne-
ment) (sur modèles équipés)
• Moniteur d'aide au stationnement Toyota (sur modèles équipés)
• Moniteur de vue panoramique (sur
modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort)
• RCTA
• Système de navigation (sur modèles
équipés)
Par ailleurs, non seulement le système
suivant peut ne pas être complètement
opérationnel, mais il peut même influer de manière négative sur les composants du
groupe motopropulseur:
• E-Four
■Limitation de vitesse lors de l'utilisa-
tion de la roue de secours compacte
(véhicules avec roue de secours compacte)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph)
maximum lorsque la roue de secours com-
pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été
étudiée pour supporter les grandes
vitesses. Le non-respect de cette précau- tion peut entraîner un accident pouvant
causer des blessure s graves, voire mor-
telles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous
que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur empl acement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
459
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Lorsque la clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement
●Assurez-vous que le système d'accès et
de démarrage mains libres n'a pas été désactivé dans un réglage personnalisé. Si
la fonction est désactivée, activez-la.
(Fonctions personnalisables: P.484)
●Vérifiez si le mode d'économie de la batte-
rie est activé. Si la fonction est activée, désactivez-la. ( P.146)
■Déverrouillage de la porte
Utilisez la clé mécanique ( P.127) afin
d'effectuer les opérations suivantes:
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
■Fonctions liées à la clé
1 Ferme les vitres (tournez et maintenez
la position)
2 Ouvre les vitres (tournez et maintenez la
position)
Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Si la clé électronique ne
fonctionne pas correcte-
ment
En cas d'interruption de la com-
munication entre la clé électro-
nique et le véhicule ( P.146) ou
d'impossibilité d'utiliser la clé
électronique parce que sa pile est
usée, le système d'accès et de
démarrage mains libres et la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé sont inutilisables. Dans ce
cas, vous devez appliquer la pro-
cédure suivante pour pouvoir
ouvrir les portes et démarrer le
système hybride.
Verrouillage et déverrouillage
des portes
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation de la clé méca-
nique et de l'actionnement des
lève-vitres électriques
Actionnez le lève-vitre électrique après vous être assuré qu'il n'existe aucun
risque que l'une des parties du corps de
l'un des passagers soit prise dans la vitre. De plus, ne laissez pas les enfants utiliser
la clé mécanique. Les enfants et autres
passagers peuvent être pris dans le lève-vitre électrique.