325
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Quando il sistema Safe Exit Assist rileva la presenza di veicoli o biciclette che
seguono mediante un sensore radar laterale posteriore, gli occu panti del veicolo
vengono informati mediante l’indicatore dello specchietto retro visore esterno, il cica-
lino, il display sul misuratore e la notifica vocale.
Un veicolo o una bicicletta con elevate possibilità di collisio ne con una porta
(diversa dal portellone posteriore), se aperta
Sono delineate sotto le aree entro le quali il sistema riesce a rilevare la presenza di
veicoli.
Circa 45 m dalla porta anteriore*
*: Maggiore è la velocità del veicolo o della bicicletta in avvic inamento, maggiore sarà la
distanza del veicolo o della bicicletta dalla porta nel momento in cui l’indicatore dello spec-
chietto retrovisore si accenderà o inizierà a lampeggiare.
■Il sistema Safe Exit Assist si attiva quando
Il sistema Safe Exit Assist è in funzione in
presenza di tutte le seguenti condizioni:
●Quando il sistema EV è in funzione e sono
trascorsi meno di 3 minuti dall’arresto del sistema EV o sono trascorsi meno di 3 minuti dall’apertura di una porta e
dall’ingresso di una persona a bordo del veicolo (tale intervallo di tempo può essere
Oggetti che possono essere rilevati dal Safe Exit Assist
Le aree di rilevamento del Safe Exit Assist
327
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
cina da dietro un veicolo parcheggiato a una certa angolazione• Quando dietro al veicolo sono presenti vei-
coli parcheggiati, muri, segnali, persone o altri ostacoli fissi• Quando un veicolo o una bicicletta in avvi-
cinamento cambia improvvisamente dire- zione• Quando un veicolo o una bicicletta in avvi-
cinamento procedono lungo un ostacolo fisso, come per esempio un muro o un segnale
• Quando il portellone posteriore è aperto • Quando sono installati un portabiciclette, una rampa o altri accessori sul retro del
veicolo • Quando c’è un veicolo o una bicicletta in avvicinamento a grande velocità
• Quando si traina un veicolo con il proprio veicolo• Quando il veicolo è fermo su una salita
ripida • Quando il veicolo è fermo in curva o all’uscita di una curva
*: Se presente
■Tipi di sensori
Sensori d’angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d’angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori anteriori laterali (veicoli con
Advanced Park)
Sensori posteriori laterali (veicoli
con Advanced Park)
Sensore assistenza al par -
cheggio Toyota*
In fase di parcheggio in linea o di
manovra per entrare in un garage,
la distanza tra il veicolo e i vicini
ostacoli, per esempio un muro,
viene misurata dai sensori e
comunicata tramite il display mul-
timediale e un cicalino. Control-
lare sempre l’area circostante
quando si utilizza il sistema.
Componenti del sistema
328
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Display
Quando i sensori rilevano un ostacolo,
per esempio un muro, viene visualiz-
zata sul display multimediale la grafica
a seconda della posizione e della
distanza dell’ostacolo. (Man mano che
la distanza dall’ostacolo si accorcia, i
segmenti della distanza potrebbero
lampeggiare)
Display multimediale (veicoli senza
Advanced Park)
Display multimediale (veicoli con
Advanced Park)
Rilevamento del sensore d’angolo
anteriore
Rilevamento del sensore centrale
anteriore
Rilevamento del sensore d’angolo
posteriore
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
Sensori anteriori laterali
Sensori posteriori laterali
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare il sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota. ( P.164)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
e quindi premere .
Quando si disattiva la funzione Sensore
assistenza al parcheggio Toyota, si illumina
l’indicatore sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota DISATTIVATO ( P.157).
Per riattivare il sistema quando è disattivato,
selezionare sul display multifunzione,
selezionare e quindi Acceso. Se viene
disattivato con questo metodo, il sistema
non verrà riattivato portando l’interruttore
POWER su spento e quindi su ON.
Attivazione/disattivazione del
sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Il livello di precisione delle funzioni di rico- noscimento e di controllo è limitato, è con-
sigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve essere sem-pre attento all’ambiente circostante e
impegnarsi costantemente in una guida sicura.
329
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Il sistema può essere azionato quando
●L’interruttore POWER si trova su ON.
●La funzione Sensore assistenza al par- cheggio Toyota è attiva.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 10 km/h.
●È selezionata una posizione di innesto diversa da P.
■Informazioni sul rilevamento da parte
dei sensori
●Le aree di rilevamento del sensore sono
limitate alle aree attorno ai paraurti ante- riore e posteriore del veicolo.
●Durante l’utilizzo, si potrebbero verificare le situazioni seguenti.• A seconda della forma dell’ostacolo e di
altri fattori, la distanza di rilevamento potrebbe accorciarsi, oppure il rileva-mento potrebbe risultare impossibile.
• Il rilevamento potrebbe risultare impossi- bile se un oggetto fisso avvicina troppo al sensore.
• Si verificherà un breve ritardo tra il rileva- mento dell’oggetto fisso e la comparsa della relativa schermata sul display (si atti-
verà un cicalino di avvertimento). Anche alle basse velocità, esiste la possibilità che l’oggetto si avvicini a 30 cm o meno prima
che sul display appaia la relativa indica- zione ed entri in funzione il cicalino di
AVVISO
■Per assicurare che il sistema possa
funzionare correttamente
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza di queste precau- zioni potrebbe compromettere la guida sicura del veicolo, con conseguente
rischio di incidente.
●Non danneggiare i sensori e tenerli sempre puliti.
●Non attaccare adesivi né installare com-ponenti elettronici, per esempio un porta targa retroilluminato (specialmente il
tipo fluorescente), fari antinebbia, un’asta per parafango o un’antenna wireless in prossimità del sensore radar.
●Non sottoporre la zona circostante il sensore a forti impatti. Se essa ha subito un impatto, far controllare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato. Se il paraurti anteriore o posteriore devono essere rimossi/installati o sostituiti, contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez- zato.
●Non modificare, smontare o verniciare i
sensori.
●Non attaccare coperture per la targa.
●Mantenere i pneumatici gonfiati corret-
tamente.
■Quando disattivare la funzione
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fun- zione in quanto potrebbe attivarsi anche
se non sussiste alcun rischio di collisione.
●Mancata osservanza degli avvisi di cui sopra.
●Sono state installate sospensioni non originali Toyota (sospensioni più basse, ecc.).
■Da notare quando si lava il veicolo
Non rivolgere forti getti d’acqua o vapore verso la zona dei sensori.
La mancata osservanza di questa precau-
zione potrebbe provocare il malfunziona- mento dei sensori.
●Quando si utilizza un’apparecchiatura di
lavaggio ad alta pressione per lavare il veicolo, non spruzzare l’acqua diretta-mente sui sensori, in quanto potrebbero
poi funzionare in modo difettoso.
●Se si effettua il lavaggio del veicolo con il vapore, non dirigere il getto di vapore
troppo vicino ai sensori, in quanto potrebbero poi funzionare in modo difet-toso.
332
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Portata di rilevamento dei sensori
(veicoli senza Advanced Park)
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Il diagramma mostra la portata di rilevazione
dei sensori. Tenere pr esente che i sensori
non possono rilevare ostacoli che sono
troppo vicini al veicolo.
La portata dei sensori potrebbe cambiare a
seconda della forma dell’oggetto, ecc.
■Portata di rilevamento dei sensori
(veicoli con Advanced Park)
Circa 200 cm
Il diagramma mostra la portata di rilevazione
dei sensori. Tenere pres ente che i sensori
non possono rilevare ostacoli che sono
troppo vicini al veicolo.
La portata dei sensori potrebbe cambiare a
seconda della forma dell’oggetto, ecc.
■Distanza e cicalino
Veicoli senza Advanced Park
Display di rilevazione del sen-
sore, distanza dall’oggetto
Distanza approssimativa dall’ostacoloCicalino
Sensore anteriore:
Circa 100 cm - 60 cm (3.3 piedi - 2.0 piedi)*
Sensore posteriore:
Circa 150 cm - 60 cm*
Lento
Circa 60 cm - 45 cm (2.0 piedi - 1.5 piedi)*Media
Circa 45 cm - 30 cm (1.5 piedi - 1.0 piedi)*Ve l o ce
Circa 30 cm - 15 cm (1.0 piedi - 0.5 piedi)ContinuoMeno di 15 cm (0.5 piedi) circa
333
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: La funzione di azzeramento automatico del suono è attiva. (P.333)
Veicoli con Advanced Park
*: La funzione di azzeramento automatico del suono è attiva. (P.333)
■Funzionamento del cicalino e
distanza da un ostacolo
Quando sono in funzione i sensori si
mette a suonare un cicalino.
Il cicalino emette un segnale acu-
stico tanto più veloce quanto più il
veicolo si avvicina all’ostacolo.
Quando il veicolo raggiunge una
distanza di circa 30 cm dall’ostacolo,
il cicalino emette un segnale conti-
nuo.
Se 2 o più sensori rilevano simulta-
neamente un oggetto statico, il cica-
lino suonerà per l’ostacolo più vicino.
Anche quando i sensori sono in fun-
zione, il cicalino verrà silenziato in
Distanza approssimativa dall’ostacoloCicalino
Sensore anteriore centrale:
Circa 200 cm - 100 cm (6.6 piedi - 3.3 piedi)
Sensore posteriore centrale:
Circa 200 cm - 150 cm (6.6 piedi - 4.9 piedi)
Sensore laterale:
Circa 200 cm - 165 cm (6.6 piedi - 5.4 piedi)
Sensore d’angolo:
Circa 200 cm - 60 cm (6.6 piedi - 2.0 piedi)
Non suona (solo display)
Sensore anteriore centrale:
Circa 100 cm - 60 cm (3.3 piedi - 2.0 piedi)*
Sensore posteriore centrale:
Circa 150 cm - 60 cm*
Sensore laterale:
Circa 165 cm - 60 cm (5.4 piedi - 2.0 piedi)*
Lento
Sensore laterale: Circa 60 cm - 40 cm (2.0
piedi - 1.3 piedi)*
Diverso dal sensore laterale: Circa 60 cm - 45
cm (2.0 piedi - 1.5 piedi)*
Media
Sensore laterale: Circa 40 cm - 30 cm (1.3
piedi - 1.0 piedi)*
Diverso dal sensore laterale: Circa 45 cm - 30
cm (1.5 piedi - 1.0 piedi)*
Ve l o ce
Meno di 30 cm (1.0 piedi) circaContinuoMeno di 15 cm (0.5 piedi) circa
334
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
alcune situazioni. (funzione di azze-
ramento automatico del suono)
■Regolazione del volume del cica-
lino
Il volume del cicalino può essere rego-
lato sul display multifunzione.
Usare gli interruttori di comando per
modificare le impostazioni. ( P.164)
1 Premere o sugli interruttori
di comando per selezionare .
2 Premere o fra gli interruttori
di comando per selezionare e
quindi premere e tenere premuto
.
3 Selezionare il volume, quindi pre-
mere .
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il
livello del volume passa da 1 a 2 a 3.
■Azzeramento temporaneo del
volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo,
sullo schermo del sistema multime-
diale viene visualizzato un pulsante di
silenziamento temporaneo.
Selezionare per silenziare con-
temporaneamente tutti i cicalini del sen-
sore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono
sarà cancellata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
Quando si cambia la posizione di
innesto.
Quando la velocità del veicolo
supera una certa velocità.
In caso di malfunzionamento di un
sensore, oppure se il sistema è tem-
poraneamente non disponibile.
Quando la funzione in corso viene
disabilitata manualmente.
Quando si spegne l’interruttore
POWER.
La funzione di avviso presenza osta-
colo informa il guidatore circa la pre-
senza di ostacoli lungo il fianco del
veicolo, per mezzo di un display e di un
cicalino, se gli ostacoli si trovano entro
la traiettoria stimata del veicolo.
Ostacolo
Traiettoria calcolata del veicolo
Mentre il veicolo è in movimento, i sensori laterali o le telec amere laterali possono
rilevare degli ostacoli. Mentre il veicolo è in movimento, se u n ostacolo rilevato non
può più essere rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere laterali, la sua posi-
zione rispetto al veicolo verrà stimata. Se il sistema determin a che l’ostacolo si trova
sulla traiettoria stimata del veicolo, entrerà in funzione l’av viso di presenza ostacolo.
Funzione di avviso presenza
ostacolo (veicoli con Advanced
Park)
335
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Ostacolo rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere laterali
1 Il veicolo viene arrestato e gli ostacoli lungo i fianchi del veicolo non vengono
rilevati.
2 Vengono rilevati degli ostacoli mentre il veicolo è in movimento.
3 Anche se gli ostacoli si trovano al di fuori dell’area di rilevamento dei sensori
laterali o delle telecamere laterali, viene visualizzato un avv iso e si attiva un
cicalino.
■Condizioni di funzionamento della fun- zione di avviso presenza ostacolo
●La funzione Advanced Park è attivata.
●Il veicolo si sposta di circa 7 m dopo che si
è avviato il sistema EV.
●Viene selezionata la posizione di innesto
R.
●Dopo che è stata selezionata la posizione
di innesto D, il veicolo si è spostato di 7 m o meno.
●L’interruttore telecamera è stato premuto e viene visualizzato il display multimediale.
●Il sensore anteriore o posteriore rileva un ostacolo fisso.
■Rilevamento di ostacoli lungo i fianchi del veicolo
●Gli ostacoli lungo i fianchi del veicolo non vengono rilevati istantaneamente. La posi-
zione degli ostacoli rispetto al veicolo viene stimata dopo che essi sono stati rilevati dapprima dai sensori laterali anteriori o
posteriori o dalle telecamere laterali. Per- tanto, dopo che l’interruttore POWER è stato portato in modalità ON, anche se
lungo il fianco del veicolo è presente un ostacolo, questo potrebbe non essere rile-
vato finché il veicolo non sarà stato guidato per un breve tratto e finché i sensori laterali o le telecamere laterali non avranno ese-
guito una scansione completa delle aree lungo i fianchi del veicolo.
●Se i sensori laterali o le telecamere laterali rilevano un veicolo, una persona, un ani-male, ecc. ma questo poi esce dall’area di
rilevamento dei sensori laterali o delle tele- camere laterali, il sistema dedurrà che l’ostacolo non si è mosso.
AVVISO
■Sensori laterali e telecamere laterali
In situazioni come quelle sotto riportate, la funzione potrebbe non funzionare corretta-
mente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.