296
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Quando la telecamera anteriore
rileva un segnale o si hanno informa-
zioni in merito disponibili dal sistema
di navigazione (se presente), il
segnale stesso viene visualizzato sul
display.
Possono essere visualizzati molte-
plici segnali.
A seconda delle specifiche del veicolo, il
numero dei segnali visualizzati potrebbe
essere limitato.
■Condizioni di funzionamento della visualizzazione dei segnali
I segnali saranno visualizzati quando ven-
gono soddisfatte le seguenti condizioni:
●Il sistema ha rilevato un segnale
Nelle seguenti situazioni, un segnale visualiz-
zato potrebbe non essere più visibile:
●Quando un segnale nuovo non viene rile-
vato per una certa distanza
●Quando il sistema determina che la strada
percorsa è cambiata, per esempio dopo una svolta a sinistra/destra
■Situazioni in cui la funzione di visualiz-zazione potrebbe non funzionare corret-
tamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA potrebbe non funzionare correttamente e non rilevare i segnali o potrebbe visualizzare il
segnale errato. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un guasto.
●Quando un segnale è sporco, sbiadito, inclinato o piegato
●Quando il contrasto della segnaletica elet-tronica è basso
●Quando il segnale è totalmente o parzial-mente coperto da un albero, da un palo, ecc.
●Quando il segnale è rilevato dalla teleca-mera anteriore solo per un breve periodo
di tempo
●Quando la situazione di guida (svolta,
cambio corsia, ecc.) viene valutata in maniera errata
●Quando un segnale si trova immediata-mente dopo un raccordo o in una corsia adiacente prima dell’immissione
●Quando sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede
●Quando viene rilevato un segnale simile a quelli compatibili con il sistema
RSA (Riconoscimento
segnaletica stradale)
Il sistema RSA rileva la segnale-
tica stradale specifica grazie alla
telecamera anteriore e/o al
sistema di navigazione (se pre-
sente) (quando sono disponibili
informazioni sul limite di velocità)
e avverte il guidatore attraverso il
display e il cicalino.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare
particolare attenzione alle condizioni cir- costanti per garantirsi una guida sicura.
●Non fare esclusivamente affidamento
sul sistema RSA. Il sistema RSA assiste il guidatore fornendo informazioni sulla segnaletica stradale, senza tuttavia
sostituirsi ad esso. Il guidatore ha la responsabilità di guidare sempre in modo sicuro. Prestare particolare atten-
zione alle condizioni circostanti per garantirsi una guida sicura.
■Situazioni in cui il sistema RSA non
dovrebbe essere utilizzato
Quando è necessario disattivare il sistema: P. 2 6 7
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
non funzionare correttamente
Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.272
Funzione di visualizzazione
297
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Quando il segnale del limite di velocità di una strada di accesso si trova entro l’area di rilevamento della telecamera anteriore
●Quando si percorre una rotatoria
●Se viene rilevato un segnale destinato agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente
●Veicoli con sistema di navigazione: Quando i dati delle mappe del sistema di navigazione non sono aggiornati
●Veicoli con sistema di navigazione: Quando il sistema di navigazione non può
più essere utilizzato
In questo caso, la visualizzazione dei segnali
di limite di velocità sul display multifunzione e
sul display del sistema di navigazione potreb-
bero differire.
Nelle situazioni seguenti, il sistema
RSA emette un avvertimento per avver-
tire il guidatore.
Se la velocità del veicolo supera la
soglia di avvertimento del segnale di
limite di velocità visualizzato sul
display, viene visualizzato il segnale
e suona un cicalino di avvertimento.
Quando il sistema RSA rileva un
segnale di accesso vietato e stabili-
sce che il veicolo è entrato in
un’area vietata sulla base delle infor-
mazioni della mappa del sistema di
navigazione, il segnale di divieto di
accesso visualizzato sul display mul-
tifunzione lampeggia ed entra in fun-
zione il cicalino. (veicoli con sistema
di navigazione)
■Condizioni di funzionamento delle fun- zioni di notifica
●Funzione di notifica velocità eccessiva
Questa funzione si attiva quando vengono
soddisfatte le seguenti condizioni:
• Il sistema rileva un segnale del limite di velocità.
●Funzione di notifica divieto di accesso
Questa funzione si attiva quando risultano
soddisfatte tutte le condizioni seguenti:
• Il sistema rileva più di un segnale di divieto di accesso contemporaneamente.• Il veicolo passa tra i segnali di divieto di
accesso rilevati dal sistema. • Il veicolo è dotato di sistema di naviga-zione di bordo.
La seguente segnaletica stradale
può essere visualizzata.
Tuttavia, la segnaletica non standard o di
recente introduzione potrebbe non essere
visualizzata.
Segnali stradali di limite di velocità*
*: Non vengono visualizzate informazioni sul
limite di velocità se non sono disponi-
bili un segnale del limite di velocità né
informazioni collegate al limite di velocità.
Funzione di notifica
Segnaletica stradale ricono-
sciuta
Inizio limite di velocità/inizio
tratto soggetto a velocità mas-
sima
Fine limite di velocità/fine tratto
soggetto a velocità massima
302
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
cia in colonna (operazione per rimettere in marcia il veicolo). Se non viene ese-
guita alcuna operazione per rimettere in marcia il veicolo, l’a rresto controllato
proseguirà.
■Visualizzazione misuratori
Display multifunzione
Velocità del veicolo impostata
Indicatori
■Interruttori
Interruttore assistenza alla guida
Interruttore selezione modalità di
assistenza alla guida
Interruttore di annullamento
Interruttore distanza tra veicolo e
veicolo
Interruttore “-”
Interruttore “+”/Interruttore “RES”
1 Premere l’interruttore di selezione
della modalità di assistenza alla
guida per selezionare il regolatore
della velocità di crociera a radar
dinamico.
L’indicatore del regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico si attiverà.
2 Azionando il pedale dell’accelera-
tore, accelerare o decelerare fino a
raggiungere la velocità del veicolo
desiderata (uguale o superiore a
circa 30 km/h) e premere l’interrut-
tore dell’assistenza alla guida per
impostare la velocità.
La velocità impostata viene visualizzata sul display multifunzione.
Quando si rilascia l’interruttore, la velocità raggiunta in quel momento dal veicolo
Componenti del sistema
Impostazione della velocità del
veicolo
312
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Interruttori
Interruttore assistenza alla guida
Interruttore selezione modalità di
assistenza alla guida
Interruttore di annullamento
Interruttore “-”
Interruttore “+”/Interruttore “RES”
1 Premere l’interruttore di selezione
della modalità di assistenza alla
guida per selezionare il limitatore di
velocità.
L’indicatore del limitatore di velocità si accenderà di colore bianco.
2 Accelerare o decelerare alla velo-
cità desiderata, e premere l’interrut-
tore dell’assistenza alla guida per
impostare la velocità massima desi-
derata.
L’indicatore del limitatore di velocità passerà da acceso di colore bianco a verde.
La velocità impostata sarà visualizzata sul display multifunzione in verde. Se la velocità
del veicolo viene impostata durante la guida a una velocità all’incirca inferiore a 30 km/h, la velocità impostata verrà regolata su 30
km/h circa.
Premere l’interruttore di annullamento o l’interruttore dell’assistenza alla guida per
annullare il controllo.
Il sistema non si avvia con la posizione di
innesto su R.
Il sistema non si avvia quando l’interruttore dell’assistenza alla guida viene premuto ripetutamente.
Per modificare la velocità del veicolo
impostata, premere l’interruttore “+” o “-
” fino a visualizzare la velocità impo-
stata desiderata.
Impostazione della velocità
massima del veicolo
Regolazione della velocità del
veicolo impostata
318
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Interruttori di comando
Attivazione/disattivazione del monitoraggio
punti ciechi.
Indicatori degli specchietti retrovi-
sori esterni
Quando viene rilevata la presenza di un vei-
colo nel punto cieco degli specchietti retrovi-
sori esterni o di un veicolo che si avvicina ad
alta velocità da dietro al punto cieco, l’indica-
tore dello specchietto retrovisore esterno sul
lato del rilevazione si illumina. Se viene azio-
nata la leva indicatore di direzione verso il
lato di rilevazione, l’indicatore dello spec-
chietto retrovisore esterno lampeggia.
Indicatore informazioni del sistema
di assistenza alla guida
Si accende quando il Monitoraggio punti cie-
chi è disattivato. A questo punto, sul display
multifunzione apparirà il messaggio “Disatti-
vaz. Monitoraggio punti ciechi”.
■Visibilità dell’indicatore degli spec-
chietti retrovisori esterni
In presenza di una forte luce solare, potrebbe risultare difficile vedere l’indicatore dello specchietto retrovisore esterno.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.571)
■Certificazione
P.647Componenti del sistema
AVVISO
■Per assicurare che il sistema possa funzionare correttamente
I sensori del monitor di rilevazione punti
ciechi sono installati dietro ai fianchi destro e sinistro del paraurti posteriore del vei-colo. Osservare le seguenti precauzioni
per accertarsi che il monitor di rilevazione punti ciechi possa funzionare corretta-mente.
●Mantenere costantemente puliti i sen-sori e le aree circostanti del paraurti posteriore.
Se il sensore o la zona circostante del
paraurti posteriore s ono sporchi o coperti
di neve, il monitoraggio punti ciechi
potrebbe non funzionare, in tal caso com-
pare un messaggio di avvertimento
( P.526). In questa situazione, rimuovere
lo sporco o la neve e guidare il veicolo
nelle condizioni di funzionamento della
funzione BSM ( P.321) per circa 10
minuti. Se il messaggio di avvertimento
non scompare, far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Non applicare accessor i, adesivi (anche se trasparenti), nastro in alluminio, ecc.
su un sensore o sull’area circostante del paraurti posteriore.
319
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Il monitoraggio punti ciechi può essere
abilitato/disabilitato su del display
multifunzione. ( P.164)
Quando il Monitoraggio punti ciechi è disatti-
vato, la spia informativa di assistenza alla
guida ( P.157) si accenderà. A questo
punto, sul display multifunzione apparirà il
messaggio “Disattivaz. Monitoraggio punti
ciechi”.
Ogni volta che l’interruttore POWER viene
portato su ON, il Monitoraggio punti ciechi
viene abilitato.AVVISO
●Non sottoporre il sensore o la zona cir-
costante del paraurti a forti impatti. Se il sensore si sposta leggermente fuori posizione, il sistema potrebbe non
funzionare correttamente e non rilevare correttamente la presenza di veicoli. Nelle seguenti situazioni, far controllare
il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
• Un sensore o la zona circostante sono stati sottoposti a forti impatti.
• Se la zona circostante il sensore è graf- fiata o ammaccata o esso si è parzial-mente staccato.
●Non smontare il sensore.
●Non modificare il sensore né l’area cir-costante del paraurti posteriore.
●Se il sensore o il paraurti posteriore devono essere rimossi/installati o sosti-tuiti, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Verniciare il paraurti posteriore solo nei colori ufficiali Toyota.
Attivazione/disattivazione del
monitoraggio punti ciechi
323
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Display multifunzione
Attivazione/disattivazione del sistema Safe
Exit Assist
Quando il sistema determina che la possibi-
lità di una collisione con una porta è alta, la
porta interessata viene visualizzata sul
display multifunzione. Inoltre, se la porta
viene aperta quando la spia dello spec-
chietto retrovisore esterno è accesa, suo-
nerà un cicalino come avviso.
Indicatori degli specchietti retrovi-
sori esterni
Quando esiste il rischio che un veicolo o una
bicicletta collidano con una porta (diversa
dal portellone posteriore), quando ne viene
rilevata l’apertura, l’indicatore dello spec-
chietto retrovisore esterno sul lato di rileva-
mento si accenderà. Se la porta sul tale lato
è aperta, l’indicatore dello specchietto retro-
visore esterno lampeggerà.
■Visibilità dell’indicatore degli spec- chietti retrovisori esterni
In presenza di una forte luce solare, potrebbe
risultare difficile vedere l’indicatore dello specchietto retrovisore esterno.
■Cicalino
Se il volume impostato dell’impianto audio è alto o se l’area circostante è rumorosa,
potrebbe essere difficile udire il cicalino di avvertimento.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. ( P.572)
Componenti del sistema
AVVISO
■Per assicurare che il sistema possa
funzionare correttamente
I sensori del Safe Exit Assist sono installati dietro ai fianchi destro e sinistro del parau-rti posteriore del veicolo. Osservare le
seguenti precauzioni per accertarsi che il Safe Exit Assist possa funzionare corretta-mente.
●Mantenere costantemente puliti i sen-sori e le aree circostanti del paraurti posteriore.
Se il sensore o la zona circostante del paraurti posteriore sono sporchi o coperti di neve, il Safe Exit Assist
potrebbe non funzionare, in tal caso compare un messaggio di avvertimento. In questa situazione, rimuovere lo
sporco o la neve e guidare il veicolo nelle condizioni di funzionamento della funzione SEA per circa 10 minuti. Se il
messaggio di avvertimento non scom- pare, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni- sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
●Non applicare accessor i, adesivi (anche
se trasparenti), nastro in alluminio, ecc. su un sensore o sull’area circostante del paraurti posteriore.
324
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
La funzione Safe exit assist può essere
abilitata/disabilitata su del display
multifunzione. ( P.164)
Quando la funzione Safe Exit Assist è disat-
tivata, la spia informativa di assistenza alla
guida ( P.157) si accenderà. A questo
punto, sul display multifunzione apparirà il
messaggio “Disattivaz. Assistenza uscita
sicura”.
Ogni volta che l’interruttore POWER viene
portato su ON, la funzione Safe exit assist
viene abilitata.AVVISO
●Non sottoporre il sensore o la zona cir-
costante del paraurti a forti impatti. Se il sensore si sposta leggermente fuori posizione, il sistema potrebbe non
funzionare correttamente e non rilevare correttamente la presenza di veicoli. Nelle seguenti situazioni, far controllare
il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato.
• Un sensore o la zona circostante sono stati sottoposti a forti impatti.
• Se la zona circostante il sensore è graf- fiata o ammaccata o esso si è parzial-mente staccato.
●Non smontare il sensore.
●Non modificare il sensore né l’area cir-costante del paraurti posteriore.
●Se il sensore o il paraurti posteriore devono essere rimossi/installati o sosti-tuiti, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Verniciare il paraurti posteriore solo nei colori ufficiali Toyota.
Attivazione/disattivazione del
sistema Safe Exit Assist