248
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-2. Procedure di guida
●Quando si spegne l’interruttore POWER con il freno di stazionamento inserito, l’indi-catore freno di stazionamento rimane
acceso per circa 15 secondi. Ciò non indica la presenza di un malfunzio-namento.
■In caso di malfunzionamento dell’inter-
ruttore freno di stazionamento
La modalità automatica (inserimento e disin- serimento automatico del freno) verrà attivata automaticamente.
■Parcheggio del veicolo
P.246
■Cicalino di avvertimento freno di stazio-
namento inserito
Un cicalino suona se la vettura procede con il freno di stazionamento inserito. Se viene visualizzato il messaggio “EPB applicato” sul
display multifunzione. (quando il veicolo rag- giunge una velocità di 5 km/h [3 mph])
■Se la spia di avvertimento impianto fre-nante si illumina
P.515
■Utilizzo nel periodo invernale
P.233
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini a bordo del veicolo incustodito. Potrebbero disinserire involon-
tariamente il freno di stazionamento ed esiste il rischio che il veicolo si metta in movimento, il che potrebbe causare un
incidente e lesioni gravi o mortali.
■Interruttore freno di stazionamento
Non collocare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di stazionamento.
Eventuali oggetti potrebbero interferire con l’interruttore e potrebbero mettere in fun-zione inaspettatamente il freno di stazio-
namento.
■Funzione di bloccaggio automatico del freno di stazionamento
Non utilizzare la funzione di innesto auto-
matico del freno di stazionamento in sosti- tuzione del freno di stazionamento normale. La funzione è progettata per
ridurre il rischio di collisione qualora il gui- datore dimentichi di innestare il freno di stazionamento. Facendo eccessivo affida-
mento sulla funzione per il parcheggio del veicolo si possono causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
( P.221)
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Prima di lasciare il veicolo, portare la posi- zione di innesto su P, inserire il freno di stazionamento ed accertarsi che il veicolo
non si muova.
■Quando il sistema ha un malfunzio- namento
Fermare il veicolo in un posto sicuro e
controllare i messaggi di avvertimento.
■Quando la batteria a 12 volt del vei- colo è scarica
Non è possibile attivare l’impianto del freno di stazionamento. ( P.546)
■Quando non è possibile rilasciare il
freno di stazionamento a causa di un malfunzionamento
Guidare il veicolo con il freno di staziona- mento azionato porterà al surriscalda-
mento dei componenti del freno con conseguente deterioramento delle presta-zioni di frenata e aumento dell’usura del
freno.
Se ciò si verifica, far controllare immedia- tamente il veicolo da un qualsiasi conces-sionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualifi- cato e attrezzato.
249
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-2. Procedure di guida
Guida
Attiva il sistema di mantenimento dei
freni
L’indicatore impianto di mantenimento freni
in standby (verde) si accende. Quando il
sistema mantiene i freni, l’indicatore del
mantenimento dei freni attivo (giallo) si
accende.
■Condizioni di funzionamento del sistema di mantenimento dei freni
Non è possibile attivare il sistema di manteni- mento dei freni nelle seguenti condizioni:
●La porta del guidatore non è chiusa.
●Il guidatore non indossa la cintura di sicu-rezza.
●Sul display multifunzione viene visualiz-zato il messaggio “Freno di stazionamento non disponibile” o “Malfunzionamento EPB
Recarsi dal concessionario”.
Se vengono rilevate le condizioni sopra descritte quando il sistema di mantenimento dei freni è attivo, questo si disattiverà auto-
maticamente e l’indicatore impianto di mante- nimento dei freni in standby si spegnerà. Inoltre, qualora suddette condizioni venissero
rilevate durante l’intervento del sistema sui freni, si attiverà un cicalino di avvertimento e verrà visualizzato un messaggio sul display
multifunzione. Il freno di stazionamento verrà quindi inserito automaticamente.
■Funzione di mantenimento dei freni
●Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo che il sistema è entrato in funzione, verrà
inserito automaticamente il freno di stazio- namento. In questo caso si attiva un cica-lino di avvertimento e viene visualizzato un
messaggio sul display multifunzione.
●La funzione di mantenimento dei freni
potrebbe non funzionare quando il veicolo si trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere necessario utiliz-
zare i freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifunzione avviserà il guidatore della situazione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
●Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno, pre-
mere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pulsante.
■Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il
sistema sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per disinserire il freno di stazionamento:
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non sarà rilasciato automaticamente se la cintura di sicurezza
non è allacciata).
●Azionare l’interruttore del freno di staziona-
mento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di
Mantenimento dei freni
Il sistema di mantenimento dei
freni mantiene il freno azionato
quando la posizione di innesto è D
o N con il sistema inserito ed è
stato premuto il pedale del freno
per arrestare il veicolo. Il sistema
disinserisce il freno quando il
pedale dell’acceleratore è pre-
muto con la posizione di innesto
su D, per consentire una partenza
dolce.
Abilitazione del sistema
250
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-2. Procedure di guida
stazionamento. ( P.246)
■Casi in cui è necessario far eseguire un
controllo da un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verde) non si illumina nean-che premendo l’interruttore di mantenimento
dei freni con le condizioni operative di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far controllare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o offi- cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio “Anomalia mantenimento freno inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal con-
cessionario” o “Malfunzionamento mantenimento freno inserito Recarsi dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente. Far controllare immediatamente il vei- colo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini ser- vono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display multifunzione compare un messaggio
di avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P.522
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una salita ripida
Usare prudenza se si utilizza il sistema di
mantenimento dei freni su una salita ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non riu-
scire a trattenere il veicolo.
■Quando ci si ferma su una strada sci- volosa
Il sistema non può arrestare il veicolo
quando l’aderenza dei pneumatici viene superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento dei freni non è
stato progettato per l’uso quando il veicolo resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interruttore POWER mentre il
sistema mantiene i freni, si può provocare il disinserimento degli stessi, con conse-guente possibile spostamento del veicolo.
Quando si agisce sull’interruttore POWER, premere il pedale del freno, portare la posizione di innesto su P e inserire il freno
di stazionamento.
265
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
5-4.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
Questo manuale di uso e manuten-
zione contiene informazioni per la Ver.
1. Per informazioni aggiornate su
comandi, utilizzo, avvisi/precauzioni,
ecc. di ciascuna funzione di Toyota
Safety Sense, fare riferimento al
Manuale di uso e manutenzione digitale
presente sul relativo sito web.
Se il software del sistema è stato
aggiornato dopo l’acquisto iniziale del
veicolo, prima di utilizzare il sistema
accertarsi di leggere il Manuale di uso e
manutenzione relativo alla versione del
software presente nel sistema.
■Precauzioni per l’uso
●Alcune funzioni potrebbero essere tempo- raneamente disattivate in caso di proble-
matiche legali o relative alla sicurezza.
●Se non è stato stipulato alcun contratto per
servizi connesso o lo stesso è scaduto, non sarà più possibile effettuare l’aggiorna-mento del software in modalità wireless.
Se il software del sistema è stato
aggiornato dopo l’acquisto iniziale del
veicolo, per accedere al Manuale di uso
e manutenzione è necessario verificare
qual è la versione del software del
sistema e visitare il relativo sito web.
■Verificare la versione attuale del
software sul display multimediale
La versione attuale del software può
essere verificata mediante le notifiche
degli aggiornamenti della funzione di
assistenza alla guida.
■Utilizzo della versione di Toyota
Safety Sense del proprio veicolo
1 Accedere al seguente URL da com-
puter o smartphone:
https://www.toyota-europe.com/
manual?parameter=om9a891l.bz4x.
Aggiornamento del
software
Esso è necessario per stipulare
un contratto per servizi connessi,
previsto da Toyota per poter sfrut-
tare queste funzioni. Per informa-
zioni dettagliate, contattare un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
Dopo l’aggiornamento del software Toyota
Safety Sense, le modalità d’uso delle fun- zioni potrebbero variare. L’utilizzo del sistema senza conoscerne i metodi di fun-
zionamento corretti potrebbe causare inci- denti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Prima di utilizzare questo sistema, accertarsi di leggere il Manuale di uso e
manutenzione digitale corrispondente alla versione del software presente nel sistema stesso, disponibile sul sito web
del Manuale di uso e manutenzione.
Contenuto del Manuale di uso e
manutenzione di Toyota Safety
Sense
Controllo della versione di
Toyota Safety Sense del pro-
prio veicolo
266
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
2212.bev.vh
2 Selezionare il file che comprende la
versione del sistema precedente-
mente verificata.
Se è disponibile un aggiornamento del
software, sul display multimediale sarà
visualizzata una notifica. Seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo l’aggiornamento del software, le
modalità d’uso delle funzioni potreb-
bero variare e potrebbero essere pre-
senti nuove funzioni.
Per informazioni dettagliate sulle modi-
fiche o sulle aggiunte, controllare il sito
web del Manuale di uso e manuten-
zione.
■Precauzioni relative all’aggiornamento del software
●Dopo aver eseguito l’aggiornamento del software, non sarà più possibile tornare a
una versione precedente.
●A seconda dell’ambiente di comunicazione
e del contenuto dell’aggiornamento, l’ope- razione potrebbe richiedere diverse ore. L’aggiornamento si interromperà quando si
porta l’interruttore POWER su OFF ma riprenderà quando quest’ultimo sarà ripor-tato su ON.
●Toyota Safety Sense può continuare a essere utilizzato durante l’esecuzione di un
aggiornamento del software.
●Nelle seguenti situazioni, l’aggiornamento del software potrebbe essere eseguito automaticamente:
• Quando viene corretto un possibile pro-
blema di sistema o legato alla sicurezza*1
• Quando viene corretto un problema di
natura legale*1
• Quando vengono introdotte correzioni che non incidono sul funzionamento del
sistema o sulle sue prestazioni*2
*1: Tutti gli aggiornamenti disponibili possono
essere installati e il software può essere
aggiornato all’ultima versione.
*2: Non sarà visualizzata alcuna schermata di
notifica.
■Verifica della notifica di aggiornamento
della funzione di assistenza alla guida
Le seguenti voci possono essere verificate o eseguite.
●Versione del software, dettagli sull’aggior-namento, precauzioni, metodi d’uso, ecc.
●Un link per visualizzare la cronologia degli aggiornamenti del software
●Aggiornamento del software
Aggiornamento del software
276
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Il sistema può rilevare i seguenti tipi di
oggetti. (gli oggetti rilevabili variano a
seconda della funzione)
Ve i co li
Biciclette*
Pedoni
Motociclette*
*: Rilevabili come oggetti solo se in movi-
mento.
■Avvertimento di pre-collisione
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione, entra in funzione un
cicalino e sul display multifunzione
compaiono un’icona e un messaggio di
avvertimento per sollecitare il guida-
tore a intervenire.
Se l’oggetto rilevabile è un veicolo,
assieme al messaggio di avvertimento
ci sarà una lieve attivazione dei freni.
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash)
Il sistema di sicurezza pre-crash
sfrutta i sensori per rilevare la pre-
senza di ostacoli ( P.276) lungo
la traiettoria del veicolo. Se il
sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione frontale con un
oggetto rilevabile, entra in fun-
zione un avvertimento per solleci-
tare il guidatore a intervenire per
evitarlo, aumentando la pressione
potenziale dei freni. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione, i freni verranno attivati
automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il
sistema di sicurezza pre-crash e
modificare il tempo di avvertimento.
( P.285)
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare particolare attenzione alle condizioni cir-
costanti per garantirsi una guida sicura. Non utilizzare mai il sistema di sicu-rezza pre-crash al posto dell’impianto
frenante. Il sistema non è sempre in grado di evitare la collisione o ridurre l’impatto dello scontro. Facendo ecces-
sivo affidamento sul sistema per la sicu- rezza della guida si possono causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
●Nonostante il sistema di sicurezza pre- crash sia progettato per aiutare a evitare
o ridurre l’impatto di una collisione, la sua efficacia può variare in base a diverse condizioni. Di conseguenza il
sistema non può garantire sempre lo stesso livello di prestazioni. Leggere con attenzione quanto segue. Non fare
eccessivo affidamento sul sistema e guidare sempre con prudenza.
• Per un utilizzo sicuro: P.267
■Quando disattivare il sistema di sicu-
rezza pre-crash
Quando è necessario disattivare il sistema: P.267
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
277
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
“Sistema PCS”
Se il sistema rileva che il pedale
dell’acceleratore è premuto a fondo, sul
display multifunzione compaiono
un’icona e un messaggio di avverti-
mento.
“Pedale dell’acceleratore premuto”
■Assistenza alla frenata pre-crash
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione e la pressione sul
pedale del freno è insufficiente, la
potenza di frenata sarà aumentata.
■Controllo freni pre-crash
Se il sistema rileva un’altissima possibi-
lità di collisione, i freni verranno attivati
automaticamente per evitare la colli-
sione o ridurre l’impatto dello scontro.
■Assistenza alla frenata d’emer-
genza
Se il sistema rileva che le seguenti con-
dizioni sono soddisfatte, sarà fornita
assistenza per migliorare la stabilità del
veicolo ed evitare l’allontanamento
dalla corsia. Durante l’assistenza, oltre
all’avvertimento di pre-collisione, sul
display multifunzione compare la
seguente icona.
La possibilità di collisione è elevata
Entro la corsia vi è spazio sufficiente
per eseguire le necessarie manovre
di evitamento
Il guidatore sta agendo sul volante
Durante l’assistenza, l’avvertimento di
pre-collisione si azionerà e sul display
comparirà un messaggio di avverti-
mento per il guidatore.
■Assistenza alla svolta ad un incro-
cio (svolta a sinistra/destra)
Se il sistema determina che, nelle
seguenti situazioni, la probabilità di un
impatto è elevata, entreranno in fun-
zione l’avvertimento di pre-collisione e
la funzione di frenata pre-crash. A
seconda dell’incrocio, il sistema di assi-
stenza potrebbe non azionarsi corretta-
mente.
Quando si svolta a sinistra/destra ad
un incrocio e si incrocia il percorso di
un veicolo proveniente dalla dire-
zione opposta
278
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Quando si svolta a sinistra/destra e
si rilevano un pedone o un ciclista in
avvicinamento
■Assistenza alla svolta ad un incro-
cio (veicoli provenienti dalla dire-
zione opposta)
Se il sistema rileva che, per esempio a
un incrocio, la possibilità di un impatto
con un veicolo o una motocicletta è ele-
vata, entreranno in funzione l’avverti-
mento di pre-collisione e la funzione di
frenata pre-crash. A seconda dell’incro-
cio, il sistema di assistenza potrebbe
non azionarsi correttamente.
■Riduzione dell’accelerazione a
velocità basse
Durante la marcia a velocità ridotta, se
il pedale dell’acceleratore viene pre-
muto a fondo e il sistema determina
che c’è un rischio di impatto, la potenza
del sistema EV sarà limitata o sarà gra-
dualmente attivato l’impianto frenante
per limitare l’accelerazione. Durante il
funzionamento, si attiveranno un cica-
lino e un indicatore di avvertimento e
sul display multifunzione comparirà un
messaggio.
“Pedale dell’acceleratore premuto”
AVVISO
■Funzione di frenata pre-crash
●Durante l’attivazione della funzione fre-
nata pre-crash, viene applicata una notevole forza frenante.
●La funzione di frenata pre-crash non è
prevista per rimanere fermi. Se il veicolo viene arrestato dalla funzione di frenata pre-crash, il guidatore dovrà intervenire
sui freni in base alla necessità.
●La funzione di frenata pre-crash potrebbe non funzionare se alcune ope-
razioni vengono eseguite dal condu- cente. Se il pedale dell’acceleratore viene premuto con troppa decisione, o
se viene azionato il volante, il sistema potrebbe stabilire che il guidatore sta intervenendo per evitare una collisione
e potrebbe impedire l’attivazione della funzione della frenata pre-crash.