4
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
INDICE
PKSB (Assistenza alla frenata nelle
manovre di parcheggio) ......... 346
Oggetti fissi nell’area antistante o
retrostante il veicolo............... 350
Veicolo in movimento nell’area retro-
stante ..................................... 353
pedoni nell’area retrostante ..... 354
Oggetti fissi attorno al veicolo (vei-
coli con Advanced Park) ........ 357
Toyota Teammate Advanced Park
............................................... 359
Modalità Snow ......................... 396
X-MODE................................... 396
Sistemi di assistenza alla guida 401
5-5. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella stagione
invernale ................................ 406
Precauzioni relative ai veicoli utilitari
............................................... 409
6-1. Uso dell’impianto di condiziona-
mento aria e dello sbrinatore
Comando ALL AUTO (“ECO”) .. 414
Impianto di condizionamento aria
automatico ............................. 416
Impianto di condizionamento aria
con telecomando ................... 423
Riscaldamento volante/riscaldatori
sedili/ventilatori sedili ............. 425
6-2. Uso delle luci dell’abitacolo
Elenco delle luci abitacolo........ 428
6-3. Uso delle soluzioni portaoggetti
Elenco di soluzioni portaoggetti 431
Caratteristiche vano bagagli .... 435
6-4. Uso delle altre caratteristiche
dell’abitacolo
Parasole elettronico ................. 439
Altre caratteristiche dell’abitacolo
............................................... 441
7-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno del
veicolo.................................... 452
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo.................................... 455
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ........ 459
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te”........................................... 461
Cofano...................................... 463
Posizionamento di un sollevatore
............................................... 464
Vano motore ............................. 466
Pneumatici ............................... 472
Sostituzione del pneumatico .... 485
Pressione di gonfiaggio dei pneuma-
tici .......................................... 493
Ruote........................................ 494
Filtro aria condizionata ............. 496
Batteria della chiave elettronica 499
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................... 501
Lampadine ............................... 503
6Caratteristiche dell’abitacolo
7Manutenzione e cura del vei-
colo
220
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
Veicolo in movimento nell’area
retrostante ........................... 353
pedoni nell’area retrostante ... 354
Oggetti fissi attorno al veicolo (vei-
coli con Advanced Park)...... 357
Toyota Teammate Advanced Park
............................................ 359
Modalità Snow ....................... 396
X-MODE ................................ 396
Sistemi di assistenza alla guida
............................................ 401
5-5. Consigli per la guida
Consigli per la guida nella stagione
invernale.............................. 406
Precauzioni relative ai veicoli utili-
tari ....................................... 409
327
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
cina da dietro un veicolo parcheggiato a una certa angolazione• Quando dietro al veicolo sono presenti vei-
coli parcheggiati, muri, segnali, persone o altri ostacoli fissi• Quando un veicolo o una bicicletta in avvi-
cinamento cambia improvvisamente dire- zione• Quando un veicolo o una bicicletta in avvi-
cinamento procedono lungo un ostacolo fisso, come per esempio un muro o un segnale
• Quando il portellone posteriore è aperto • Quando sono installati un portabiciclette, una rampa o altri accessori sul retro del
veicolo • Quando c’è un veicolo o una bicicletta in avvicinamento a grande velocità
• Quando si traina un veicolo con il proprio veicolo• Quando il veicolo è fermo su una salita
ripida • Quando il veicolo è fermo in curva o all’uscita di una curva
*: Se presente
■Tipi di sensori
Sensori d’angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d’angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori anteriori laterali (veicoli con
Advanced Park)
Sensori posteriori laterali (veicoli
con Advanced Park)
Sensore assistenza al par -
cheggio Toyota*
In fase di parcheggio in linea o di
manovra per entrare in un garage,
la distanza tra il veicolo e i vicini
ostacoli, per esempio un muro,
viene misurata dai sensori e
comunicata tramite il display mul-
timediale e un cicalino. Control-
lare sempre l’area circostante
quando si utilizza il sistema.
Componenti del sistema
328
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Display
Quando i sensori rilevano un ostacolo,
per esempio un muro, viene visualiz-
zata sul display multimediale la grafica
a seconda della posizione e della
distanza dell’ostacolo. (Man mano che
la distanza dall’ostacolo si accorcia, i
segmenti della distanza potrebbero
lampeggiare)
Display multimediale (veicoli senza
Advanced Park)
Display multimediale (veicoli con
Advanced Park)
Rilevamento del sensore d’angolo
anteriore
Rilevamento del sensore centrale
anteriore
Rilevamento del sensore d’angolo
posteriore
Rilevamento del sensore centrale
posteriore
Sensori anteriori laterali
Sensori posteriori laterali
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare il sensore assi-
stenza al parcheggio Toyota. ( P.164)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
e quindi premere .
Quando si disattiva la funzione Sensore
assistenza al parcheggio Toyota, si illumina
l’indicatore sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota DISATTIVATO ( P.157).
Per riattivare il sistema quando è disattivato,
selezionare sul display multifunzione,
selezionare e quindi Acceso. Se viene
disattivato con questo metodo, il sistema
non verrà riattivato portando l’interruttore
POWER su spento e quindi su ON.
Attivazione/disattivazione del
sensore assistenza al parcheg-
gio Toyota
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Il livello di precisione delle funzioni di rico- noscimento e di controllo è limitato, è con-
sigliabile non fare eccessivo affidamento sul sistema. Il guidatore deve essere sem-pre attento all’ambiente circostante e
impegnarsi costantemente in una guida sicura.
334
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
alcune situazioni. (funzione di azze-
ramento automatico del suono)
■Regolazione del volume del cica-
lino
Il volume del cicalino può essere rego-
lato sul display multifunzione.
Usare gli interruttori di comando per
modificare le impostazioni. ( P.164)
1 Premere o sugli interruttori
di comando per selezionare .
2 Premere o fra gli interruttori
di comando per selezionare e
quindi premere e tenere premuto
.
3 Selezionare il volume, quindi pre-
mere .
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il
livello del volume passa da 1 a 2 a 3.
■Azzeramento temporaneo del
volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo,
sullo schermo del sistema multime-
diale viene visualizzato un pulsante di
silenziamento temporaneo.
Selezionare per silenziare con-
temporaneamente tutti i cicalini del sen-
sore assistenza al parcheggio Toyota e
dei sistemi RCTA e RCD.
La funzione di azzeramento del suono
sarà cancellata automaticamente nelle
seguenti situazioni:
Quando si cambia la posizione di
innesto.
Quando la velocità del veicolo
supera una certa velocità.
In caso di malfunzionamento di un
sensore, oppure se il sistema è tem-
poraneamente non disponibile.
Quando la funzione in corso viene
disabilitata manualmente.
Quando si spegne l’interruttore
POWER.
La funzione di avviso presenza osta-
colo informa il guidatore circa la pre-
senza di ostacoli lungo il fianco del
veicolo, per mezzo di un display e di un
cicalino, se gli ostacoli si trovano entro
la traiettoria stimata del veicolo.
Ostacolo
Traiettoria calcolata del veicolo
Mentre il veicolo è in movimento, i sensori laterali o le telec amere laterali possono
rilevare degli ostacoli. Mentre il veicolo è in movimento, se u n ostacolo rilevato non
può più essere rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere laterali, la sua posi-
zione rispetto al veicolo verrà stimata. Se il sistema determin a che l’ostacolo si trova
sulla traiettoria stimata del veicolo, entrerà in funzione l’av viso di presenza ostacolo.
Funzione di avviso presenza
ostacolo (veicoli con Advanced
Park)
343
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Utilizzare gli interruttori di comando per
attivare/disattivare la funzione RCD.
( P.164)
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCD” e quindi premere .
Quando si disattiva la funzione RCD, si illu- mina l’indicatore informazioni del sistema di assistenza alla guida ( P.157). A questo
punto, appariranno la spia della funzione RCD e il messaggio “Disattivaz. Rileva-mento telecam. poster” sul display multifun-
zione.
Se la funzione di rilevamento della tele-
camera posteriore rileva un pedone
entro l’area di rilevamento, il cicalino e il
rilevamento dei pedoni si attiveranno
come segue:
Se un pedone viene rilevato
nell’area
Cicalino: Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
Se un pedone viene rilevato
nell’area
Cicalino (quando il veicolo è fermo):
Suona 3 volte
Cicalino (quando il veicolo procede
in retromarcia, se il pedone si avvi-
cina alla parte posteriore del vei-
colo): Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
Se il sistema determina che il vei-
colo potrebbe urtare il pedone
nell’area
Cicalino: Suona ripetutamente
Icona di rilevamento dei pedoni:
Lampeggia
■La funzione di rilevamento della teleca- mera posteriore si attiva quando
●L’interruttore POWER si trova su ON.
●La funzione RCD è attiva.
●La leva del cambio è in posizione R.
●La funzione Advanced Park non è in fun-zione.
■Impostazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multifunzione. ( P.334)
Usare gli interruttori di comando per modifi- care le impostazioni. ( P.164)
Attivazione/disattivazione della
funzione RCD
Quando viene rilevato un
pedone
346
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■Oggetti fissi nell’area antistante o
retrostante il veicolo (se presente)
P. 3 5 0
■Veicoli in movimento nell’area
retrostante (se presente)
P. 3 5 3
■Pedoni nell’area retrostante (se
presente)
P. 3 5 3
■Oggetti fissi attorno al veicolo
(veicoli con Advanced Park)
P. 3 5 7
PKSB (Assistenza alla fre-
nata nelle manovre di par-
cheggio)*
Il sistema di assistenza alla fre-
nata nelle manovre di parcheggio
comprende le seguenti funzioni,
che si attivano durante la marcia a
basse velocità o in retromarcia, ad
esempio in fase di parcheggio. Se
il sistema rileva un’elevata possi-
bilità di collisione con un oggetto
rilevato o un pedone, un avviso
sollecita il guidatore a intervenire
per evitarlo. Se il sistema rileva
un’altissima possibilità di colli-
sione frontale con un oggetto o
con un pedone, i freni vengono
attivati automaticamente per evi-
tare la collisione o ridurre
l’impatto dello scontro.
Sistema PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di par-
cheggio)
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del
sistema
Non fare eccessivo affidamento sul sistema, così facendo si potrebbe incor-rere in un incidente.
Guidare controllando sempre con atten-
zione la zona circostante il veicolo.
In funzione delle condizioni meteorologi- che, del veicolo e della strada, ecc. il sistema potrebbe non funzionare.
Le capacità di rilevazione dei sensori e dei
radar sono limitate. Guidare controllando sempre con attenzione la zona circostante il veicolo.
●Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicura. Gui-dare sempre con prudenza, prestando
attenzione a quanto avviene sulla strada. Il sistema di assistenza alla fre-nata nelle manovre di parcheggio è pro-
gettato per contribuire a ridurre la gravità delle collisioni. Tuttavia, in certe situazioni potrebbe non funzionare.
●Il sistema di assistenza alla frenata nelle manovre di parcheggio non è progettato per arrestare completamente il veicolo.
Inoltre, anche se il sistema ha arrestato il veicolo, è necessario premere il
pedale del freno immediatamente, dato che il controllo del freno verrà annullato nel giro di circa 2 secondi.
●È estremamente pericoloso verificare il funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo in direzione
di un muro, ecc. Non arrischiarsi mai a fare tali manovre.
■Quando disattivare l’assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare l’assi- stenza alla frenata nelle manovre di par-cheggio in quanto il sistema può entrare in
funzione anche se non sussiste alcun rischio di collisione.
●Quando si ispeziona il veicolo utiliz-
zando un telaio a rulli, un banco dina- mometrico o un banco a rullo libero
359
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
camere laterali, il sistema dedurrà che l’ostacolo non si è mosso.
*: Se presente
Advanced Park è un sistema che aiuta
a parcheggiare in sicurezza e senza
problemi in uno spazio di parcheggio
mirato visualizzando i punti ciechi
intorno al veicolo e il punto di parcheg-
gio attraverso una vista a volo
d’uccello, fornendo una guida alle ope-
razioni attraverso i display e il funziona-
mento del cicalino, e cambiando la
posizione di innesto, azionando il
volante, il pedale dell’acceleratore e
quello del freno.
Inoltre, il monitor per la vista panora-
mica può visualizzare l’area da davanti,
da dietro e da sopra il veicolo, aiutando
a verificare la condizione dell’area cir-
costante a quest’ultimo.
Per informazioni dettagliate sul monitor
per la vista panoramica fare riferimento
a “Manuale utente sistema multime-
diale”.
A seconda della condizione della
superficie stradale o del veicolo, della
distanza tra il veicolo e uno stallo di
parcheggio, ecc., potrebbe non essere
possibile usufruire della funzione di
assistenza al parcheggio nello stallo
selezionato.
■Preparazione prima dell’uso
P. 3 9 0
Toyota Teammate Advan-
ced Park*
Scopo della funzione Advan-
ced Park