504
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-1. Información importante
Si puede abrir la puerta, ábrala y
salga del vehículo.
Si no es posible abrir la puerta, abra
la ventanilla con el interruptor de las
ventanillas automáticas para garanti-
zar una vía de escape.
Si la ventanilla puede abrirse, salga
del vehículo por ella.
Si no es posible abrir la puerta ni la
ventanilla debido al aumento del
nivel de agua, mantenga la calma,
espere a que el nivel de agua del
interior del vehículo suba hasta que
la presión del agua dentro del vehí-
culo sea igual que la presión del
agua del exterior, abra la puerta des-
pués de esperar a que el agua entre
en el vehículo y salga de él. Si el
nivel de agua en el exterior se
encuentra por encima de la mitad de
la altura de puerta, no podrá abrirse
la puerta desde dentro debido a la
presión del agua.
■El nivel de agua rebasa el suelo
Si el nivel de agua rebasa el suelo y ha pasado un determinado tiempo, el equipa-miento eléctrico resultará dañado, las venta-
nillas automáticas no funcionarán, el motor se parará y es posible que el vehículo no pueda moverse.
■Uso de un martillo de escape de emer-
gencia*
El parabrisas de este vehículo es de cristal
laminado.
El cristal laminado no puede romperse con
un martillo de emergencia*.
Las ventanillas de este vehículo son de cris- tal templado.*: Si precisa más información sobre los mar-
tillos de emergencia, póngase en contacto
con un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable, o con un fabricante
de accesorios de posventa.
Si el vehículo está sumer-
gido o el nivel de agua en
la calzada está aumen-
tando
Este vehículo no ha sido diseñado
para conducir en calzadas con un
nivel elevado de agua. No circule
por calzadas que puedan estar
sumergidas o en las que el nivel
del agua pueda estar aumentando.
Es peligroso permanecer en el
vehículo si se sabe con anticipa-
ción que el vehículo va a quedar
inundado o a la deriva. Mantenga
la calma y siga estos pasos.
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la
conducción
No circule por calzadas que puedan estar sumergidas o en las que el nivel del agua pueda estar aumentando. De lo contrario,
el vehículo puede resultar dañado y no podrá moverse, además de que puede quedar inundado e ir a la deriva, lo que
puede llegar a causar un accidente mortal.
505
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
8-2.Paso s neces arios en c aso de emergenc ia
En las situaciones siguientes, su vehí-
culo no podrá ser remolcado por otro
vehículo usando cables o cadenas, ya
que las ruedas delanteras podrían
estar bloqueadas debido al bloqueo del
estacionamiento. Póngase en contacto
con un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable, o con un servicio
de remolque comercial.
Hay un funcionamiento incorrecto en
el sistema de control de cambios.
( P.235, 523)
Hay un funcionamiento incorrecto en
el sistema de inmovilización.
( P.78)
Hay un funcionamiento incorrecto en
el sistema de llave inteligente.
( P.539)
La batería de 12 voltios está descar-
gada. ( P.541)
En los siguientes casos, es posible que
haya un problema con la transmisión.
Antes de remolcar el vehículo, póngase
en contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fia-
ble o con un servicio de remolque
comercial.
Aparece el mensaje de advertencia
del sistema EV en el visualizador de
información múltiple y el vehículo no
se mueve.
El vehículo emite un sonido extraño.
Desde la parte delantera (modelos
de dos ruedas motrices)
Suelte el freno de estacionamiento.
Desactive el modo automático.
( P.245)
Si su vehículo necesita ser
remolcado
Si es necesario remolcar el vehí-
culo, le recomendamos ponerse
en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller de reparación fia-
ble, o con un servicio de remolque
con camión grúa o camión de pla-
taforma.
Utilice un sistema de cadenas de
seguridad para cualquier remol-
que. Respete la normativa, tanto
local como provincial o nacional.
Situaciones en las que no es
posible remolcar su vehículo
usando otro vehículo
Situaciones en las que es nece-
sario ponerse en contacto con
un concesionario antes de rea-
lizar el remolcado
Remolque con un camión grúa
506
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Desde la parte delantera (modelos
de cuatro ruedas motrices)
Utilice una plataforma móvil de remol-
que bajo las ruedas traseras.
Desde la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de remol-
que bajo las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■Durante el remolcado del vehículo
Modelos de dos ruedas motrices
El vehículo debe transportarse con las
ruedas delanteras elevadas o con las cua-
tro ruedas levantadas del suelo. Si se
remolca el vehículo con las ruedas delan-
teras en contacto con el suelo, el tren de
transmisión y las piezas relacionadas pue-
den resultar dañados, o bien la electrici-
dad generada por el funcionamiento del
motor puede provocar un incendio, según
la naturaleza del daño o de la avería.
507
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Cuando se transporte el vehículo con
un camión de plataforma, utilice
correas para amarrar los neumáticos.
Consulte el manual del propietario del
camión de plataforma para obtener
información sobre cómo amarrar los
neumáticos.
Para suprimir el movimiento del vehí-
culo durante el transporte, aplique el
freno de estacionamiento y apague el
interruptor de alimentación.
Si no hay ningún camión de remolque
disponible, en caso de emergencia
podría remolcar temporalmente el vehí-
culo con cables o cadenas fijados a las
anillas de remolcado de emergencia.
Solo debe optar por este método en
carreteras pavimentadas y firmes, para
distancias cortas y a una velocidad
inferior a los 30 km/h (18 mph).
Es necesario que el conductor perma-
nezca en el vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos. Las ruedas, el tren
de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar
ADVERTENCIA
Modelos de cuatro ruedas motrices
Asegúrese de transportar el vehículo con
las cuatro ruedas levantadas del suelo. Si
se remolca el vehículo con los neumáticos
en contacto con el suelo, el tren de trans-
misión y las piezas relacionadas pueden
resultar dañados, el vehículo puede salir
despedido del camión, o bien la electrici-
dad generada por el funcionamiento del
motor puede provocar un incendio, según
la naturaleza del daño o de la avería.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al
remolcar el vehículo con un camión grúa
●Vehículos con dirección a la derecha: No remolque el vehículo por detrás con
el interruptor de alimentación apagado. El mecanismo de bloqueo de la direc-ción no tiene la potencia suficiente para
mantener las ruedas delanteras rectas.
●Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo sufi-
ciente para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso contrario, el vehículo podría resultar dañado
durante el remolque.
■Remolque con un camión con eslinga
No remolque camiones con eslinga a fin
de evitar daños.
Uso de un camión de plata-
forma
Remolcado de emergencia
508
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
en buen estado.
Para remolcar su vehículo utilizando
otro vehículo, debe instalar la anilla de
remolque en su vehículo. Siga los
pasos indicados a continuación para
instalar la anilla de remolque.
1 Extraiga la llave para pernos de
rueda y la anilla de remolque.
( P.484,526)
2 Quite la tapa de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para proteger la carrocería, coloque un trapo entre el destornillador y la carrocería del vehículo, tal como se muestra en la ilus-
tración.
3 Inserte la anilla de remolque en el
orificio y apriétela un poco con la
mano.
4 Termine de apretar la anilla de
r e mo lq u e c on u na l la ve p ar a p er n os
de rueda o con una barra metálica.
5 Fije firmemente los cables o cade-
nas a la anilla de remolcado.
Tenga cuidado para no dañar la carrocería
del vehículo.
6 Entre en el vehículo que vaya a
remolcarse y arranque el sistema
EV.
Si el sistema EV no arranca, coloque el inte-
rruptor de alimentación en la posición de encendido.
7 Coloque la palanca de cambios en
la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
Desactive el modo automático. ( P.245)
■Durante el remolcado
Si el sistema EV está apagado, no funcionará la servoasistencia para los frenos ni para la dirección, con lo que estas operaciones se
harán un poco más difíciles.
■Llave para pernos de rueda
La llave para pernos de rueda está en el compartimento del portaequipajes. ( P.484, 526)
Procedimiento de remolcado
de emergencia
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o incluso mortales.
509
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Fugas de líquido debajo del vehículo
(Es normal que caiga agua del aire
acondicionado después de su uso.)
Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
Otros ruidos relacionados con el sis-
tema EV
Funcionamiento brusco o a trompi-
cones
Pérdida apreciable de potencia
El vehículo se desplaza claramente
hacia un lado al frenar
El vehículo se desplaza hacia un
lado al circular por una carretera
nivelada
Pérdida de efectividad del freno,
ADVERTENCIA
■Durante el remolcado
●Si se remolca el vehículo con cables o
cadenas, evite arranques bruscos, etc., ya que causarían una tensión excesiva en las anillas de remolcado y en los
cables o cadenas. Las anillas de remol- cado, los cables o las cadenas pueden resultar dañados y las piezas rotas
podrían golpear a alguien o causar daños graves.
●No realice las acciones siguientes, ya
que podrían hacer que se accione el mecanismo de bloqueo de estaciona-miento, que se bloqueen las ruedas
delanteras y provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves:
• Desabrochar el cinturón del asiento del
conductor y abrir la puerta del conduc- tor.
• Apague el interruptor de alimentación.
■Instalación de las anillas de remol- que en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque se han instalado correctamente. Si no
estuvieran instaladas correctamente, las anillas de remolque podrían aflojarse
durante la operación de remolcado.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños en el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables o cadenas a los compo-
nentes de suspensión.
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto lo
antes posible con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
510
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno, el pedal casi toca el suelo
511
8
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso del sistema de frenos (avisador acústico)
■Luz de aviso del sistema de frenos
■Luz de aviso del sistema de carga*
*: Esta luz se enciende en el visualizador de información múltiple con un mensaje.
Si se enciende una luz de aviso o suena un avisador acús-
tico
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpa dee, lleve
a cabo las siguientes acciones. Si se enciende o parpadea una l uz, pero a
continuación se apaga, no significa necesariamente que el siste ma pre-
sente un funcionamiento incorrecto. Sin embargo, si esto sigue ocurriendo,
solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota autor izado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiabl e.
Qué hacer en respuesta a las luces de aviso o avisadores acústicos
Luz de avisoInformación/Medidas
(Rojo)
Indica que:
El nivel del líquido de frenos es bajo; o
El sistema de frenos no funciona correctamente
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable. Continu ar
circulando puede ser peligroso.
Luz de avisoInformación/Medidas
(Amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema de frenos regenerativos;
El sistema de frenos con control electrónico; o
El sistema del freno de estacionamiento
Solicite inmediatamente una revisión del vehículo en un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizad o o
cualquier taller fiable.
Luz de avisoInformación/Medidas
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del vehículo
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.