52
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
1-2. Seguridad de los niños
sujeción para niños: P.62
• Fijado con el cinturón de seguridad:
P. 6 3
• Fijado con anclaje inferior ISOFIX:
P. 6 5
• Utilizando un anclaje de sujeción
superior: P.66
Priorice y observe los avisos, así
como las leyes y normas aplicables
a los sistemas de sujeción para
niños.
Utilice un sistema de sujeción para
niños hasta que el niño tenga la
altura necesaria para utilizar con
seguridad el cinturón de seguridad
del vehículo.
Elija un sistema de sujeción para
niños apropiado para la edad y
tamaño del niño.
Tenga en cuenta que no todos los
sistemas de sujeción para niños sir-
ven para todos los vehículos.
Antes de utilizar o adquirir un sis-
tema de sujeción para niños, com-
pruebe la compatibilidad del sistema
con las posiciones del asiento.
Puntos que se deben recordar
ADVERTENCIA
■Cuando lleve niños
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
●Para una protección eficaz en acciden-tes de tráfico y frenadas repentinas, el
niño debe estar correctamente sujeto mediante el cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para niños insta-
lado adecuadamente. Con respecto a los detalles de instalación, consulte el manual de uso que se entrega junto al
sistema de sujeción para niños. En este manual se ofrecen instrucciones gene-rales de instalación.
●Toyota recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción para niños adecuado a la altura y el peso del
niño que esté instalado en el asiento trasero. Según las estadísticas de acci-dentes, el niño está más seguro cuando
está debidamente sujetado en el asiento trasero y no en el delantero.
●Llevar al niño en brazos no es sustituto
de un sistema de sujeción para niños. En un accidente, el niño puede salir despedido contra el parabrisas o quedar
atrapado entre la persona que lo lleve y el interior del vehículo.
■Manejo del sistema de sujeción para
niños
Si el sistema de sujeción para niños no se fija correctamente en la posición ade-cuada, el niño u otros pasajeros podrían
sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de producirse un frenazo repen-tino, un giro brusco o un accidente.
●Si el vehículo recibe un fuerte impacto en caso de accidente, etc., es posible que el sistema de sujeción para niños
sufra daños que no sean fácilmente visi- bles. En estos casos, no deberá reutili-zarse el sistema de sujeción.
58
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
1-2. Seguridad de los niños
*1: Mueva el asiento delantero totalmente
hacia atrás. Si se puede ajustar la altura
del asiento del pasajero, sitúelo en la
posición más alta.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo en la posi-
ción más vertical. Al instalar un asiento
para niños orientado hacia delante, si
existe un espacio entre el asiento para
niños y el respaldo, ajuste el ángulo del
respaldo hasta que el contacto sea el
adecuado.
*3: Si el apoyacabezas interfiere con el sis-
tema de sujeción para niños y es posible
extraer el apoyacabezas, extráigalo.
De lo contrario, coloque el apoyacabezas
en la posición más alta.
*4: No apto para sistemas de sujeción para
niños con pata de apoyo.
■Información detallada para la instalación de sistemas de sujeci ón para
niños
Adecuado para sistemas de suje-
ción para niños i-Size e ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje de
sujeción superior.
Posición de asiento
Número de posición del asiento*2
Interruptor de activa-
ción y desactivación
manual del cojín de
aire
ENCEN-
DIDO
APA-
GADO
Posición de asiento adecuada
para universal con cinturón
(Sí/No)*1
Sí
Orientado
hacia
delante
única-
mente
SíSíSíSí
Posición de asiento i-Size
(Sí/No)NoNoSíNoSí
59
1
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
1-2. Seguridad de los niños
En aras de la seguridad
*1: Todas las categorías universales (grupo 0, 0+, I, II y III).
*2: No apto para sistemas de sujeción para niños con pata de apoyo.
Toyota recomienda a los usuarios utilizar las posiciones de asiento y .
Los sistemas de sujeción para niños ISOFIX se dividen en difere ntes modalidades
de “instalación”. El sistema de sujeción para niños puede utili zarse en las posicio-
nes de asiento para “instalación” mencionadas en la tabla anter ior. Para determinar
la modalidad de “instalación”, consulte la siguiente tabla.
Si su sistema de sujeción para niños no tiene una modalidad de “instalación” (o si
no encuentra la información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos”
del sistema de sujeción para niños para obtener la información de compatibilidad o
pregunte al proveedor de su asiento para niños.
Posición de asiento adecuada
para instalación lateral
(L1/L2/No)
NoNoNoNoNo
Instalación hacia atrás ade-
cuada (R1/R2X/R2/R3/No)NoNoR1, R2X,
R2, R3NoR1, R2X,
R2, R3
Instalación hacia delante ade-
cuada (F2X/F2/F3/No)NoNoF2X, F2, F3NoF2X, F2, F3
Instalación de asiento para
menores adecuada (B2/B3/No)NoNoB2, B3NoB2, B3
Posición de asiento
Número de posición del asiento*2
Interruptor de activa-
ción y desactivación
manual del cojín de
aire
ENCEN-
DIDO
APA-
GADO
63
1
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
1-2. Seguridad de los niños
En aras de la seguridad
■Instalación de un sistema de suje-
ción para niños con el cinturón de
seguridad
Instale el sistema de sujeción para
niños siguiendo las instrucciones del
manual de uso que acompaña al sis-
tema de sujeción para niños.
Si el sistema de sujeción para niños
disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria
no figura en la tabla), consulte las dife-
rentes posiciones de instalación posi-
bles en la “lista de vehículos”
proporcionada por el fabricante de sis-
temas de sujeción para niños o com-
pruebe la compatibilidad tras consultar
al proveedor del asiento para niños.
( P. 5 5 )
1 Si es inevitable instalar el sistema
de sujeción para niños en el asiento
del pasajero delantero, consulte la
P.53 con respecto al ajuste del
asiento del pasajero delantero.
2 Ajuste el ángulo del respaldo en la
posición más vertical. Al instalar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si existe un espacio entre
el asiento para niños y el respaldo,
ajuste el ángulo del respaldo hasta
que el contacto sea el adecuado.
3 Si el apoyacabezas interfiere con el
sistema de sujeción para niños y es
posible extraer el apoyacabezas,
extráigalo. De lo contrario, coloque
el apoyacabezas en la posición más
alta. ( P.200)
Fijación de anclaje inferior
ISOFIXP. 6 5
Fijación de anclaje de suje-
ción superiorP. 6 6
Método de instalaciónPágina
Sistema de sujeción para niños
fijado con cinturón de seguri-
dad
65
1
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
1-2. Seguridad de los niños
En aras de la seguridad
■Anclajes inferiores ISOFIX (sis-
tema de sujeción para niños ISO-
FIX)
Se proporcionan anclajes inferiores
para los asientos traseros exteriores.
(En los asientos existen etiquetas que
indican la ubicación de los anclajes).
■Instalación con anclaje inferior
ISOFIX (sistema de sujeción para
niños ISOFIX)
Instale el sistema de sujeción para
niños siguiendo las instrucciones del
manual de uso que acompaña al sis-
tema de sujeción para niños.
Si el sistema de sujeción para niños
disponible no pertenece a la categoría
“universal” (o la información necesaria
no figura en la tabla), consulte las dife-
rentes posiciones de instalación posi-
bles en la “lista de vehículos”
proporcionada por el fabricante de sis-
temas de sujeción para niños o com-
pruebe la compatibilidad tras consultar
al proveedor del asiento para niños.
( P. 5 5 )
1 Ajuste el ángulo del respaldo en la
posición más vertical. Al instalar un
asiento para niños orientado hacia
delante, si existe un espacio entre
el asiento para niños y el respaldo,
ajuste el ángulo del respaldo hasta
que el contacto sea el adecuado.
2 Si el apoyacabezas interfiere con el
sistema de sujeción para niños y es
posible extraer el apoyacabezas,
extráigalo. De lo contrario, coloque
el apoyacabezas en la posición más
alta. ( P.200)
3 Compruebe las posiciones de las
barras de fijación exclusivas e ins-
tale el sistema de sujeción para
niños en el asiento.
Las barras se instalan en el espacio libre que hay entre el cojín del asiento y el res-
ADVERTENCIA
●Asegúrese de que el cinturón y la placa
están firmemente bloqueados y que el cinturón de seguridad no está enrollado sobre sí mismo.
●Empuje el sistema de sujeción para niños hacia la izquierda y la derecha y hacia adelante y hacia atrás para ase-
gurarse de que está bien enclavado.
●No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
●Si ha instalado un asiento para meno-res, asegúrese siempre de que el cintu-rón del hombro se coloca cruzando el
centro del hombro del niño. El cinturón debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero sin que se suelte del hombro.
●Siga todas las instrucciones de instala-ción del fabricante del sistema de suje-ción para niños.
Sistema de sujeción para niños
con anclaje inferior ISOFIX
575
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C .........................................................414
Descongelador del parabrisas calefac-
tado ................................................. 420
Filtro del aire acondicionado ............. 493
Modo de flujo de aire concentrado en el
asiento delantero (S-FLOW) ........... 419
Modo “SYNC” .................................... 418
My Room Mode ................................. 133
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 414
Sistema de aire acondicionado remoto
........................................................ 421
Abridor
Capó.................................................. 461
Portón trasero ................................... 179
ABS (Sistema antibloqueo de frenos) 399
ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Función ............................................. 399
Luz de aviso ...................................... 512
ACA (Asistente de giro activo) ............ 399
Actualización de software ................... 264
Advertencia de aproximación ............. 304
AHB (luz de carretera automática)...... 256
AHS (sistema de luz de carretera inteli-
gente) .................................................. 253
Alarma
Alarma ................................................. 80
Avisador acústico .............................. 511
Alerta del tráfico que pasa por detrás
(RCTA) ................................................. 336
Activación/desactivación del sistema 337
Altura del anclaje de hombro del cinturón
de seguridad
Ajuste .................................................. 39
Anclaje inferior ISOFIX .......................... 65
Anclajes de sujeción superiores .......... 66
Antenas (sistema &de llave inteligente)
............................................................ 191
Apoyacabezas ...................................... 200
Arrastre de un remolque ..................... 227
Asideros................................................ 448
Asiento trasero
Abatimiento de los respaldos traseros
....................................................... 199
Asientos ........................................ 197, 198
Abatimiento de los respaldos traseros
....................................................... 199
Ajuste ........................................ 197, 198
Apoyacabezas .................................. 200
Calefactores de los asientos............. 423
Instalación del asiento/sistema de suje-
ción para niños ................................. 51
Limpieza ........................................... 453
Memoria de la posición del asiento .. 211
Memorización de la posición de conduc-
ción ................................................. 211
Posición correcta en el asiento ........... 35
Precauciones relativas al ajuste ....... 198
Sistema de acceso fácil automático . 211
Ventiladores de los asientos ............. 423
Asientos delanteros............................. 197
Ajuste ................................................ 197
Apoyacabezas .................................. 200
Calefactores de los asientos............. 423
Función de recuperación de la posición
memorizada.................................... 213
Limpieza ........................................... 453
Memoria de la posición del asiento .. 211
Memorización de la posición de conduc-
ción ................................................. 211
Postura correcta para la conducción .. 35
Sistema de acceso fácil automático . 211
Ventiladores de los asientos ............. 423
590
Owner’s Manual_Europe_M42G22_es
Índice alfabético
Sistema de aire acondicionado remoto
............................................................. 42 1
Sistema de aviso de la presión de los
neumáticos ......................................... 472
Ajuste de la presión de los neumáticos
........................................................ 476
Avisadores acústicos......................... 514
Función ............................................. 472
Instalación de válvulas y transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos
........................................................ 473
Luz de aviso ...................................... 514
Registro de la posición de cada rueda
........................................................ 474
Registro de los códigos de identificación
........................................................ 479
Selección del juego de ruedas .......... 481
Sistema de bloqueo doble ..................... 79
Sistema de calefacción
Capacidad ......................................... 553
Sistema de carga solar ........................ 136
Sistema de control automático de las
luces.................................................... 250
Sistema de entrada iluminada.............426
Sistema de frenos con control electró-
nico (ECB) .......................................... 399
Luz de aviso ...................................... 511
Sistema de iluminación prolongada de
los faros .............................................. 251
Sistema de inmovilización..................... 78
Sistema de luz de carretera inteligente
(AHS) ................................................... 253
Sistema de luz de marcha diurna ....... 250
Sistema de parada de conducción de
emergencia ......................................... 313
Sistema de precolisión (PCS) ............. 274
Activación/desactivación del sistema 284
Función ............................................. 274
Luz de aviso ...................................... 516
Sistema de priorización del freno ...... 220
Sistema de refrigeración
Sobrecalentamiento del sistema EV . 545
Sistema de reglaje automático de los
faros.................................................... 251
Sistema de sujeción para niños ........... 51
Conducción con niños ........................ 50
Definición del asiento para niños ........ 51
Instalación de los asientos para niños 55
Instalación de un sistema de sujeción
para niños con anclaje inferior ISOFIX
......................................................... 65
Instalación de un sistema de sujeción
para niños con cinturones de seguridad
......................................................... 63
Instalación del sistema de sujeción para
niños en el asiento del pasajero delan-
tero ................................................... 53
Métodos de instalación de sistemas de
sujeción para niños .......................... 62
Puntos que se deben recordar ........... 52
Utilizando un anclaje de sujeción supe-
rior .................................................... 66
Sistema EV ............................................. 86
Autonomía de conducción .................. 97
Características .................................... 86
Control de arranque .......................... 224
Cómo utilizar la carga CA .................. 111
Cómo utilizar la carga CC ................. 118
Frenada regenerativa ......................... 87
Interruptor de alimentación ............... 233
Medidor de potencia ......................... 160
Precauciones relativas al sistema del
vehículo eléctrico.............................. 90
Puesta en marcha del sistema EV.... 233
Si debe detener el vehículo por una
emergencia .................................... 503