Page 97 of 244

95
Bezpečnosť
5
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné
zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia čelného airbagu
spolujazdca
Vypnutý airbag spolujazdca (OFF)
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
MUSÍ byť v prípade inštalácie detskej
sedačky otočenej „proti
smeru jazdy“ na
sedadlo predného spolujazdca vypnutý čelný
airbag spolujazdca. V
opačnom prípade je
dieťa pri aktivácii airbagu vystavené riziku
vážneho alebo až smrteľného poranenia.
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené
ovládačom na deaktiváciu/opätovnú
aktiváciu
Inštalácia detskej sedačky chrbtom k smeru
jazdy na sedadlo predného spolujazdca
je prísne zakázaná – v prípade rozvinutia
airbagu hrozí riziko usmrtenia či vážneho
zranenia!
Deaktivácia/opätovná aktivácia
čelného airbagu predného
spolujazdca
Vo vozidlách vybavených týmto ovládacím
prvkom sa spínač nachádza na boku palubnej
dosky.
Pri vypnutom zapaľovaní:
► Otočením kľúča v spínači do polohy „ OFF“
vypnete airbag.
►
Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do
polohy „ ON
“.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane rozsvietená, aby signalizovala
vypnutie.
alebo
Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti na približne 1 minútu, čím signalizuje
zapnutie.
Uchytenia „ISOFIX“
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené
uchyteniami spĺňajúcimi štandard ISOFIX:
*V závislosti od verzie.
Uchytenia obsahujú tri oká na každom sedadle
označené značkou:
Page 98 of 244

96
Bezpečnosť
– Dve oká A, ktoré sa nachádzajú medzi
operadlom a sedákom sedadla vozidla.
Slúžia na pripevnenie 2 západiek na detských
sedačkách ISOFIX .
–
Jedno oko
B
nachádzajúce sa za sedadlom,
ktoré sa nazýva TOP TETHER (Horný popruh),
slúži na upevnenie sedačiek vybavených horným
popruhom.
Predné sedadlá
Zadné sedadlá
Tento systém zabraňuje preklopeniu detskej
sedačky dopredu v
prípade čelného nárazu.
Tento systém uchytenia ISOFIX poskytuje rýchlu,
spoľahlivú a bezpečnú montáž detskej sedačky
do vozidla.
Ak chcete pripevniť detskú sedačku k oku TOP
TETHER (Horný popruh):
►
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
►
Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a umiestnite ho pritom do
stredu medzi otvory určené pre tyčky opierky
hlavy
.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto ľavého sedadla zadnej
lavice najprv odsuňte bezpečnostný pás
zadnej stredovej sedačky smerom k stredu
vozidla, aby ste sedačkou neobmedzili
funkčnosť bezpečnostného pásu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma
poistnými západkami, ktoré sa upevnia na dve
oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá
je kompatibilná s homologizovanou polohou
sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej
sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o
uchyteniach ISOFIX sú
uvedené v príslušnej kapitole.
Page 99 of 244

97
Bezpečnosť
5Odporúčané detské sedačky
„RÖMER Baby-Safe 3 i-Size“Veľkosť: 40 – 83 cm
Od narodenia do 15 mesiacov
(až do 13 kg)
S alebo bez základne ISOFIX.
Vhodné iba na inštaláciu „otočenú proti
smeru
jazdy“.
„RÖMER TriFix 2 i-Size“ Veľkosť: 76 – 105 cm
Od 15 mesiacov do 4 rokov
(od 9 do 22 kg)
Nainštalované s úchytmi ISOFIX a horným popruhom Top Tether.
Vhodné iba na inštaláciu „otočenú v
smere
jazdy“
„RÖMER KidFix i-Size“ Veľkosť: 100 – 150 cm
Od 3,5 do 12 rokov
(od 15 do 36 kg)
Je možná inštalácia s alebo bez úchytov ISOFIX.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
„GRACO Booster“
Veľkosť: nad 135 cm
(od 22 do 36 kg)
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Pri inštalácii vhodnej detskej sedačky do
vozidla dodržiavajte pokyny výrobcu
danej detskej sedačky.
V prípade polouniverzálnej detskej
sedačky alebo detskej sedačky určenej
pre konkrétne vozidlo (detská sedačka
zaistená systémom ISOFIX alebo
bezpečnostným pásom) si pozrite zoznam
vozidiel uvedený v návode na použitie detskej
sedačky.
Uistite sa, že detskú sedačku inštalujete
vo vnútri vozidla na predpísané miesto.
Informácie o inštalácii detských sedačiek
nájdete v tabuľke s prehľadom.
Page 100 of 244

98
Bezpečnosť
Tabuľka s prehľadom na inštaláciu univerzálnych detských sedačiek, sedačiek ISOFIX a
i-Size
V súlade s nariadeniami EÚ sú v tejto tabuľke uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu a univerzálne schválených
detských sedačiek (a)
, ako aj väčšiny detských sedačiek ISOFIX a i-Size na sedadlách vo vozidle vybavené úchytmi ISOFIX.
Čísla sedadiel
Predné sedadlá (b) Zadné sedadlá (b)
13456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Vypnutý „OFF“ (c)Zapnutý „ON“ (d)
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou
Otočená proti
smeru jazdy nie
áno (e) nieáno áno (g) (l) áno
Umiestnenie kompatibilné s univerzálnou
(a) detskou sedačkou
Otočená v
smere jazdy nie
áno (f) áno (f)áno áno (g) (l) áno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size
Otočená proti
smeru jazdy nie
áno (j) (m)
nie (n) nie
áno nieáno
Umiestnenie kompatibilné s detskou sedačkou i-Size
Otočená v
smere jazdy nie
áno (j) (m)
nie (n) áno
nieáno
Umiestnenie vybavené háčikom typu Top
Tether nie
áno (m)
nie (n) áno
nieáno
Page 101 of 244

99
Bezpečnosť
5Čísla sedadiel
Predné sedadlá (b) Zadné sedadlá (b)
13456
3 1456
Airbag predného spolujazdca Vypnutý „OFF“ (c)Zapnutý „ON“ (d)
Typ detskej sedačky „Carrycot “
(L1/L2) nie
nienienie nie
Detská sedačka ISOFIX otočená
„proti
smeru jazdy“
(R1/R2/R3) nie
R3 (j) (m)
nie (n) nie
R2 (i) (k) nie R2 (i) (k)
Detská sedačka ISOFIX otočená „v smere
jazdy“
(F2/F2X/F3) nie
F3 (j) (m)
nie (n) F3 (k)
nieF3 (k)
Vyvýšená detská sedačka „ Booster“
(B2/B3) nie
B3 (h) (j) B3nie B3
Pravidlá:
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
i-Size
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1,
R2 a F2X, F2, B2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy R1 a R2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
R2
, je zároveň kompatibilné aj pre typ R1.–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
F3
, je zároveň kompatibilné aj pre typy F2X a
F2.
–
Umiestnenie, ktoré je kompatibilné s typom
B3
, je zároveň kompatibilné aj s typom B2.
(a) Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu. (b)
V závislosti od verzie pred posadením
dieťaťa na toto sedadlo si najskôr
preštudujte legislatívu platnú vo
vašej
krajine.
(c) Ak chcete na toto sedadlo nainštalovať
detskú sedačku otočenú „ proti smeru
jazdy“, MUSÍ byť deaktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca „ OFF“.
Page 102 of 244

100
Bezpečnosť
(d)Ak je vo vozidle aktivovaný čelný airbag
predného spolujazdca („ ON“), je povolené
na toto sedadlo nainštalovať iba detskú
sedačku otočenú „ v smere jazdy“.
(e) Pre univerzálnu detskú sedačku „ otočenú
proti
smeru jazdy“ a/alebo „otočenú
v
smere jazdy “ (U) pre všetky hmotnostné
skupiny alebo určenú pre deti od 40 do
150
cm.
(f) Pre univerzálnu detskú sedačku „ otočenú
v
smere jazdy “ (UF) v skupinách 1, 2 alebo
3 alebo určenú pre deti s výškou od 76 do
150
cm.
(g) Detská sedačka s
podperou sa nikdy
nesmie inštalovať na stredové sedadlo
spolujazdca vzadu.
(h) Pri sedadle s nastavením výšky ho nastavte
na najvyššiu úroveň a pozdĺžne do polohy
úplne vzadu.
(i) Nastavte operadlo predného sedadla do
vzpriamenej (15°) polohy a pozdĺžne do
stredovej polohy.
(j) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
následne nainštalujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa nedotkne
operadla detskej sedačky. (k)
Pred nainštalovaním detskej sedačky na
zadné bočné miesto otočenú proti
smeru
jazdy alebo v
smere jazdy: posuňte predné
sedadlo dopredu a potom narovnajte
operadlo sedadla, aby ste vytvorili dostatok
miesta pre detskú sedačku aj pre nohy
dieťaťa.
(l) Pred inštaláciou detskej sedačky na miesto
vzadu v strede zasuňte pravú bočnú sponu
do príslušného puzdra v sedadle.
(m) Sedadlá vybavené uchyteniami spĺňajúcimi
štandard ISOFIX.
(n) Sedadlá, ktoré nie sú vybavené uchyteniami
spĺňajúcimi štandard ISOFIX.
Page 103 of 244

101
Bezpečnosť
5LegendaSedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku.
Vypnutý airbag predného
spolujazdca.
Zapnutý airbag predného
spolujazdca.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „proti
smeru
jazdy“ a/alebo „v smere jazdy“ (U) pre všetky
skupiny veľkosti a hmotnosti.
Sedadlo vo vozidle vhodné na inštaláciu
detskej sedačky upevnenej pomocou
bezpečnostného pásu a univerzálne
schválenej sedačky otočenej „v smere
jazdy“
(UF) iba pre skupiny 1, 2 a 3 alebo
určené pre deti s výškou od 76 do 150
cm.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu i-Size.
Sedadlo vo vozidle nevhodné na
inštaláciu detskej sedačky s podperou.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky „otočenej v
smere
jazdy“ i-Size.
Prítomnosť kotviaceho bodu Top Tether
na zadnej strane operadla, vďaka čomu je
povolené nainštalovať univerzálnu detskú
sedačku
ISOFIX.
Prítomnosť kotviaceho bodu Top Tether
na zadnej strane operadla, vďaka čomu je povolené nainštalovať
univerzálnu detskú
sedačku ISOFIX „otočenú v smere jazdy“ .
Detská sedačka ISOFIX „otočená
proti smeru jazdy“:
–
R1
: detská sedačka ISOFIX pre dojča.
–
R2
: detská sedačka ISOFIX s menšou
veľkosťou.
–
R3
: detská sedačka ISOFIX s väčšou
veľkosťou.
Detská sedačka ISOFIX „otočená v
smere jazdy“:
–
F2X
: detská sedačka ISOFIXpre batoľatá.
–
F2
: detská sedačka ISOFIX s nižšou výškou .
–
F3
: detská sedačka ISOFIX s plnou výškou .
Vyvýšená detská sedačka:
–
B2
: vyvýšená sedačka so zníženou šírkou.
–
B3
: vyvýšená sedačka s plnou šírkou.
Sedadlo schválené na nainštalovanie
detskej sedačky typu ISOFIX.
Sedadlo, na ktorom je zakázané
inštalovať detskú sedačku ISOFIX.
Informácie o úpravách nastavenia sedadiel
nájdete v súhrnnej tabuľke s prehľadom
„Inštalácia univerzálnych detských sedačiek,
detských sedačiek ISOFIX a i-Size“.
Mechanická detská
bezpečnostná poistka
Systém zabraňuje otvoreniu zadných dverí
pomocou rukoväte zvnútra vozidla.
Červený ovládací prvok je umiestnený na
zadnom čele oboch zadných dverí (označený
nálepkou).
Aktivácia/deaktivácia
► Detskú poistku aktivujete otočením
integrovaného kľúča v červenom ovládacom
prvku až na doraz: •
doprava na ľavých zadných dverách,
•
doľava na pravých zadných dverách.
►
Ak chcete detskú poistku deaktivovať, otočte
kľúčom do opačného smeru.
Nezamieňajte si červený ovládač detskej
bezpečnostnej poistky s čiernym
ovládačom núdzového uzamknutia.
Page 104 of 244
102
Bezpečnosť
Elektrická detská
bezpečnostná poistka
(V závislosti od verzie)
Tento ovládací prvok zabráni otvoreniu zadných
dverí pomocou ich vnútorných kľučiek a
používaniu zadných elektricky ovládaných okien.
Aktivácia/deaktivácia
► Pri zapnutom zapaľovaní stlačením tohto
tlačidla aktivujte/deaktivujte detskú poistku.
Keď svieti svetelná kontrolka, je detská poistka
zapnutá.
Pri zapnutej detskej poistke je aj naďalej
možné otvoriť dvere zvonka a ovládať
zadné elektricky ovládané okná pomocou
vodičových ovládacích prvkov.
Tento systém je nezávislý a v žiadnom prípade nenahrádza centrálne ovládanie
uzamykania.
Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte
stav detskej bezpečnostnej poistky.
Pri opúšťaní si ponechajte elektronický kľúč
pri sebe, a to aj v prípade, ak odídete iba na
chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa elektrická
detská bezpečnostná poistka automaticky
vypne, aby zadní spolujazdci mohli vystúpiť
z vozidla.