Page 97 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-33
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria 1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a ba-
teria, deve verificar se o interruptor
principal está desligado e, em se-
guida, desligar o fio negativo antes
do positivo.
[PCA16304]
2. Caso a bateria fique guardada durante mais de dois meses, verifique-a pelo
menos uma vez por mês e, se neces-
sário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se o
interruptor principal está desligado
e, em seguida, ligar o fio positivo
antes do negativo.
[PCA16842]
4. Após a instalação, certifique-se de que os fios para bater ia estão devidamen- te ligados aos terminais de bateria.
PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar da
nos permanentes namesma.
PAU91572
Substituição dos fusíveisA caixa de fusíveis encontra-se por baixo
do assento. (Consulte a página 4-26.)1. Caixa de fusíveis
1 1 1
BEA-9-P0.book 33 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 98 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-34
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.NOTA
Existe um fusível de substituição na
parte posterior da cobertura da caixa
de fusíveis.
Utilize um puxador de fusíveis para re-mover o fusível.
1. Desligue o interruptor principal e o cir- cuito elétrico em questão.
2. Remova a cobertura da caixa de fusí-
veis premindo os dois pontos indica-
dos na cobertura e puxando-a para
cima.
3. Remova o fusível queimado com o pu- xador de fusíveis. 4. Instale um novo fusível com a ampera-
gem especificada. AVISO! Não utilize
um fusível com uma amperagem
superior à recomendada, para evi-
tar causar grandes danos no siste-
ma elétrico e possivelmente um
incêndio.
[PWA15132]
1. Fusível da luz do travão
2. Fusível da ignição 2
3. Fusível do sistema de sinalização
4. Fusível da ignição
5. Fusível do farol dianteiro
6. Fusível da ECU do ABS
7. Fusível do sistema de injeção
8. Fusível da válvula eletrónica do acelerador
9. Fusível de reserva 2
10.Fusível principal
11.Fusível do motor do ABS
12.Fusível de solenóide ABS
13.Fusível do motor da ventoinha do radiador
14.Fusível para terminal 1
15.Fusível de reserva
16.Fusível do controlo de cruzeiro
17.Puxador de fusíveis
18.Fusível de substituição
22 34
5
6
7
8
92
11 34
5
6
7
8
9
1010
1111
1212131314141515
1818
1818
10
11
12
13
14
15
18
1816
1616
17
1717
1. Puxador de fusíveis
111
BEA-9-P0.book 34 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 99 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-35
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
5. Insira o puxador de fusíveis e, em se- guida, instale a cobertura da caixa de
fusíveis.
6. Ligue o interruptor principal e o circuito elétrico em questão para verificar se o
dispositivo funciona.
7. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.PRECAUÇÃO
PCA27210
Não conduza enquanto a cobertura dacaixa de fusíveis não estiver colocada.
PAU80380
Luzes do veículoExceto para a lâmpada da luz da chapa de
matrícula, as lâmpadas deste modelo são
todas LED.
Se uma lâmpada LED não se acender, ve-
rifique os fusíveis e, em seguida, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique o
veículo. Se a luz da chapa de matrícula não
se acender, verifique e substitua a lâmpa-
da. (Consulte a página 7-36.)PRECAUÇÃO
PCA16581
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do faroldianteiro.
Fusíveis especificados:
Fusível principal: 50.0 A
Fusível para terminal 1:
2.0 A
Fusível do farol dianteiro: 7.5 A
Fusível luz freio: 2.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
7.5 A
Fusível da ignição: 10.0 A
Fusível da ignição 2: 7.5 A
Fusível do motor da ventoinha do ra-
diador: 15.0 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível da ABS ECU: 7.5 A
Fusível do sistema de injecção: 7.5 A
Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível do sistema de controlo de
cruzeiro:
2.0 A
Fusível de reserva:
7.5 A
Fusível de reserva 2: 15.0 A
Fusível da válvula eléctrica do acele-
rador: 7.5 A1. Farol dianteiro/Mínimos
111
BEA-9-P0.book 35 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 100 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-36
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
PAU24331
Luz da chapa de matrículaSe a luz da chapa de matrícula não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o circuito elétrico ou
que substitua a lâmpada.
PAU67131
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, utilize apoios
de manutenção quando remover a roda da
frente ou a roda traseira ou quando efetuar
outro tipo de manutenção para a qual seja
necessário colocar o motociclo na posição
vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção.
PAU25872
Deteção e resolução de
problemasEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspeção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
As seguintes tabelas de deteção e resolu-
ção de problemas apr esentam procedimen-
tos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
1. Apoio de manutenção (exemplo)
1
BEA-9-P0.book 36 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 101 of 116
Manutenção periódica e ajustes
7-37
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos gravesou danos materiais.
BEA-9-P0.book 37 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 102 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-38
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
13
PAU86350
Tabela de deteção e resolução de problemas
Verifique o nível de
combustível no depósito
de combustível.1. Combustível
Existe combustível
suficiente.
Não existe combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça de combustível.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Tente ligar o motor.4. Compressão
Existe compressão.
Não existe compressão.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija a distância do elétrodo da
vela de ignição ou substitua a(s) vela(s) de ignição. Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
SecoHúmido
Tente ligar o motor.O motor não arranca.
Verifique a ignição.
Acione o motor de
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor liga rapidamente.
O motor liga lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios para bateria
e, se necessário, carregue a bateria.
BEA-9-P0.book 38 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 103 of 116

Manutenção periódica e ajustes
7-39
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
13
PAU86420
Sobreaquecimento do motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radia dor estiverem quentes. O fluido e o vapor muito quentes podem
ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguardar até que o motor tenha arre-
fecido.
Coloque um pedaço de pano esp esso, tal como uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quan-
do o ruído sibilante parar, prima a tamp a enquanto a roda no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida,retire a tampa.
NOTACaso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, des de que seja substituída pelo líquido refrigeranterecomendado logo que possível.Aguarde que o
motor arrefeça.Verifique o nível do líquido
refrigerante no respetivo
reservatório e o radiador.
O nível de líquido refrigerante
está bom. O nível de líquido
refrigerante está baixo.
Verifique se existem fugas
no sistema de refrigeração. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte a NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.
Há uma fuga.
Não há nenhuma fuga.
BEA-9-P0.book 39 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分
Page 104 of 116

8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
13
Cuidados e arrumação do motociclo
PAU37834
Cor mate cuidadoPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter consel hos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cormate.
PAU83443
CuidadosUma limpeza minuciosa e frequente do ve-
ículo não só melhora a sua aparência como
também melhora o seu desempenho em
geral e prolonga a vida útil de muitos dos
seus componentes. Ao lavar, limpar e polir
também tem a oportunidade de inspecionar
a condição do veículo mais frequentemen-
te. Não se esqueça de lavar o veículo de-
pois de conduzir à chuva ou perto do mar,
pois o sal é corrosivo para os metais.NOTA
Nas estradas onde cai muita neve
pode utilizar-se sal como método de
descongelação. Esse sal pode perma-
necer nas estradas mesmo até quase
ao fim da primavera, portanto, não se
esqueça de lavar a parte inferior da
carroçaria e o chassis depois de con-
duzir nessas áreas.
Os produtos de tratamento e de manu-
tenção genuínos da Yamaha são ven-
didos sob a marca YAMALUBE em
muitos mercados no mundo inteiro.
Peça mais dicas de limpeza no seuconcessionário Yamaha.
PRECAUÇÃO
PCA26280
Uma limpeza incorreta pode provocar danos cosméticos e mecânicos. Não uti-
lize:
lavadoras de alta pressão ou má-
quinas de limpeza a jato de vapor. O
excesso de pressão da água pode
provocar infiltrações e deteriorar os
rolamentos de roda, os travões, os
vedantes da transmissão e os dis-
positivos elétricos. Evite aplicar de-
tergente a alta pressão como, por
exemplo, em máquinas de lavagem
automática para carros.
químicos agressivos, incluindo
agentes de limpeza de rodas dema-
siado ácidos, especialmente em ro-
das de raio ou de magnésio.
químicos agressivos, compostos
de limpeza abrasivos ou cera em
peças com acabamento mate. As
escovas podem riscar e danificar o
acabamento mate, utilize apenas
uma esponja suave ou uma toalha.
toalhas, esponjas ou escovas con-
taminadas com produtos de limpe-
za abrasivos ou químicos
agressivos, como solventes, gaso-
lina, removedores de ferrugem, lí-
quido dos travões ouanticongelante, etc.
BEA-9-P0.book 1 ページ 2021年12月16日 木曜日 午後12時59分