Page 129 of 360

129
Segurança
5
Airbags de cortina
(Segunda fila & terceira fila)
PROACE VERSO
Se o seu veículo tiver este equipamento, este sistema protege os passageiros (exceto os bancos centrais) em caso de impacto lateral grave uma vez que reduz o risco de ferimento da parte lateral da cabeça.Cada airbag de cortina está integrado nos pilares e na parte superior do compartimento de passageiros
Deflagração
Estes deflagram de um lado em caso de impacto lateral grave aplicado em toda ou parte da zona de impacto lateral, perpendicularmente à linha central longitudinal do veículo em plano horizontal e direcionado para fora no sentido na parte interior do veículo.O airbag de cortina deflagra entre o passageiro traseiro exterior e o vidro.
Avaria
Em caso de avaria do sistema, esta luz de aviso acende no painel de instrumentos. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para verificação do sistema.Os airbags podem não deflagrar em caso de impacto grave.
WARNI NG
Em caso de impacto ou colisão lateral pequena ou se o veículo capotar, os airbags podem não deflagrar.Em caso de colisão traseira ou frontal, nenhum dos airbags laterais deflagra.
Conselho
WARNI NG
Para que os airbags sejam eficazes, cumpra com as recomendações de segurança que se seguem.Sente-se normalmente e direito.Aperte o cinto de segurança e coloque-o corretamente.Não coloque nada entre os ocupantes e os airbags (por exemplo, uma criança, animal, objeto), não fixe nem coloque nada perto
ou no percurso de deflagração dos airbags,
uma vez que isto poderia causar ferimentos quando deflagram.Nunca altere as configurações originais do seu veículo, sobretudo a área que circunda os airbags.Mesmo que cumpra com todas as precauções acima mencionadas, o risco de ferimentos ou pequenas queimaduras na cabeça, peito ou braços em caso de
deflagração dos airbags não pode ser excluído. O airbag enche quase que instantaneamente (no espaço de milésimos de segundo) e, de seguida deflagra ao mesmo tempo que os gases quentes são descarregados através das vias criadas para esta finalidade.Depois de um acidente ou se o veículo for furtado, mande verificar o sistema dos airbags.O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
WARNI NG
Airbags da frenteNão segure o volante da direção pelos raios nem apoie as mãos na parte central do mesmo.Os passageiros não devem colocar os pés no tablier.
Page 130 of 360

130
Não fume uma vez que a deflagração dos airbags pode provocar queimaduras ou ferimentos a partir de um cigarro ou cachimbo.Nunca remova nem perfure o volante da direção nem lhe aplique níveis significativos de forçaNão prenda nem cole nada no volante da direção nem no tablier, uma vez que tal
pode provocar ferimentos quando os airbags deflagrarem.
WARNI NG
Airbags lateraisUtilize apenas capas de proteção de bancos aprovadas e compatíveis com a deflagração destes airbags. Para informações acerca das capas de proteção de bancos adequadas ao seu veículo, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Não prenda nem cole nada nos encostos dos bancos (por ex. roupas, etc.), uma vez que tal pode provocar ferimentos no tórax ou braços quando os airbags deflagrarem.Não se sente com a parte superior do corpo mais próxima da porta do que o necessário.Os paneis das portas da frente incluem sensores de impacto.
Uma porta danificada ou qualquer trabalho não autorizado (alteração ou reparação) nas portas da frente ou nos respetivos interiores podem comprometer o funcionamento destes sensores - risco de avaria dos airbags laterais!O serviço deve ser realizado por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
PROACE VERSO
WARNI NG
Airbags de cortinaNão prenda nem cole nada no tejadilho, uma vez que tal pode provocar ferimentos na cabeça quando o airbag de cortina deflagrar.
Não remova os manípulos instalados no tejadilho uma vez que estes fazem parte dos airbags de cortina.
Cadeirinha
NOTIC E
As normas para transporte de crianças são específicas para cada país. Consulte a legislação em vigor no seu país.
Para uma segurança máxima cumpra com as seguintes recomendações:– De acordo com as normas europeias, todas as crianças de idade igual ou inferior a 12 anos ou de altura igual ou inferior a 150 cm (4 ft 11”) devem viajar sentadas num sistema de segurança para crianças adequado ao seu peso, nos bancos que têm cinto de segurança ou fixações ISOFIX.– Em termos estatísticos, os bancos traseiros são os mais seguros para o sistema de segurança para crianças.– As crianças de peso inferior a 9 kg (20 lb) devem viajar na posição "voltado para trás" tanto na parte da frente como na parte traseira do veículo.
Page 131 of 360

131
Segurança
5
NOTIC E
Recomendamos que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:– ‘voltado para trás’ até à idade de 3,– ‘voltado para a frente’ quando a criança tiver mais de 3 anos.
WARNI NG
Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente posicionado e apertado.Para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte, certifique-se que esta está devidamente presa e em contacto com o piso.
Conselho
WARNI NG
Se o sistema de segurança para crianças não for instalado corretamente pode comprometer a segurança da criança em caso de acidente.Certifique-se que o cinto de segurança ou a respetiva patilha não fica por baixo do sistema de segurança para crianças, uma vez que o pode desestabilizar.Não se esqueça de colocar o cinto de segurança ou a correia do sistema de segurança para crianças deixando uma determinada folga, mesmo para viagens pequenas.Quando instalar um sistema de segurança para crianças utilizando um cinto de segurança, certifique-se que este está devidamente aplicado e que está a prender o sistema de segurança para crianças ao respetivo banco. Se o banco do passageiro for ajustável, mova-o para a frente se necessário.Remova os encostos de cabeça antes de instalar um sistema de segurança com encosto num banco do passageiro.Certifique-se que guarda e prende o encosto
de cabeça para evitar que este seja projetado dentro do veículo em caso de travagem súbita. Volte a instalar o encosto de cabeça assim que remover o sistema de segurança para crianças.
WARNI NG
Instalar um banco tipo júniorA faixa do ombro do cinto de segurança deve ser posicionada no ombro da crianças mas sem tocar no pescoço.Certifique-se que a faixa abdominal do cinto de segurança está devidamente posicionada sobre os quadris da criança.
Utilize um banco tipo júnior com encosto equipado com uma guia do cinto ao nível do ombro.
WARNI NG
Proteções adicionaisPara evitar a abertura acidental das portas e vidros traseiros, utilize o "Child lock" ("Bloqueio").Tenha cuidado para não abrir os vidros traseiros mais do que 1/3. Para proteger as crianças dos raios do sol, instale cortinas nos vidros traseiros.Como medida de segurança, não deixe:– uma criança sozinha dentro do veículo,– uma criança ou animal dentro de um veículo exposto ao sol com os vidros fechados,
– as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.
Page 132 of 360

132
Sistema de segurança para
crianças no banco traseiro
Fila 2
Voltado para a frente ou voltado para trás
► Mova o banco da frente para a frente e endireite o respetivo encosto por forma a que as pernas da criança sentada no sistema de
segurança para crianças voltado para a frente ou voltado para trás não toquem no banco da frente.► Certifique-se que o encosto do banco onde o sistema de segurança para crianças voltado para a frente estiver instalado está o mais próximo possível do encosto do banco traseiro e, idealmente, em contacto com o mesmo.
► Ajuste o banco traseiro para a posição longitudinal completamente puxada atrás com o respetivo encosto endireitado.
NOTIC E
Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente esticado.Para sistemas de segurança para crianças
com perna de suporte, certifique-se que esta está devidamente presa e em contacto com o piso. Se for necessário, ajuste o banco da frente do veículo.
Fila 3
Se um sistema de segurança para crianças for instalado num banco na terceira fila, mova os bancos da segunda fila para a frente e endireite os encostos dos bancos de modo a que o sistema de segurança para crianças e as pernas da criança não toquem nos bancos de segunda fila.
Sistema de segurança para
crianças no banco da frente
► Ajuste o banco do passageiro da frente
para a posição mais elevada e longitudinal completamente puxada atrás, com o respetivo encosto endireitado.
"Voltado para a frente"
WARNI NG
Deve deixar o airbag do passageiro da frente ativo.
Page 133 of 360

133
Segurança
5
"Voltado para trás"
WARNI NG
O airbag do passageiro da frente tem de ser desativado antes de instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag..
Etiqueta de aviso - Airbag do passageiro da frente
Deve cumprir com as instruções que se seguem e que constam da etiqueta de aviso que está na pala de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativar o airbag do
passageiro da frente
WARNI NG
Para garantir a segurança das crianças, o airbag do passageiro da frente tem de ser desativado quando instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do passageiro da frente. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag.
WARNI NG
Veículos não equipados com controlo de desativação/reativaçãoA instalação de um sistema de segurança para crianças "virado para trás" no banco do passageiro da frente ou no banco corrido é estritamente proibida - risco de morte ou de ferimentos graves em caso de deflagração
do airbag!
Desativar/reativar o airbag do
passageiro da frente
Para os veículos em que está instalado, o interruptor está localizado dentro do porta-luvas.
Page 134 of 360

134
Com a ignição desligada:► Para desativar o airbag, rode a chave no interruptor para a posição "OFF". ► Para o reativar, rode a chave para a posição "ON".Com a ignição ligada:Esta luz de aviso acende e permanece acesa para sinalizar a desativação.OuEsta luz de aviso permanece acesa, durante cerca de 1 minuto, para sinalizar a ativação.
Sistemas de segurança para
crianças recomendados
Gama de sistemas de segurança para crianças recomendados que são presos utilizando um cinto de segurança com três pontos.
Grupo 0+: desde o nascimento até 13 kg (28 lb)
L1Instalado na posição "voltado para trás".
Grupos 2 e 3: desde 15 a 36 kg (desde 34 a 79 lb)
L5Pode ser instalado num veículo com fixações ISOFIX.A criança está devidamente presa pelo cinto de segurança.Uma versão com encosto amovível pode ser utilizada para crianças com peso superior a 25 kg (55 lb). No entanto, para melhor proteção, utilize um banco júnior com encosto para todas as crianças com peso até 36 kg 36 kg (76 lb).
Page 135 of 360
135
Segurança
5
Localização dos sistemas de segurança para crianças utilizando os cintos de segurança
De acordo com as normas europeias, o quadro indica as opções de instalação dos sistema de segurança para crianças utilizando um cinto de segurança e aprovadas universalmente (a) de acordo com o peso da criança e a posição no banco do veí\
culo.
Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)A partir de 1 a 3 anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)A partir de 3 a 6 anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)A partir de 6 a 10 anos de idade
Cabine/Primeira fila (c) (f)
Banco individual, banco do passageiroU
Banco corrido, banco exteriorU
Banco corrido, banco centralX
Fila 2 (d) (Banco corrido fixo e rebatível)
Bancos traseirosU
Page 136 of 360
136
PROACE VAN
Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)A partir de 1 a 3
anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)A partir de 3 a 6
anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)A partir de 6 a 10
anos de idade
Fila 1 (c)
Banco individual, airbag do banco do passageiro da frente desativado "OFF"
UF
Banco individual, airbag do banco do passageiro da frente ativado "ON"
XUF
Banco corrido, airbag do banco central com airbag desativado "OFF" ou ativado "ON"
X
Banco corrido, airbag do banco exterior desativado "OFF"UF
Banco corrido, airbag do banco exterior ativado "ON"XUF
Fila 2 e 3
bancos traseirosU