258
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Este modo usa un radar para detectar la presencia de vehículos que circulen a
hasta aproximadamente 100 m (328 pies) por delante del suyo, dete rmina la distan-
cia actual de seguimiento entre los vehículos y se acciona para mantener una dis-
tancia de seguimiento adecuada respecto al vehículo que lo prec ede. La distancia
entre vehículos también puede ajustarse mediante el interruptor de distancia entre
vehículos.
Al circular por pendientes descendentes, la distancia entre veh ículos se puede reducir.
Ejemplo de marcha de velocidad de crucero a velocidad constante
Cuando no hay vehículos delante
El vehículo circula a la velocidad fijada por el conductor.
Ejemplo de marcha de velocidad de crucero con desaceleración y con segui-
miento
Cuando aparece un vehículo delante que circula a una velocidad inferior a la
fijada
Cuando detecta un vehículo delante del suyo, el sistema desacel era automáticamente el vehí-
culo. Cuando es necesario reducir más la velocidad, el sistema aplica los frenos (las luces de
freno se encienden en ese momento). El sistema responderá a los cambios de velocidad del
vehículo que lo precede para mantener la distancia entre vehícu los fijada por el conductor.
Una advertencia de acercamiento excesivo le avisa de que el sistema no puede desacelerar
lo suficiente para evitar que su vehículo se aproxime demasiado al que lo precede.
Si el vehículo que lo precede se detiene, su vehículo también s e parará (el sistema de control
detendrá el vehículo). Una vez haya arrancado el vehículo que l o precede, al pulsar el inte-
rruptor “+RES” o al pisar el pedal del acelerador (operación de puesta en marcha), se reanu-
dará la marcha de velocidad de cruc ero con seguimiento. Si no se realiza la operación de
Conducción en modo de control de la distancia entre vehículos
262
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
velocidad.
El control de la velocidad también se can-
cela al pisar el pedal del freno. (Cuando el
control del sistema ha detenido el vehículo,
al pisar el pedal del freno no se cancela el
ajuste).
2 Al pulsar el interruptor “+RES”, se
reanuda el control de la velocidad
de crucero y se regresa a la veloci-
dad fijada del vehículo.
Si el vehículo se aproxima demasiado
al vehículo que circula delante y el con-
trol de la velocidad de crucero no per-
mite desacelerar automáticamente lo
suficiente, la pantalla parpadeará y el
avisador acústico emitirá un sonido
para advertir al conductor. Un ejemplo
de esta situación sería cuando otro
vehículo se coloca súbitamente entre
usted y el vehículo que lo precede. Pise
el pedal del freno para mantener una
distancia entre vehículos adecuada.
■Casos en que las advertencias
podrían no emitirse
En los casos siguientes, puede que no
se activen las advertencias aunque la
distancia entre vehículos sea pequeña.
Cuando el vehículo que lo precede
circula a la misma velocidad que su
vehículo o a mayor velocidad
Cuando el vehículo que lo precede
circula extremadamente despacio
Inmediatamente después de fijar la
velocidad del control de la velocidad
de crucero
Cuando se pisa el pedal del acelera-
dor
Mientras conduce en el modo de con-
t r ol d e la d is t an ci a e nt r e ve h íc ul o s, e st a
función reducirá la velocidad del vehí-
culo, si se determina que es necesario.
■Funcionamiento de la función
Cuando el volante empiece a girar, la
velocidad del vehículo comenzará a
disminuir. Cuando el volante vuelva a la
posición central, la reducción de veloci-
dad del vehículo finalizará.
Dependiendo de la situación, la veloci-
dad del vehículo volverá a la velocidad
fijada para el modo de control de la dis-
tancia entre vehículos.
En situaciones en las que el control de la
distancia entre vehículos debe actuar, como
cuando un vehículo que lo precede se
coloca inesperadamente delante de su vehí-
culo, la función de reducción de la velocidad
en curvas se cancelará.
Advertencia de acercamiento
excesivo (modo de control de
la distancia entre vehículos)
Función de reducción de la
velocidad en curvas
266
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
posible que haya una avería en el sistema. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro tall er de reparaciones cua- lificado.
■Situaciones en las que la función de reducción de la velocidad en curvas
podría no funcionar
En situaciones como las que se indican a continuación, la función de reducción de la velocidad en curvas podría no funcionar:
●Cuando el vehículo se conduce por una curva suave
●Cuando se pisa el pedal del acelerador
●Cuando el vehículo se conduce por una curva extremadamente corta
■El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con asisten-
cia de señales de tráfico podría no fun- cionar correctamente cuando
Dado que el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar con asistencia
de señales de tráfico podría no funcionar adecuadamente en situaciones en las que la asistencia RSA podría no activarse o no
detectar correctamente ( P.253), al utilizar esta función asegúrese de comprobar la señal de límite de velocidad mostrada.
En las situaciones siguientes, la velocidad
fijada se puede incrementar o reducir hasta el límite de velocidad reconocido pulsando y manteniendo pulsado el interruptor “+RES”/“-
SET”.
●Si no está disponible la información sobre
el límite de velocidad
●Cuando el límite de velocidad reconocido
coincide con la velocidad fijada
●Cuando el límite de velocidad reconocido
se encuentre fuera del rango de velocidad en que puede funcionar el sistema de con-trol dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar
■Funcionamiento del freno
Es posible que se oiga un ruido de funciona- miento de los frenos y la respuesta del pedal del freno podría cambiar, pero no se trata de
una avería.
■Mensajes de advertencia y avisadores acústicos para el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar
con rango de marchas completo
Los mensajes de advertencia y los avisado- res acústicos sirven para indicar una avería de un sistema o para informar al conductor
de que debe conducir con precaución. Si se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple, léalo y siga
las instrucciones. ( P.227, 455)
■Situaciones en las que es posible que el sensor no detecte adecuadamente el vehículo que circula por delante
En el caso de que se produzcan las situacio-
nes siguientes y en función de las circunstan- cias, accione el pedal del freno cuando la desaceleración del sistema sea insuficiente o
accione el pedal del acelerador cuando se requiera acelerar.Es posible que el sensor no detecte correcta-
mente estos tipos de vehículos y, en conse- cuencia, la advertencia de acercamiento excesivo ( P.262) podría no activarse.
●Vehículos que aparecen súbitamente
●Vehículos que circulan a baja velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo
carril
●Vehículos con parte trasera pequeña
(remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas que circulan por el mismo
carril
●Cuando los vehículos próximos arrojan
agua o nieve que obstaculizan la detección del sensor
●Cuando la parte delantera del vehículo apunta hacia arriba (como consecuencia de una carga pesada en el compartimiento
de equipajes, etc.)
267
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
●El vehículo que circula delante tiene una distancia libre al suelo extremadamente alta
■Casos en los que el modo de control de la distancia entre vehículos podría no
funcionar correctamente
En el caso de que se produzcan las situacio- nes siguientes, accione el pedal del freno (o el pedal del acelerador, en función de las cir-
cunstancias) según sea necesario. Es posible que el sensor no detecte correcta-mente los vehículos que lo preceden y, en
consecuencia, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Cuando la carretera tiene curvas o los carriles son estrechos
●Cuando la manipulación del volante o su posición en el carril son inestables
●Cuando el vehículo que lo precede des-acelera repentinamente
●Al conducir por una carretera rodeada por una estructura, como un túnel o un puente
●Mientras la velocidad del vehículo dismi-nuye a la velocidad fijada después de que el vehículo acelere al pisar el pedal del
acelerador
■Situaciones en las que la función de reducción de la velocidad en curvas podría no funcionar correctamente
En situaciones como las que se indican a
continuación, la función de reducción de la velocidad en curvas podría no funcionar correctamente:
●Cuando el vehículo se conduce alrededor de una curva en una pendiente ascen-
dente o descendente
●Cuando la trayectoria del vehículo difiere
de la forma de la curva
●Cuando la velocidad del vehículo es muy
elevada al entrar en una curva
●Cuando el volante se acciona de repente
272
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
nes, etc.*
●Vehículos que circulan en el sentido con- trario
●Quitamiedos, muros, señales, vehículos
estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de dis-
tancia de su vehículo*
●Vehículos a los que su vehículo adelanta
rápidamente*
*: En función de la situación, pueden detec-
tarse un vehículo u objeto.
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●El monitor de ángulos muertos podría no
detectar los vehículos correctamente en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando el sensor o la zona que lo rodea
en el parachoques trasero están cubiertos con barro, nieve, hielo, un adhesivo, etc.• Cuando se conduce por una carretera
mojada con charcos de agua cuando hace mal tiempo, como con lluvia fuerte, nieve o niebla
• Cuando se acercan varios vehículos y la separación entre ellos es reducida• Cuando solo hay una pequeña distancia
entre su vehículo y el vehículo que le sigue • Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que accede al área de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo está cambiando
• Cuando el vehículo que accede al área de detección circula aproximadamente a la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada y un vehículo permanece en el área de detección
• Cuando sube y baja por pendientes pro- nunciadas consecutivas como, por ejem-plo, montañas, depresiones en la
carretera, etc.
• Al conducir por carreteras con curvas pro- nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares
• Cuando los carriles para los vehículos son anchos o cuando se conduce cerca del límite del carril y el vehículo de un carril
adyacente está lejos de su vehículo • Cuando se acopla un accesorio (como un soporte para bicicletas) en la parte trasera
del vehículo • Cuando hay una diferencia significativa entre la altura de su vehículo y la del vehí-
culo que accede al área de detección • Inmediatamente después de activar el monitor de ángulos muertos
●Los casos en los que el monitor de ángu-los muertos detecta innecesariamente un
vehículo y/o un objeto pueden aumentar en las situaciones siguientes:• Cuando el sensor está desalineado debido
a un impacto fuerte en el sensor o en la zona que lo rodea• Cuando la distancia entre su vehículo y un
quitamiedos, un muro, etc., que entra en el área de detección es pequeña• Cuando sube y baja por pendientes pro-
nunciadas consecutivas como, por ejem- plo, montañas, depresiones en la carretera, etc.
• Cuando los carriles para los vehículos son estrechos o cuando se conduce cerca del límite del carril y un vehículo que circula en
un carril distinto de los adyacentes entra en el área de detección• Al conducir por carreteras con curvas pro-
nunciadas, curvas cons ecutivas o superfi- cies irregulares• Cuando las ruedas patinan o se deslizan
• Cuando solo hay una pequeña distancia entre su vehículo y el vehículo que le sigue• Cuando se acopla un accesorio (como un
soporte para bicicletas) en la parte trasera del vehículo
274
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
les traseros
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Utilice los interruptores de control del
instrumento para habilitar o deshabilitar
el sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota. ( P.116)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, pulse .
Cuando la función del sensor de asistencia
al estacionamiento Toyota está deshabili-
tada, se enciende el indicador de desactiva-
ción del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota ( P.110.)
Para volver a habilitar el sistema si estaba
deshabilitado, seleccione en la pantalla
de información múltiple, elija y, a con-
tinuación, actívelo. Si se ha deshabilitado
utilizando este método, el sistema no se vol-
verá a habilitar desactivando el interruptor
de arranque y, a continuación, colocándolo
en ON.
Activación y desactivación del
sensor de asistencia al estacio-
namiento Toyota
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
utilización del sistema
Existen ciertas limitaciones en cuanto a la precisión de reconocimiento y al control que este sistema puede proporcionar y
ejercer; por tanto, no confíe excesiva- mente en el sistema. El conductor es res-ponsable de permanecer atento en todo
momento al entorno del vehículo y de con- ducir con seguridad.
■Para garantizar que el sistema puede
funcionar correctamente
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
podría producirse un accidente.
●No permita que los sensores sufran daños y manténgalos siempre limpios.
●No coloque un adhesivo ni instale un componente electrónico cerca de un sensor del radar, como una placa de
matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces antiniebla, un poste en la aleta o una antena ina-
lámbrica.
●Evite los golpes fuertes en la zona que
rodea el sensor. Si sufre un impacto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyot a autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen. Si fuera necesario desinstalar y volver a
instalar o sustitu ir el parachoques delantero o trasero, póngase en con-tacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
289
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
Icono de detección de peatones
Se muestra automáticamente cuando se
detecta un peatón.
Icono RCD OFF
Cuando la función de RCD está deshabili-
tada, se ilumina el icono RCD OFF. (Cada
vez que se desactiva el interruptor de arran-
que y después se coloca en ON, la función
de RCD se habilita aut omáticamente.)
Utilice los interruptores de control del
instrumento para habilitar o deshabilitar
la función de RCD. ( P.116)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
“RCD” y, a continuación, pulse .
Cuando la función de RCD está deshabili- tada, se enciende el indicador luminoso RCD OFF ( P.110).
Si la función de detección de la cámara
trasera detecta un peatón en el área de
detección, el avisador acústico y la
detección de peatones se accionarán
del modo siguiente:
Si se detecta un peatón en el área
ADVERTENCIA
●No fije accesorios ni adhesivos en la
cámara.
●No coloque piezas de protección dispo- nibles en el mercado (guarnición del
parachoques, etc.) en el parachoques trasero.
●Mantenga la presión de aire de los neu-
máticos adecuada.
●Asegúrese de que el maletero esté completamente cerrado.
■La función de RCD está desactivada
El sistema se desactiva en las circunstan- cias siguientes. Es posible que la función de RCD no se accione correctamente y,
por tanto, existe el peligro de que se pro- duzca un accidente.
●No se han respetado las indicaciones
mencionadas anteriormente.
●Se han colocado suspensiones que no son piezas originales de Toyota.
Pantalla multimedia
Activación/desactivación de la
función de RCD
Cuando se detecta un peatón
301
5
Owners Manual_Europe_M62091_es
5-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
Conducción
• La colisión se puede evitar con el acciona- miento normal de los frenos.• Ya no se aproxima un vehículo por la parte
trasera derecha o izquierda del vehículo.
●Control de frenos
• El freno de asistencia al estacionamiento está deshabilitado.• Han transcurrido aproximadamente
2 segundos desde que el control de frenos ha detenido el vehículo.• Se ha pisado el pedal del freno después
de que el control de frenos haya detenido el vehículo.• Ya no se aproxima un vehículo por la parte
trasera derecha o izquierda del vehículo.
■Área de detección de la función del freno de asistencia al estacionamiento (vehículos del tráfico transversal tra-
sero)
El área de detección de la función del freno de asistencia al estacionamiento (vehículos del tráfico transversal trasero) difiere del área
de detección de la función de RCTA ( P.284). En consecuencia, aunque la fun- ción de RCTA detecte un vehículo y emita
una alerta, es posible que la función del freno de asistencia al estacionamiento (vehículos del tráfico transversal trasero) no se ponga
en funcionamiento.
■Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
P.286
■Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no haya posibi-
lidad de colisión
P.287
*: Si el vehículo dispone de ello
Cuando se detecta un peatón detrás
del vehículo al dar marcha atrás y el
pedal del freno no se pisa o se pisa
tarde.
Muestra un mensaje para instar al con-
ductor a que realice una maniobra eva-
siva cuando se detecta un peatón en el
Función del freno de asis-
tencia al estacionamiento
(peatones en la par te tra-
sera)*
Si el sensor de la cámara trasera
detecta un peatón detrás del vehí-
culo mientras se da marcha atrás
y el sistema determina que el
riesgo de colisión con el peatón
detectado es alto, sonará un avi-
sador acústico. Si el sistema
determina que el riesgo de coli-
sión con el peatón detectado es
extremadamente alto, se aplicarán
automáticamente los frenos para
mitigar el impacto de la colisión.
Ejemplos de funcionamiento
del sistema
Pantalla multimedia