277
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
para poder remover a pilha.
Use uma chave de fendas de tamanho
apropriado.
Insira uma pilha nova com o terminal
“+” voltado para cima.
4 Quando instalar a tampa da
chave e a chave mecânica,
faça-o começando pelo passo 2
e, de seguida, o passo 1 com as
orientações invertidas.
5 Acione a tecla ou e con -
firme se as portas trancam/des -
trancam.
AVISO
nPilhas retiradas e outros compo -
nentes
Estas peças são pequenas e, se
forem engolidas por crianças, podem
provocar asfixia. Mantenha-as fora do
alcance das crianças. O não cumpri -
mento desta medida pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
nPrecauções com a pilha
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
lNão engula a pilha. Se o fizer
poderá provocar queimaduras quí -
micas.
lÉ usada uma pilha redonda no
comando remoto (veículos sem sis -
tema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou chave ele -
trónica (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque). Se engolir a pilha,
poderá causar queimaduras quími -
cas no espaço de 2 horas e resultar
em morte ou ferimentos graves.
lMantenha fora do alcance das
crianças as pilhas nova e usada.
lSe a tampa não fica devidamente
fechada, para de usar o comando
remoto (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque) ou chave eletrónica (veí -
culos com sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque),
guarde a chave num local inacessí -
vel para as crianças e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por
qualquer reparador da sua con-
fiança.
lSe acidentalmente engolir a pilha
ou a colocar dentro de qualquer
parte do corpo, procure de imediato
o serviço de urgência médica.
nPara evitar a explosão ou fuga de
gás inflamável
lSubstitua a pilha por uma nova do
mesmo tipo. Se usar uma pilha de
outro tipo, esta pode explodir.
lNão exponha as pilhas a pressões
demasiado baixas devido a elevada
altitude ou temperatura extrema.
lNão queime, parta ou corte uma
pilha.
nPrecauções com a pilha de lítio
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA
FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO.
DESFAÇA-SE DAS PILHAS USA -
DAS DE ACORDO COM AS INS -
TRUÇÕES.
2846-3. Manutenção que pode ser feita por si
nDepois de substituir um fusível
lQuando instalar a tampa, certifique-se
que a patilha está devidamente insta -
lada.
lSe as luzes não acenderem depois de
substituir o fusível, pode ser necessá-
rio substituir uma lâmpada. ( P.285)
lSe o fusível substituído voltar a fundir,
leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro -
ceda a uma inspeção.
nSe houver uma sobrecarga num
circuito
Os fusíveis foram concebidos para fun -
direm para, dessa forma, evitar danos
na cablagem.
nQuando substituir as lâmpadas
A Toyota recomenda que utilize produ -
tos genuínos Toyota especificamente
concebidos para este veículo.
Uma vez que determinadas lâmpadas
estão ligadas em circuitos concebidos
para evitar uma sobrecarga, pode não
conseguir utilizar peças não genuínas
não especificamente concebidas para
este veículo.
AVISO
nPara evitar falhas no sistema e
incêndio no veículo
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
O não cumprimento das mesmas
pode provocar danos no veículo e,
eventualmente, um incêndio ou feri-
mentos.
lNunca utilize um fusível de ampe -
ragem superior à indicada, nem uti-
lize outro objeto no lugar de um
fusível.
lUtilize sempre um fusível genuíno
Toyota ou equivalente.
Nunca substitua um fusível por um
fio elétrico, nem mesmo como ins-
talação temporária.
lDo not modify the fuses or fuse
boxes.
ATENÇÃO
nAntes de substituir os fusíveis
Leve o veículo, o mais rapidamente
possível, a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este determine a
causa da sobrecarga elétrica e a
repare.
nAo colocar a tampa da caixa de
fusíveis (compartimento do
motor: caixas de fusíveis tipo A e
B)
Pressione a tampa da caixa de fusí-
veis quando a colocar, após esta
estar alinhada com a posição das
garras. Caso contrário as garras fica -
rão danificadas.
2886-3. Manutenção que pode ser feita por si
fuga de luz através do suporte.
nLuzes de mínimos (tipo lâm -
pada)
1 Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2 Retire a lâmpada.
3 Quando instalar, inverta os pas-
sos acima.
nLuzes do indicador de
mudança de direção da frente
(tipo lâmpada)
1 Rode a base da lâmpada para o
lado esquerdo.
2 Retire a lâmpada.
3 Quando instalar, inverta os pas-
sos acima.
nLuzes de nevoeiro da frente
(tipo lâmpada)
1 Para permitir espaço de traba -
lho suficiente, vire o volante.
293
6
6-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
para a fixar.
6
Instale o conjunto da lâmpada.
AVISO
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Não tente subs -
tituir as lâmpadas imediatamente
após as ter desligado. As lâmpadas
ficam demasiado quentes e podem
causar queimaduras.
lNão toque no vidro da lâmpada
com as mãos desprotegidas. Se for
inevitável segurar a lâmpada pela
parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gor -
dura nas lâmpadas. Se a lâmpada
for arranhada ou se cair, pode partir
ou rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e
os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as
indicações, pode resultar em danos
irreparáveis, incêndio, ou infiltra -
ções de água no interior do farol.
Isto pode causar embaciamento no
interior das lentes.
lNão tente reparar ou desmontar as
lâmpadas, conectores, circuitos
elétricos ou componentes das
peças. Fazê-lo pode resultar em
morte ou ferimentos graves devido
a choque elétrico.
nPara evitar danos ou um
incêndio
lCertifique-se que as lâmpadas
estão devidamente colocadas e
apertadas.
lVerifique a potência em Watts da
lâmpada, antes de a instalar, para
evitar danos.
297
7
7-1. Informação importante
Quando surge uma avaria
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran -
que
Prima o interruptor do motor e mante -
nha-o pressionado durante 2 segundos
consecutivos ou mais, ou pressione-o
consecutivamente 3 vezes.
5 Pare o veículo num local seguro
na berma da estrada.
Se for possível abrir a porta,
abra-a e saia do veículo.
Se não for possível abrir a porta,
abra o vidro utilizando o respe -
tivo interruptor elétrico e saia do
veículo pela janela.
Se for possível abrir o vidro saia
do veículo pela janela.
Se não for possível abrir a porta
ou o vidro devido à subida da
água, mantenha a calma,
aguarde até que o nível da água
dentro do veículo suba até ao
ponto em que a pressão da água
dentro do veículo seja igual à
pressão da água no exterior e,
de seguida, abra a porta e saia
do veículo. Quando o nível de
água exterior estiver acima de
metade da altura da porta a
porta não pode ser aberta a par -
tir do interior devido à pressão
da água.
AVISO
nSe tiver de desligar o motor
durante a condução
lPerderá a assistência elétrica aos
travões e à direção, fazendo com
que seja mais difícil pressionar o
pedal do travão e rodar o volante
da direção. Desacelere o máximo
possível antes de desligar o motor.
lVeículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque:
Nunca tente remover a chave, fazê -
-lo trancará o volante da direção.
Se o seu veículo ficar
preso num local com o
nível de água a subir
Este veículo não foi dese -
nhado para circular em estra -
das alagadas. Não conduza em
estradas que estejam submer -
sas ou onde o nível da água
esteja a subir. É perigoso per -
manecer no veículo, se for pre -
visível que este fique inundado
ou que seja levado pela cor -
rente. Mantenha a calma e faça
o seguinte.
303
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Considerável perda de potência
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando trava
O veículo a puxar muito para um
dos lados quando conduz numa
estrada nivelada
Perda de eficácia da travagem,
sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
Siga o procedimento abaixo para
reiniciar o motor após o sistema ter
sido ativado.
1 Coloque o interruptor do motor
em ACC ou OFF.
2 Reinicie o motor.Sistema de cor te da
bomba de combustível
Para minimizar os riscos de
fuga de combustível quando o
motor vai abaixo ou quando
um airbag deflagra devido a
uma colisão, o sistema de
corte da bomba de combustí -
vel para o fornecimento de
combustível ao motor.
Reiniciar o motor
ATENÇÃO
nAntes de iniciar o motor
Inspecione o solo debaixo do veículo.
Se verificar que houve fuga de com -
bustível para o solo. O sistema de
combustível foi danificado e necessita
de reparação. Não reinicie o motor.
307
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
*: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro da
frente:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e do passageiro da
frente soa para alertar o condutor e o passageiro da frente que o seu cinto de segu -
rança não está apertado. Se o cinto estiver desapertado, o sinal sonoro soa durante
um determinado período após o veículo atingir uma determinada velocidade.
nLuzes de aviso dos cintos de segurança dos passageiros do banco
traseiro*1 (sinal sonoro de aviso*2)
*1: Esta luz acende no mostrador de informações múltiplas.
*2: Sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro:
O sinal sonoro dos cintos de segurança dos passageiros do banco traseiro soa
para alertar os passageiros do banco traseiro que o seu cinto de segurança não
está apertado. Se o cinto estiver desapertado, o sinal sonoro soa durante um deter -
minado período após o veículo atingir uma determinada velocidade.
nLuz de aviso da pressão dos pneus
nIndicador LTA* (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
Avisa os passageiros do banco traseiro para colocarem os seus
cintos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Luz de avisoDetalhes/Ações
Quando a luz acender depois de piscar durante 1 minuto: (não
soa um sinal sonoro):
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma verificação do
sistema.
Quando a luz acender: (soa um sinal sonoro):
Pressão baixa dos pneus devido a causas naturais
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado com
os pneus frios. ( P.350)
Pressão baixa dos pneus devido a pneu vazio
Pare de imediato o veículo num local seguro.
Método de manuseamento ( P.309)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Laranja)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do traçado
na faixa de rodagem)
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa -
ções múltiplas. ( P.180)
309
7
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nIndicador de derrapagem
nsinal sonoro de aviso
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro.
nSensor de deteção do passageiro
da frente, aviso e sinal sonoro de
aviso do cinto de segurança
lSe colocar bagagem no banco do
passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da
frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro soe,
mesmo que ninguém esteja sentado
no banco do passageiro da frente.
lSe colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa -
geiro e a luz de aviso pode não fun -
cionar corretamente.
nSe a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica -
dora de avaria acende se o depósito de
combustível ficar completamente vazio.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, reabasteça imediatamente. A
lâmpada indicadora de avaria apaga
após algumas viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não
apagar, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rapidamente pos -
sível.
nLuz de aviso do sistema de direção
assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria for insufi -
ciente ou a voltagem descer temporaria -
mente, a luz de aviso da direção assistida elétrica pode acender e o sinal
sonoro poderá soar.
nQuando a luz de aviso da pressão
dos pneus acender
Inspecione os pneus para verificar se
algum está furado.
Se um pneu estiver furado: P.313, 324
Se nenhum pneu estiver furado: Após a
temperatura dos pneus ter baixado o
suficiente, verifique a pressão de cada
pneu, ajuste-a para o nível especificado
e efetue a inicialização. ( P.268)
nA luz de aviso da pressão dos
pneus pode acender devido a cau -
sas naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus
pode acender devido a causas naturais,
tais como, fugas de ar natural e altera -
ções na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajuste a
pressão dos pneus para o nível especifi -
cado e efetue a inicialização.
nSe a luz de aviso do sistema da
pressão acender frequentemente
após piscar durante 1 minuto
Se a luz de aviso do sistema da pressão
acender frequentemente após piscar
durante 1 minuto, com o interruptor do
motor, leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para ser inspecionado.
nCondições nas quais o sistema de
aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente
P.267
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema VSC;
Sistema TRC; ou
Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.