245
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci -
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo, após condução
ou estacionamento em tempo quente
nJantes e tampões das rodas (veícu -
los com jantes com pintura preta
mate)
Uma vez que as jantes pintadas de
preto mate requerem um método de lim -
peza diferente do habitual, certifique-se
que cumpre com o seguinte. Para obter
mais detalhes, consulte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
lRemova a sujidade com água. Se as
jantes estiverem extremamente sujas,
utilize uma esponja ou um pano
macio embebido em detergente neu -
tro diluído para remover a sujidade.
lQuando utilizar detergente, certifique -
-se que o retira imediatamente com
água. De seguida, utilize um pano
macio para remover a água.
lPara evitar danos na pintura preto
mate, cumpra com as seguintes pre -
cauções:
• Não esfregue nem faça o polimento das jantes com uma escova ou pano
seco.
• Não utilize nenhum tipo de acaba -
mento para jantes nem detergentes
abrasivos.
• Quando utilizar uma máquina de lava -
gem automática, desative/não sele -
cione a função de esfregar jantes (Se
esta opção estiver disponível).
• Não utilize uma máquina de lavagem a alta pressão nem uma máquina a
vapor.
• Não utilize detergente nas jantes quando estas estiverem quentes, por
exemplo após condução ou estacio -
namento em tempo quente.
nCalços dos travões e pinças
Se o veículo ficar parado com os calços
ou discos dos travões molhados, pode
ficar com ferrugem nestes componen -
tes. Antes de estacionar e depois de ter
lavado o veículo, conduza devagar e
aplique os travões várias vezes para
secar os componentes.
nPara-choques
Não esfregue os para-choques com pro -
dutos de limpeza abrasivos.
nPartes cromadas (se equipado)
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
lUtilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
lEnxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
lPara remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AVISO
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti -
mento do motor. Se o fizer, os compo -
nentes elétricos, etc. podem
incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veí -
culos com limpa-para-brisas com
sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas. Se o interruptor do limpa-para -
-brisas estiver na posição “AUTO”, as
escovas do limpa-para-brisas pode-
rão ser acionadas inadvertidamente
nas situações que se seguem. Por
conseguinte, poderá entalar as suas
mãos ou poderão ocorrer ferimentos
graves, bem como danos nas escovas
do limpa-para-brisas.
Off
AUTO
lSe tocar com a sua mão no sensor
de chuva localizado na parte supe -
rior do para-brisas
2466-1. Cuidados e manutenção
AVISO
lSe colocar um pano molhado ou
algo semelhante junto ao sensor de
chuva
l
Se algo embater contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba -
ter contra o mesmo
nCuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que
o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cui -
dado para não tocar no tubo de
escape até este ter arrefecido o sufi-
ciente, uma vez que, se tocar no tubo
de escape quente poderá sofrer quei-
maduras.
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pin -
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu -
mínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou seiva de árvores na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros
estiverem presentes na superfície
pintada
• Depois de circular em áreas com fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime -
diatamente
lPara evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre -
gue as luzes com uma escova
dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
lNão aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
nPrecauções a ter na instalação e
remoção da antena
lAntes de conduzir, certifique-se que
a antena está instalada.
lSempre que a antena é removida,
como por exemplo antes de entrar
na lavagem automática de veícu-
los, certifique-se que a guarda num
local adequado a fim de não a per-
der. Para além disso, antes de con-
duzir, certifique-se que volta a
instalar a antena na sua posição
original.
nPara evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar,
levante o braço do lado do condutor
e, de seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, comece pelo lado do passa -
geiro.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa -
-vidros. Se o interruptor do limpa -
-vidros estiver na posição “AUTO”, os
limpa-vidros podem mover-se e as
respetivas escovas podem ficar dani -
ficadas.
247
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
lVeículos com sistema do monitor
de visão traseira: Quando lavar o
veículo, não permita que a água da
máquina de lavagem de alta pres -
são incida diretamente sobre a
câmara ou na respetiva área cir -
cundante. O choque da água a alta
pressão pode comprometer o nor -
mal funcionamento do dispositivo.
lNão pulverize diretamente no radar
que está instalado atrás da tampa
do mesmo na grelha do radiador.
Caso contrário poderá causar uma
avaria.
lNão aproxime a extremidade do
injetor dos componentes (tampa
em borracha ou resina) nem dos
conectores das áreas que se
seguem. Se as peças entrarem em
contacto com água a alta pressão,
poderão sofrer danos.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
lMantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina, tais como frisos e para -
-choques, podem ficar deformados
e danificados. Para além disso, não
mantenha o injetor sempre no
mesmo lugar.
lNão pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do
sistema de ar condicionado que
está localizada próxima da parte
inferior do para-brisas, o funciona-
mento do sistema de ar condicio-
nado pode ficar comprometido.
lNão lave a parte inferior do veículo
numa máquina de lavagem de veí -
culos de alta pressão.
nLimpeza da capota de lona (se
equipado)
lRemova os dejetos de pássaros do
tecido imediatamente, uma vez que
o seu efeito corrosivo pode danifi -
car o tecido exterior da lona.
lNão utilize substâncias orgânicas
(gasolina, querosene, benzina ou
solventes fortes), os quais podem
ser tóxicos ou causar danos.
lNão utilize produtos de limpeza
abrasivos ou fortes, pois podem
danificar o material da capota.
lNão use repelentes de água, cera
ou outros acabamentos conservan -
tes que podem
lNunca utilize uma máquina de lim -
peza de alta pressão para limpar a
capota de lona. A pressão elevada
da água pode forçar a entrada de
água.
lNão utilize uma máquina de lava -
gem automática de veículos. É pos-
sível danificar o tecido exterior da
lona.
2486-1. Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova cuidadosa -
mente quaisquer resquícios de
detergente e água.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim -
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti -
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
nTratamento dos cintos de segu -
rança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Proteção do interior do
veículo
AVISO
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido
no veículo. Se o fizer, pode provo -
car uma avaria ou incêndio nos
componentes elétricos, etc.
lNão permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. ( P.36)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios ( P.237) se molhe. Se o carre -
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili -
dade do condutor. Esta situação pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí -
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci -
das ou alcalinas, corantes e bran -
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali -
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
249
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade utilizando
um pano macio embebido em
água ou uma camurça sintética.
Limpe a superfície com um pano
macio e seco para remover qual -
quer resquício de humidade.
nLimpar as áreas com realces metá -
licos com acabamento acetinado
As áreas metálicas utilizam uma
camada de metal para a superfície. É
necessário limpá-las com regularidade.
Se deixar as áreas sujas durante um
longo período de tempo, poderá ser difí-
cil limpá-las.
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer excesso de suji -
dade e poeira com um pano
macio embebido em detergente
diluído.
ATENÇÃO
lNão utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli -
mento. A superfície pintada do pai -
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
nEvitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
lNão exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som -
bra, sobretudo no verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super -
fície em pele, caso o interior do veí -
culo aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica -
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam -
bém pode provocar ferrugem na car -
roçaria.
nQuando limpar o interior do para -
-brisas
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente. Para além disso, não toque na
lente. ( P.156)
nLimpeza do interior do vidro tra-
seiro
lNão utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro ou a antena. Utilize
um pano embebido em água morna
para limpar o vidro com muito cui -
dado. Limpe o vidro às camadas no
sentido paralelo aos fios do aqueci-
mento ou à antena.
lTenha cuidado para não riscar nem
danificar os fios do aquecimento.
Limpeza das áreas com
realces metálicos com
acabamento acetinado
Limpeza das áreas em pele
251
6
6-2. Maintenance
Cuidados e manutenção
6-2.Maintenance
nOnde lhe deve ser prestada assis
-
tência?
Para manter o seu veículo no melhor
estado possível, a Toyota recomenda
que todas as manutenções, inspeções e
reparações sejam realizadas por con -
cessionários Toyota autorizados, repa -
radores Toyota autorizados ou por
outros reparadores da sua confiança.
Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, visite um concessionário
Toyota autorizado ou um reparador
Toyota autorizado que utilizará peças
genuínas Toyota nas reparações de
quaisquer problemas que possa encon -
trar. Para além disso, também existem
vantagens em recorrer aos concessio -
nários Toyota autorizados ou reparado -
res Toyota autorizados para reparações
e serviços fora da garantia, uma vez
que, como os membros da rede Toyota,
serão capazes de o assistir de forma
mais eficiente em quaisquer dificulda -
des que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
fará toda a manutenção programada do
seu veículo, com confiança e economia
devido à sua experiência com veículos
Toyota.
A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi -
cos de acordo com o programa de
manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa
de manutenção, consulte o “Passa-
porte Toyota” ou o “Serviço e Garantia
Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser
feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção
podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e
tiver algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de
manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas
são melhor executadas por técnicos
qualificados. Mesmo que seja um
Exigências da
manutenção
Para garantir uma condução
segura e económica, é funda-
mental ter cuidados diários e
fazer regularmente a manuten-
ção. A Toyota recomenda a
seguinte manutenção.
AVISO
nSe não fizer regularmente a
manutenção ao seu veículo
Uma manutenção inadequada pode
resultar em danos graves para o veí -
culo e, eventualmente, em morte ou
ferimentos graves.
nManuseamento da bateria
Os bornes, terminais e acessórios
relacionados, da bateria, contêm
chumbo e componentes de chumbo
que são conhecidos por causarem
danos cerebrais. Lave as suas mãos
depois de manusear a bateria.
( P.262)
Manutenção programada
Manutenção que pode ser
feita por si
2526-2. Maintenance
mecânico experiente, recomendamos
que as reparações e a manutenção
sejam feitas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Qualquer concessio -
nário Toyota autorizado ou reparador
Toyota autorizado irá manter um registo
da manutenção do seu Toyota. Este
registo poderá ser útil sempre que
necessitar de um Serviço em Garantia.
Se optar por escolher um profissional
devidamente qualificado e equipado
em vez de um reparador Toyota autori-
zado para intervencionar ou fazer a
manutenção ao seu veículo, recomen -
damos que solicite que seja mantido
um registo da manutenção.
nO seu veículo necessita de uma
reparação?
Esteja atento às alterações de rendi -
mento, ruídos e avisos visuais que indi -
quem ser necessário intervencionar o
veículo. Eis alguns sintomas importan -
tes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda substancial de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de fluido por debaixo do veículo
(Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a
sua utilização.)
lAlteração de som do escape (Isto
pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com
os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
lPneus aparentemente vazios, com
chiadeira excessiva ao curvar, des -
gaste irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos
lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões, sen
-
sação esponjosa do pedal do travão,
pedal quase a tocar no piso, veículo a
fugir para um dos lados quando trava
lTemperatura do líquido de refrigera -
ção do motor continuamente acima do
valor normal( P.304)
Se notar alguns destes sintomas, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança, logo que possível. O seu veí -
culo tem de ser afinado ou reparado.
2566-3. Manutenção que pode ser feita por si
nÀ frente
AVISO
nDepois de instalar a haste de
apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o
capot, impedindo-o de cair sobre a
sua cabeça ou sobre o seu corpo.
ATENÇÃO
nQuando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan -
tada, o capot poderá dobrar.
Posicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com segu -
rança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi -
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí -
culo e provocar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco