177
4
4-5. EyeSight
Jízda
Stereokamera je umístěna na jed-
notce osvětlení interiéru.
1 Stereokamera
Zacházení se stereokamerou
UPOZORNĚNÍ
●Stereokamera sleduje a detekuje šmouhy nebo rozmazání před ka-
merou. Detekce však není 100%
přesná. Za určitých podmínek nemusí funk-
ce správně detekovat šmouhy nebo
rozmazání před stereokamerou. Tato funkce navíc nemusí deteko-
vat, že je na čelním skle v blízkosti
stereokamery sníh nebo led. Za ta- kových podmínek udržujte čelní
sklo vždy čisté (označeno ). Ji-
nak systém nemusí fungovat správ- ně. Když tato funkc e detekuje, že
oblast před stereokamerou má
šmouhy nebo je rozmazaná, žádné funkce EyeSight kromě Konvenční-
ho tempomatu nelze aktivovat.
●Objektivy stereokamery jsou přes- né součásti. Vždy dodržujte násle-
dující pokyny, zvláště při manipulaci
s nimi.
• Nikdy se nedotýkejt e objektivů ste-
reokamery a nepokoušejte se ob-
jektiv otřít ani vyčistit. Mohlo by dojít k poškození nebo znečištění objek-
tivu a vést k nesprávnému výkonu
systému. Pokud se někdy z jakého- koli důvodu objektivu dotknete,
kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis,
který dokáže poskytnout servis
EyeSight. Budo u nutné výměnné a servisní práce n a komponentech
EyeSight.
• Při čištění čelního skla zakryjte
přední část tělesa k amery papírem,
na kterém se nechytá prach, např. kopírovací papír. Přilepte papír, aby
se čistič skla nedostal na objektivy
kamery. Ujistěte se, že lepicí plocha pásky nepřijde do kontaktu s čelním
sklem nebo objekti vem. Po vyčiště-
ní nezapomeňte papír odstranit.
• Při čištění vnitřku čelního skla v ser-
visu apod. nezapomeňte před my- tím vozidla požádat obsluhu, aby
zakryla objektivy kamery.
• Nevystavujte stereokameru silnému
nárazu.
• Neodstraňujte nebo nerozebírejte stereokameru.
• Neměňte umístění, kde je stereo kamera instalována, ani neupravuj-
te žádné okolní konstrukce.
1804-5. EyeSight
EyeSight obsahuje následující
funkce.
■Systém předkolizního brzdění
Tato funkce využívá funkci upozor-
nění na sledovací vzdálenost pro
varování řidiče, aby provedl vyhýba-
cí akci, pokud exis tuje možnost koli-
ze s vozidlem, chodcem nebo
překážkou před vámi. Pokud řidič
nepodnikne vyhýbací akci, brzdy se
automaticky zabrzdí, aby pomohly
snížit poškození v ozidla při kolizi
nebo, pokud je to možné, pomohly
kolizi zabránit. ( S.182)
■Adaptivní tempomat
Tato funkce udržuje nastavenou
rychlost vozidla a když je vozidlo
vpředu ve stejném jízdním pruhu,
sleduje rychlost vozidla vpředu až
do maxima nastavené rychlosti vozi-
dla. ( S.192)
■Konvenční tempomat
V tomto režimu systém udržuje kon-
stantní rychlost vozidla. Nesleduje
vozidlo vpředu. Tuto funkci lze pou-
žít, i když stereokamera přestala do-
časně fungovat ( S.229). Tato
funkce se používá při přepnutí
z Adaptivního tempomatu na Kon-
venční tempomat. ( S.209)
■Předkolizní řízení plynu
Tato funkce omezuje náhodný po-
hyb vpřed způsobený přesunutím
řadicí páky do nesprávné polohy
nebo náhodným sešlápnutím nebo
příliš silným sešlápnutím plynového
pedálu. ( S.216)
UPOZORNĚNÍ
●Pro výměnu nebo opravu čelního
skla se doporučuje kontaktovat kte-
réhokoli autorizovaného prodejce nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
V případě výměny nebo opravy, abyste mohli nadále používat funkci
EyeSight, neinstal ujte jinou lištu
stěrače než originální lištu stěrače
Toyota nebo lištu stěrače třetí stra- ny, která odpovídá kvalitě originál-
ních lišt Toyota.
Nekvalitní díly mohou bránit stereo- kameře v přesné detekci objektů
a systém EyeSight nemusí fungo-
vat správně. Toyota a prodejci Toyota nenesou odpovědnost za
žádné škody, které mohou být způ-
sobeny použitím jiných než originál- ních dílů Toyota.
Aby bylo možné i nadále používat
funkci EyeSight, je při opětovné in- stalaci nebo výměně čelního skla
nutné nastavení stereokamery. Pro
další podrobnosti o nastavení ste- reokamery je doporučeno, abyste
kontaktovali kterého koliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis,
který dokáže poskytnout servis
EyeSight.
Funkce EyeSight
181
4
4-5. EyeSight
Jízda
■Varování při opouštění jízdního
pruhu
Tato funkce varuje řidiče, když se
vozidlo chystá sjet mimo silnici.
( S.220)
■Varování před kličkováním
Tato funkce varuje ř idiče, když zjistí
kličkování vozidla způsobené úna-
vou řidiče, nesoustředěním se na
jízdu, nepozorností, silným bočním
větrem nebo jinými faktory.
( S.222)
■Výstraha rozjezdu vozidla
vpředu
Tato funkce upozorní řidiče, když se
před ním zastavené vozidlo začne
pohybovat, ale řidičovo vozidlo zů-
stane stát. ( S.224)
EyeSight nefunguje, když motor neběží.
Spínač (Nastavení sledovací
vzdálenosti)
Spínač tempomatu
Spínač "ON-OFF" (ZAP.-VYP.)
■Spínač tempomatu
Spínač "ON-OFF" (ZAP.-VYP.)
• Pro zapnutí/vypnutí tempomatu* stisk- něte tento spínač.
• Když je stisknut spínač "ON-OFF", na
displeji přístroje se zobrazí a poté
se zobrazí stisknutím a podržením
spínače (Nastavení sledovací
vzdálenosti) po dobu přibližně
2 sekund. Když se na displeji přístroje
zobrazí nebo , znamená to, že
hlavní tempomat je zapnutý.
( S.198, 210)
"- SET" (zatlačte spínač tempo-
matu dolů)
• Zatlačte tento spí nač dolů pro nasta-
vení tempomatu*. ( S.198, 210)
• Zatlačte tento spínač dolů pro snížení
nastavené rychlosti vozidla (když je
tempomat* aktuálně nastaven).
( S.203, 212)
Uspořádání spínačů
A
C
1824-5. EyeSight
"+ RES" (zatlačte spínač tempo-
matu nahoru)
• Zatlačte tento sp ínač nahoru pro na-
stavení tempomatu*. ( S.198, 210)
• Po zrušení tempomatu* zatlačte tento
spínač nahoru, abyste obnovili funkci
tempomatu při rychlo sti vozidla, která
byla dříve nastavena. ( S.207, 215)
• Zatlačte tento sp ínač nahoru pro zvý-
šení nastavené rychlosti vozidla (když
je tempomat* aktuálně nastaven).
( S.202, 212)
"CANCEL" (přitáhněte páčku
směrem k sobě)
Zatáhněte tento spín ač, abyste zrušili
tempomat*. ( S.205, 213)
*: Adaptivní tempomat a Konvenční
tempomat
■Spínač (Nastavení sledova-
cí vzdálenosti)
• Stiskněte tento spínač, abyste
zvolíli nastavenou sledovací
vzdálenost ve 4 stupních (pouze
když je zapnutý Adaptivní tempo-
mat). ( S.204)
• Když je hlavní tempomat zapnutý,
přepínání mezi Adaptivním tem-
pomatem a Konvenčním tempo-
matem je možné stisknutím
spínače (Nastavení sledovací
vzdálenosti)*.
*: Pro přepnutí na Konvenční tempomat
stiskněte a podržte spínač po dobu
přibližně 2 sekund nebo déle.
*: Je-li ve výbavě
Během automatického brzdění mohou
být slyšet některé neobvyklé zvuky. To
je způsobeno ovládáním brzd a je to normální.
Systém předkolizního
brzdění*
Když existuje riziko nárazu ze-
zadu do překážky nebo chodce
před vámi, systém EyeSight po-
máhá předcházet kolizi nebo ji
minimalizovat tím, že řidiče va-
ruje. Pokud řidič stále nepod-
nikne vyhýbací akci, aby se
vyhnul kolizi, těsně před sráž-
kou je možné automaticky za-
brzdit, aby se sn ížilo poškození
nárazem, nebo pokud je to mož-
né, aby se kolizi zabránilo. Po-
kud řidič provede vyhýbací
akci, aby se vyhnul kolizi, spus-
tí se Asistent předkolizního brz-
dění, aby pomohl řidiči zabránit
kolizi nebo ji minimalizovat.
Tuto funkci lze aktivovat, když
je řadicí páka v poloze D, M
nebo N.
189
4 4-5. EyeSight
Jízda
Když se před vámi během jízdy objeví překážka, systém se aktivuje v násle-
dujícím pořadí, aby varoval řidiče a aktivoval ovládání brzd a brzdová světla.
Upozornění na sledovací vzdálenost
Když systém rozhodne, že existuje riziko kolize, zazní opakovaná krátká pípnutí a in-
dikátory na displeji přístroje se rozsvítí, aby varovaly řidiče.
Upozornění na sledovací vzdálenost funguje, když není aktivován Adaptivní tempomat.
Když řidič sešlápne brzdový pedál, aby zpomalil a dosáhne vhodné sledovací vzdá-
lenosti, toto upozornění se zruší.
Primární brzdění a varování:
Když systém rozhodne, že existuje vysoké riziko kolize s překážkou před vámi, zazní
opakovaná krátká pípnutí a indikátory na displeji přístroje se rozsvítí, aby varovaly ři-
diče. Může být aktivováno ovládání brzd a v některých situacích může být také ovlá-
dán výkon motoru. Pokud systém rozhodne, že vyhýbací akce (brzdění, řízení atd.)
provedené řidičem snížily riziko kolize, aktivace brzdění se zruší.
Sekundární brzdění a varování:
Pokud pak systém rozhodne, že riziko kolize je extrémně vysoké, výstraha se změní
na nepřetržitý zvuk pípání a aktivuje se silnější ovládání brzdění. Navzdory jakékoli
vyhýbací akci provedené řidičem, pokud systém následně rozhodne, že kolize je ne-
vyhnutelná, brzdění a výkon motoru jsou ovládány systémem.
Když je vozidlo zcela zastaveno automatickým brzdovým systémem, zazní krátký
tón "3 přerušovaná pípnutí, 1 krátké pípnutí a 1 dlouhé pípnutí" a brzdění bude po-
stupně uvolňováno a vozidlo se bude rozjíždět. Pro úplné zastavení vozidla sešláp-
něte po zastavení vozidla brzdový pedál.
●Primární ani sekundární brzdění nebude fungovat v následujících případech.
• Rychlost vozidla je přibližně 1 km/h nebo nižší (Když je řadicí páka v poloze N
a rychlost vašeho vozidla je přibližně 4 km/h nebo nižší) nebo 200 km/h nebo vyšší.
• Je aktivní VSC.
●Pokud systém detekuje brzdová světla vozidla vpředu, vaše vozidlo začne zpoma-
lovat dříve, než kdyby je nedetekoval.
●Existují případy, kdy je primární brzdění aplikováno delší dobu. Jedním z důvodů
je velký rozdíl rychlostí mezi vozidlem a překážkou vpředu. V těchto případech
může být aktivováno silnější nebo slabší ovládání brzdění.
Činnost Systému předkolizního brzdění
1924-5. EyeSight
■Indikátor vypnutí Systému
předkolizního brzdění
Tento indikátor se rozsvítí, když je
spínač motoru př epnut do ZAPNU-
TO, a zůstane svíti t přibližně 7 se-
kund po nastartování motoru. Zapne
se, když jsou Systém předkolizního
brzdění a Předko lizní řízení plynu
vypnuty. Rozsvítí se také za násle-
dujících podmínek.
Systémy TRC a VSC jsou vyp-
nuty. ( S.263)
Systém EyeSight má poruchu
( S.228)
Systém EyeSight je dočasně za-
staven. ( S.229)
Když svítí indikátor vypnutí Systému
předkolizního brzdění, Systém předko-
lizního brzdění (včetně funkce Asistenta předkolizního brzdění) a Předkolizní ří-
zení plynu nefungují.
*: Je-li ve výbavě
Adaptivní tempomat*
Adaptivní tempomat je systém
podpory řízení, který má umož-
nit pohodlnější jízdu na rych-
lostních silnicích, dálnicích
a silnicích pro motorová vozi-
dla. Stereo kamera detekuje
vozidla vpředu, která jedou ve
stejném jízdním pruhu, a vaše
vozidlo sleduje vozidlo vpředu
(až do maximální rychlosti na-
stavené rychlosti vozidla). Při
sledování bude vaše vozidlo
automaticky udržovat sledova-
cí vzdálenost, k terá odpovídá
rychlosti vpředu jedoucího vo-
zidla. Vozidlo je možné ovládat
při rychlosti mezi 0 km/h a při-
bližně 180 km/h. Pamatujte, že
byste neměli překračovat po-
volenou rychlost.
193
4
4-5. EyeSight
Jízda
VÝSTRAHA
●Tento systém neposkytuje řidiči
funkci automatick ého řízení, která
by zvládala všechny dopravní pod- mínky.
●Nespoléhejte nadměrně na Adap-tivní tempomat. Tento systém není
určen k tomu, aby pomáhal při říze-
ní, když řidič nevěnuje plnou pozor-
nost tomu, co je před ním, z důvodu rozptýlení nebo nesoustředěnosti
při řízení nebo za podmínek špatné
viditelnosti. Jeho účelem není za- bránit kolizím zezadu.
Vždy se snažte o bezpečnou jízdu.
Vždy udržujte bezpečnou sledovací vzdálenost za vozidlem před vámi,
věnujte pozornost svému okolí
a jízdním podmínkám, a ovládejte brzdový pedál a pr ovádějte další
opatření podle potřeby.
●Když používáte Adaptivní tempomat,
vždy nastavte rychlost s ohledem
na nejvyšší povole nou rychlost, do- pravní provoz, stav vozovky a další
podmínky.
●Před používáním systému prová-
dějte každodenní kontrolu a ověřte,
zda nedošlo k poškození pneumatik nebo brzd.
●Pokud Adaptivní te mpomat nechcete používat, nezapom eňte jej vypnout
stisknutím spínače "ON-OFF". Po-
kud zůstane spínač zapnutý, může dojít k náhodnému zapnutí tempo-
matu, což může vést k nehodě.
●Před použitím Adaptivního tempo-
matu se ujistěte, že jste plně ověřili
bezpečnost cestujících ve vozidle a oblasti kolem vozidla. Nikdy ne-
ovládejte tempomat zvenku vozidla
Systém nemusí fungovat správně za
níže uvedených podmínek. Když na-
stanou tyto podmínky, Adaptivní tem- pomat nepoužívejte.
●Tlak pneumatik není správný.*1
●Jsou nainstalovány pneumatiky, které jsou nerov noměrně opotřebe-
né nebo pneumatiky s nerovnoměr-
ným opotřebením dezénu.*1
●Jsou nainstalovány pneumatiky ne-
správného rozměru.*1
●Defektní pneumatika byla dočasně
opravena pomocí sady pro nouzo- vou opravu pneumatiky.
●Bylo upraveno odpružení (včetně originálního odpruž ení Toyota, které
bylo upraveno).
●Na vozidle je nainstalován objekt,
který brání stereo kameře ve vý-
hledu.
●Jsou nainstalovány sněhové řetězy.
●Světlomety jsou špinavé nebo je na
nich sníh a led nebo špína. (Před-
měty nejsou správně osvětleny a je obtížné je detekovat.)
●Optické osy nejsou správně vyrov-nány. (Předměty nejsou správně
osvětleny a je obtížné je detekovat.)
●Byla upravena světla včetně světlo-
metů a mlhových světel.
●Ovládání vozidla se stalo nestabil-
ním v důsledku nehody nebo po-
ruchy.
●Výstražná kontro lka brzdového sys-
tému svítí červeně.*2
●Uvnitř vozidla je těžký náklad.
●Maximální počet ce stujících je pře-
kročen.
●Přístroj nefunguje správně; např.,
když se nerozsvítí s větla, nezazní
pípnutí, zobrazení je jiné, než když
je normální atd.*3
1944-5. EyeSight
VÝSTRAHA
*1: Kola a pneumatiky mají funkce, kte-
ré jsou kriticky důležité. Ujistěte se,
že používáte ty správné. ( S.384)
*2: Pokud výstražná kontrolka brzdo-
vého systému (červená) nezhasne, ihned zajeďte s vozidlem na bez-
pečné místo a kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis , abyste nechali
systém zkontrolovat.
*3: Podrobnosti o přístroji, viz S.94.
Adaptivní tempomat j e určen pro pou- žití na rychlostních silnicích, dálnicích,
zpoplatněných silnicích a podobných
silnicích s omezeným přístupem. Není určen pro po užití v městském
provozu. Za následujících podmínek
Adaptivní tempomat nepoužívejte. To by mohlo mít za následek nehodu.
●Běžné silnice (ji né silnice než výše uvedené)
• V závislosti na jízdním prostředí (složitost silnic a další faktory) ne-
musí být systém schopen fungovat
tak, jak to vyžadují dopravní pod- mínky, což může vést k nehodě.
●Silnice s ostrými zatáčkami nebo klikaté silnice
●Namrzlé silnice, zasněžené silnice nebo jiné kluzké vozovky
• Pneumatiky se mohou protáčet a způsobit ztrátu kontroly nad vozi-
dlem.
●Dopravní podmínky, kdy časté
zrychlování a zpoma lování ztěžují
udržení sledovací vzdálenosti
• Systém nemusí fungovat tak, jak to
vyžadují dopravní podmínky.
●Strmé svahy
• Nastavená rychlost vozidla může
být překročena.
●Na strmém souvislém svahu
• Brzdy se mohou přehřát.
●Silnice a nadjezdy s opakovaným
prudkým stoupáním a klesáním
• Detekce vozidla vpředu nemusí
fungovat nebo může být detekován
povrch vozovky míst o vozidla vpře- du, což znemožní s právné ovládání.
●Vjíždění do ostré zatáčky/odbočení na mimoúrovňovou křižovatku nebo
křižovatku, na oblast služeb, parko-
viště, mýtné neb o jiné zařízení
• Detekce vozidla vpředu nemusí být
možná.
●Dochází ke změnám jasu, například
při vjezdu nebo výjezdu z tunelu.